Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche soucieuse d'équité entre les sexes
Qui tient compte des questions d'égalité des sexes
Sensible a la dimension du genre

Traduction de «tient effectivement compte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
qui tient compte des questions d'égalité des sexes | sensible a la dimension du genre

genderbewust | sekse bewust | vrouwvriendelijk


approche qui tient compte des questions d'égalité des sexes | approche soucieuse d'équité entre les sexes

genderbewuste aanpak


coopération au développement qui tient compte des questions d'égalité des sexes

genderbewuste ontwikkelingssamenwerking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'amendement proposé tient effectivement compte de la fusion partielle.

Voorgesteld amendement houdt wel rekening met de partiële fusie.


Mme Pehlivan constate que l'amendement nº 2 de M. Deprez et consorts tient effectivement compte de différentes objections formulées lors de la discussion.

Mevrouw Pehlivan stelt vast dat het amendement nr. 2 van de heer Deprez c.s. effectief rekening houdt met verschillende bezwaren die tijdens de bespreking werden geopperd.


L'exemple de la Flandre, qui fonctionne par créneaux, illustre manifestement le fait que la Belgique en tient effectivement compte.

Het voorbeeld van de Vlaamse niche-werking illustreert duidelijk dat België hier terdege rekening mee houdt.


— l'objectif du présent projet n'est certainement pas de déterminer l'affectation des moyens attribués et donc de porter atteinte à l'autonomie des entités fédérées en matière d'affectation; le projet tient effectivement compte de la fusion de facto des moyens régionaux et communautaires;

aangezien het zeker niet de bedoeling is van onderhavig ontwerp om de bestemming van de toegewezen middelen te bepalen en aldus de bestedingsautonomie van de deelgebieden aan te tasten; en dat het ontwerp inderdaad rekening houdt met de de facto fusie van gewest- en gemeenschapsmiddelen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette révision tient compte des différences croissantes entre les pays en développement et de leurs besoins disparates. Elle suggère de revoir les critères d’éligibilité et les mécanismes de graduation afin de veiller à ce que seuls les PMA, les pays à faible revenu et les pays à revenu intermédiaire de la tranche inférieure bénéficient effectivement de ce système dans les secteurs où une aide est nécessaire.

Bij deze herziening wordt rekening gehouden met de steeds breder wordende kloof tussen ontwikkelingslanden en met hun uiteenlopende behoeften en wordt voorgesteld om de subsidiabiliteitscriteria en het graduatiemechanisme aan te passen, zodat feitelijk alleen MOL's en andere landen met lage of middellage inkomens baat hebben bij het stelsel in sectoren waar zij hulp behoeven.


Étant donné que vos administrations ne collectent elles-mêmes pas de données, je suppose que vous vous appuyez sur des études scientifiques. a) Sur quelles études précisément? b) Si les remboursements se fondent effectivement sur des études scientifiques, pourquoi ne tient-on pas compte également des études qui démontrent l'aspect négatif de ces interventions, en termes de reprise de poids, de problèmes psychologiques, etc.?

Aangezien uw administraties zelf geen data verzamelen, neem ik aan dat dit gebaseerd is op wetenschappelijke studies. a) Welke studies precies? b) Als de basis voor terugbetaling effectief wetenschappelijke studies zijn, waarom worden deze niet meegenomen die ook de keerzijde aantonen, in termen van opnieuw bijkomen, psychologische problemen, enz.?


Afin de déterminer les périodes de cotisation exigées, la législation espagnole tient compte exclusivement des heures effectivement travaillées en calculant leur équivalence en jours théoriques de cotisation.

Voor de vereiste premieperiode worden volgens de Spaanse wettelijke regeling uitsluitend de werkelijk gewerkte uren meegeteld en wordt het equivalent daarvan in theoretische premiedagen berekend.


6. constate que le nouveau régime d'organisation commune du marché du lait et des produits laitiers, entré en vigueur le 1er janvier 2000, y compris les règles spécifiques régissant l'octroi d'une aide au lait écrémé et au lait écrémé en poudre destinés à l'alimentation animale, ainsi que la vente de ce lait écrémé en poudre tient effectivement compte des observations de la Cour des comptes;

6. wijst erop dat in het nieuwe stelsel voor de gemeenschappelijke marktordening voor melk en zuivelproducten, met inbegrip van de specifieke regels voor het toekennen van steun voor ondermelk en mageremelkpoeder als diervoeder en voor de verkoop van mageremelkpoeder, dat op 1 januari 2000 in werking is getreden, rekening is gehouden met de opmerkingen van de Rekenkamer;


J'ai montré à suffisance que la proposition tient effectivement compte du droit international et que ce droit n'est pas transposé dans le droit national de manière sélective mais de façon correcte et complète.

Ik heb er voldoende op gewezen dat het voorstel wel degelijk rekening houdt met het internationaal recht en dat recht niet selectief, maar correct en volledig omzet in het nationaal recht.


Etant donné qu'environ 86 % seulement des paiements compensatoires directs dus aux producteurs ont été effectivement versés au cours de l'année civile 1993, l'estimation des revenus ne tient pas totalement compte de l'incidence positive de la réforme de la PAC.

Aangezien slechts ongeveer 86 % van de rechtstreekse compensaties die aan de landbouwers verschuldigd waren, nog tijdens het kalenderjaar 1993 zijn uitbetaald, is het positieve effect van de hervorming van het GLB niet volledig in die inkomensschatting tot uiting gekomen.




D'autres ont cherché : tient effectivement compte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tient effectivement compte ->

Date index: 2025-02-26
w