Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche soucieuse d'équité entre les sexes
Direction du contrôle des prix et des comptes
Directive sur les comptes de paiement

Traduction de «tient directement compte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directive 2014/92/EU sur la comparabilité des frais liés aux comptes de paiement, le changement de compte de paiement et l’accès à un compte de paiement assorti de prestations de base | directive sur les comptes de paiement

Richtlijn 2014/92 van 23 juli 2014 betreffende de vergelijkbaarheid van de in verband met betaalrekeningen aangerekende vergoedingen, het overstappen naar een andere betaalrekening en de toegang tot betaalrekeningen met basisfuncties | richtlijn betaalrekeningen


coopération au développement qui tient compte des questions d'égalité des sexes

genderbewuste ontwikkelingssamenwerking


approche qui tient compte des questions d'égalité des sexes | approche soucieuse d'équité entre les sexes

genderbewuste aanpak


Direction du contrôle des prix et des comptes

Directie voor de controle op de prijzen en de rekeningen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne les suites qui pourraient être données aux études déjà effectuées par les instances des communautés sous la loi actuelle, j'espère que l'accord de coopération qui devra être négocié entre l'État fédéral (ministre de la Justice) et les communautés prévoira que le tribunal de la jeunesse tient directement compte des études réalisées avant l'entrée en vigueur de la loi pour délivrer le jugement d'aptitude.

Wat betreft het gevolg dat eventueel gegeven wordt aan de onderzoeken die reeds zijn uitgevoerd door de diensten van de gemeenschappen vóór de totstandkoming van de nieuwe wet, spreek ik de hoop uit dat het samenwerkingsakkoord waarover de federale overheid (ministerie van Justitie) en de gemeenschappen zullen moeten onderhandelen, zal bepalen dat de jeugdrechtbank, bij de beoordeling van de geschiktheid, rekening houdt met de onderzoeken die al zijn uitgevoerd vóór de inwerkingtreding van de wet.


1. Mon administration tient bien compte des recommandations de la Cour des comptes. 2. En matière de contributions directes, le processus de rapportage n'est pas encore intégré et se déroule encore pour une part manuellement.

1. Mijn administratie houdt wel degelijk rekening met de aanbevelingen van het Rekenhof. 2. Inzake directe belastingen is het proces van rapportering nog niet geïntegreerd en verloopt nog deels manueel.


Le système de contrôle interne de l'afmps est conçu et développé selon le modèle "COSO" et tient également compte des directives de l'INTOSAI à savoir les normes de contrôle interne à promouvoir au sein du secteur public.

Het intern controlesysteem van het fagg is ontworpen en ontwikkeld volgens het COSO-model en houdt ook rekening met de hoofdlijnen van INTOSAI, met name de normen voor interne controle in de overheidssector.


Selon l'exposé des motifs, la méthode consistant à procéder par énumération ne tient pas compte des critères de l'article 4, § 5, de la sixième directive TVA qui obligent à assujettir les organismes de droit public seulement en cas de distorsions de concurrence d'une certaine importance ou lorsque ces derniers effectuent certaines activités précisées à l'annexe D de la directive.

Volgens de memorie van toelichting houdt de handelswijze die erin bestaat te werken door opsomming geen rekening met de criteria die aan de basis liggen van de bepalingen van artikel 4, § 5, van de zesde richtlijn. Deze bepalingen verplichten enkel om de publiekrechtelijke lichamen aan de belastingplicht te onderwerpen ingeval van concurrentievervalsing van enige betekenis of wanneer zij bepaalde in bijlage D genoemde werkzaamheden verrichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, le considérant 22 de la directive européenne 2004/23/CE dispose ce qui suit: « La présente directive respecte les droits fondamentaux et observe les principes inscrits dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et tient dûment compte de la Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine: Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine.

Overweging 22 bij de Europese richtlijn 2004/23/EG stelt immers : « Deze richtlijn eerbiedigt de grondrechten en neemt de beginselen in acht die zijn verankerd in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie (1) en houdt, waar van toepassing, rekening met het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijke wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde : Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde.


Selon l'exposé des motifs, la méthode consistant à procéder par énumération ne tient pas compte des critères de l'article 4, § 5, de la sixième directive TVA qui obligent à assujettir les organismes de droit public seulement en cas de distorsions de concurrence d'une certaine importance ou lorsque ces derniers effectuent certaines activités précisées à l'annexe D de la directive.

Volgens de memorie van toelichting houdt de handelswijze die erin bestaat te werken door opsomming geen rekening met de criteria die aan de basis liggen van de bepalingen van artikel 4, § 5, van de zesde richtlijn. Deze bepalingen verplichten enkel om de publiekrechtelijke lichamen aan de belastingplicht te onderwerpen ingeval van concurrentievervalsing van enige betekenis of wanneer zij bepaalde in bijlage D genoemde werkzaamheden verrichten.


En effet, le considérant 22 de la directive européenne 2004/23/CE dispose ce qui suit: « La présente directive respecte les droits fondamentaux et observe les principes inscrits dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et tient dûment compte de la Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine: Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine.

Overweging 22 bij de Europese richtlijn 2004/23/EG stelt immers : « Deze richtlijn eerbiedigt de grondrechten en neemt de beginselen in acht die zijn verankerd in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie (1) en houdt, waar van toepassing, rekening met het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijke wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde : Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde.


En ce qui concerne cette équivalence, la Banque tient compte des directives établies par le comité mixte conformément aux articles 16 et 56 du Règlement 1093/2010, du Règlement 1094/2010 ou du Règlement 1095/2010, relatives à la surveillance complémentaire des conglomérats conformément à la Directive 2002/87/CE: § 2.

Aangaande deze gelijkwaardigheid houdt de Bank rekening met de richtsnoeren opgesteld door het Gemengd Comité overeenkomstig de artikelen 16 en 56 van Verordening 1093/2010, Verordening 1094/2010 of Verordening 1095/2010, over het aanvullende conglomeraatstoezicht, overeenkomstig Richtlijn 2002/87/EG: §2.


Selon l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), l'investissement spatial public a un effet multiplicateur variant entre 1,4 et 4,9 si l'on tient compte à la fois des retombées directes et indirectes sur l'économie (contrats) et des effets induits de l'activité spatiale sur l'ensemble de la société (gains de productivité et d'efficience) dans les domaines économiques les plus divers: agriculture, pêche, transport aérien, mobilité, etc. mais aussi prévention et gestion des catastrophes naturelles, prévisions météorologiques, etc. ...[+++]

Volgens de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) hebben overheidsinvesteringen in de ruimtevaart een multipliereffect dat schommelt tussen 1,4 en 4,9, als terzelfder tijd rekening wordt gehouden met de directe en indirecte impact op de economie (contracten) en met de door de ruimtevaartactiviteiten teweeggebrachte gevolgen voor de gehele maatschappij (grotere productiviteit en meer efficiëntie) op de meest diverse economische gebieden, te weten landbouw, visserij, luchttransport, mobiliteit, en zo meer maar ook preventie en beheer van natuurrampen, weersvoorspellingen enz. Die voornoemde gevolgen zijn van dezel ...[+++]


5. a) Dans le cadre de la présentation des candidats belges, veille-t-on à respecter l'équilibre entre candidats flamands, francophones et bruxellois? b) Dans la négative, pourquoi pas? c) Qu'en est-il des pourcentages respectifs? d) L'Union européenne tient-elle compte de l'équilibre linguistique au moment de la présentation des candidats belges et quelles sont les directives en la matière?

5. a) Wordt er bij de voordracht van de Belgische kandidaten gestreefd naar een evenwicht tussen Vlaamse, Franstalige en Brusselse kandidaten? b) Zo neen, waarom niet? c) Kan u de verhouding hiervan schetsen? d) Houdt de EU rekening met het taalevenwicht bij de presentatie van de Belgische kandidaten en welke richtlijnen zijn er wat dit aspect betreft?




D'autres ont cherché : tient directement compte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tient directement compte ->

Date index: 2023-05-18
w