Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouton d'itinéraire à réitération
Dispositif de non-réitération
Enclenchement de non-réitération
Fiessinger-Leroy-Reiter
Levier d'itinéraire à réitération
Maladie de Reiter
Récidive
Réitération d'infraction
Syndrome oculo-urétro-synovial

Vertaling van "tiens à réitérer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dispositif de non-réitération | enclenchement de non-réitération

mechanische handelsper | monokinetische koppeling | versperring tegen tweemalige bediening


bouton d'itinéraire à réitération | levier d'itinéraire à réitération

bedieningsorgaan met terugveerinrichting


récidive | réitération d'infraction

herhaling van een strafbaar feit | recidive


Syndrome oculo-urétro-synovial [Fiessinger-Leroy-Reiter]

ziekte van Reiter


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens à réitérer que les 25 pays étaient déjà le fruit d'une sélection antérieure et qu'une nouvelle réduction du nombre de pays partenaires était un exercice complexe qui ne pourrait pas s'expliquer en quelques mots seulement par pays.

Ik wens nogmaals te herhalen dat de 25 landen reeds het resultaat waren van een eerdere selectie en dat een nieuwe vermindering van het aantal partnerlanden zeker geen eenvoudige oefening was die in twee woorden per land kan worden uitgelegd.


Je tiens à réitérer ici notre demande de donner au public et au Parlement européen l’accès aux textes.

Ik herhaal hier ons verzoek om de teksten openbaar te maken voor de burgers en het Parlement.


Tout d’abord, je tiens à rappeler que la Belgique soutient pleinement les conclusions adoptées par l’Union européenne (UE) en mai et décembre 2012 dans lesquelles elle réitère son appel pour une réouverture immédiate, durable et inconditionnelle des points de passage afin que l’aide humanitaire puisse atteindre la bande de Gaza et que les biens et services puissent entrer et sortir.

Vooreerst wens ik eraan te herinneren dat België volledig de conclusies steunt die de Europese unie (EU) heeft aangenomen in mei en december 2012. Daarin herhaalt zij haar oproep tot een onmiddellijke, duurzame en onvoorwaardelijke opening van de grensovergangen zodat humanitaire hulp de Gazastrook kan bereiken en goederen en diensten kunnen binnenkomen en buitengaan.


C’est pourquoi je tiens à réitérer que certaines propositions qui ont été mises en avant sont en effet intéressantes, mais elles ne sont pas capables, en ce moment, de dégager le consensus nécessaire, et la Commission doit être très attentive à sa contribution à la création de ce consensus.

Daarom wil ik nogmaals benadrukken dat enkele van de voorstellen die zijn gedaan als zodanig inderdaad interessant zijn, maar dat ze niet de nodige consensus kunnen behalen, en dat de Commissie bijzonder omzichtig moet zijn in haar bijdrage aan de totstandkoming van deze consensus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l’actuel contexte de crise et de pression sur les finances publiques des États membres, je tiens à réitérer la nécessité de garantir la viabilité financière au sein de l’UE, de manière à pouvoir poursuivre l’objectif central de cohésion sociale et économique.

In de huidige situatie van crisis en grote druk op de openbare financiën van de lidstaten benadruk ik de noodzaak de budgettaire houdbaarheid van de Europese Unie te garanderen, met het oog op het nastreven van de centrale doelstelling van sociale en economische cohesie.


Je tiens à réitérer la nécessité d'un suivi de ces programmes, en particulier de leur caractère durable.

Ik zou graag willen herhalen dat deze programma’s moeten worden gecontroleerd, vooral wat betreft hun duurzaamheid.


La Commission est satisfaite du consensus sur la position commune du Conseil en commission de l’emploi et des affaires sociales, et je tiens à réitérer mes félicitations à l’adresse du rapporteur et des groupes politiques qui ont confirmé leur volonté d’adopter une position commune sans amendement.

De Commissie is buitengewoon ingenomen met de consensus binnen de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken over het gemeenschappelijk standpunt van de Raad. Ik zou graag nogmaals mijn waardering willen uitspreken voor het feit dat de rapporteur en de fracties bevestigd hebben het gemeenschappelijk standpunt zonder verdere wijzigingen te willen goedkeuren.


La question a déjà souvent été posée mais dans l'intérêt de la compétitivité de nos PME, je tiens à la réitérer : de quelle manière et dans quel délai comptez-vous résoudre ce problème ?

De vraag werd reeds dikwijls gesteld, maar in het belang van het concurrentievermogen van onze KMO's wil ik deze vraag nogmaals herhalen : op welke manier en binnen welke termijn meent u deze problematiek op te lossen ?


Afin d'éviter cette situation, je tiens à réitérer la proposition que j'ai déjà formulée en commission des Affaires sociales, à savoir que le Sénat mène en toute indépendance une évaluation rapide du dispositif mis en place par le prédécesseur de la ministre Van den Bossche.

Om dergelijke situaties te voorkomen, herhaal ik het voorstel dat ik in de commissie voor de Sociale Aangelegenheden heb gedaan, namelijk dat de Senaat een onafhankelijke evaluatie doet van de maatregel die de voorganger van minister Van den Bossche heeft ingevoerd.


Tout d'abord, je tiens à réitérer devant l'assemblée plénière les propos que j'ai tenus en commission pour remercier et féliciter les parlementaires qui ont pris l'initiative, voici quelques années, de déposer des propositions qui ont finalement abouti.

Ik wil herhalen in de plenaire vergadering wat ik in de commissie heb gezegd, namelijk dat ik de parlementsleden, die enige tijd geleden het initiatief hebben genomen om deze voorstellen in te dienen, wil bedanken en feliciteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à réitérer ->

Date index: 2021-02-14
w