Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche soucieuse d'équité entre les sexes
Contribuable qui tient une comptabilité

Traduction de «tient non seulement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contribuable qui tient une comptabilité

belastingplichtige die een boekhouding voert


coopération au développement qui tient compte des questions d'égalité des sexes

genderbewuste ontwikkelingssamenwerking


approche qui tient compte des questions d'égalité des sexes | approche soucieuse d'équité entre les sexes

genderbewuste aanpak


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le projet, qui tient compte de la jurisprudence de la Cour d'arbitrage, tient non seulement compte de la spécificité des différentes fonctions tout en rendant, pour des catégories particulières de personnel de l'ordre judiciaire, une représentation syndicale possible.

Het ontwerp, waarin rekening wordt gehouden met de rechtspraak van het Arbitragehof, neemt niet alleen de specifieke eigenschappen van de diverse ambten in acht, maar maakt het ook mogelijk dat bijzondere personeelscategorieën van de rechterlijke orde door een vakbond worden vertegenwoordigd.


Le projet, qui tient compte de la jurisprudence de la Cour d'arbitrage, tient non seulement compte de la spécificité des différentes fonctions tout en rendant, pour des catégories particulières de personnel de l'ordre judiciaire, une représentation syndicale possible.

Het ontwerp, waarin rekening wordt gehouden met de rechtspraak van het Arbitragehof, neemt niet alleen de specifieke eigenschappen van de diverse ambten in acht, maar maakt het ook mogelijk dat bijzondere personeelscategorieën van de rechterlijke orde door een vakbond worden vertegenwoordigd.


Le problème tient non seulement au financement de ces comités et à leur emploi du temps, mais aussi à leur qualification.

Er is niet enkel het probleem van de financiering van deze comités en van de tijdsbesteding, maar ook van de bekwaamheid.


Je peux cependant vous assurer que la Belgique tient compte, non seulement de la position constructive ou non des candidats dans les instances internationales sur les questions de droits de l'homme, mais également de la situation des droits de l'homme dans le pays en question.

Ik kan u echter verzekeren dat België zowel rekening houdt met de al dan niet constructieve opstelling van de kandidaten in multilaterale mensenrechtenfora als met de mensenrechtensituatie in het betrokken land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervenant tient encore à souligner que la Belgique a déjà été condamnée à différentes reprises par la Cour de Justice non seulement pour non-transposition de directives mais encore pour non application de l'arrêt qui la condamne à adapter sa législation.

Spreker benadrukt nog dat België reeds meermaals door het Hof van Justitie is veroordeeld, niet alleen wegens niet-omzetting van richtlijnen, maar ook wegens de niet-naleving van het arrest dat België ertoe veroordeelt om de wetgeving aan te passen.


L'intervenant tient encore à souligner que la Belgique a déjà été condamnée à différentes reprises par la Cour de Justice non seulement pour non-transposition de directives mais encore pour non application de l'arrêt qui la condamne à adapter sa législation.

Spreker benadrukt nog dat België reeds meermaals door het Hof van Justitie is veroordeeld, niet alleen wegens niet-omzetting van richtlijnen, maar ook wegens de niet-naleving van het arrest dat België ertoe veroordeelt om de wetgeving aan te passen.


17. insiste sur la nécessité de prouver que toutes les dépenses de l'Union sont conformes aux obligations des traités, à l'acquis communautaire ou aux grands objectifs politiques de l'Union; souligne que la valeur ajoutée européenne tient non seulement aux dépenses, mais également à la législation européenne et à la coordination des politiques nationales et européennes dans les domaines économique, fiscal, budgétaire et social; est convaincu que la valeur ajoutée européenne des dépenses dans le cadre du futur CFP doit être renforcée; insiste sur le fait qu'un financement par l'Union doit, lorsque c'est possible, contribuer à plus d'un ...[+++]

17. benadrukt dat voor alle EU-uitgaven moet worden aangetoond dat zij in overeenstemming zijn met de verplichtingen van het Verdrag, de Gemeenschapswetgeving of belangrijke beleidsdoelstellingen van de EU; benadrukt dat niet alleen een ETW kan worden gecreëerd door het doen van uitgaven, maar ook door het invoeren van Europese wetgeving en het coördineren van nationaal en Europees beleid op economisch, fiscaal, budgettair en sociaal gebied; is ervan overtuigd dat de uitgaven in het volgende MFK meer Europese toegevoegde waarde moet ...[+++]


18. insiste sur la nécessité de prouver que toutes les dépenses de l'Union sont conformes aux obligations des traités, à l'acquis communautaire ou aux grands objectifs politiques de l'Union; souligne que la valeur ajoutée européenne tient non seulement aux dépenses, mais également à la législation européenne et à la coordination des politiques nationales et européennes dans les domaines économique, fiscal, budgétaire et social; est convaincu que la valeur ajoutée européenne des dépenses dans le cadre du futur CFP doit être renforcée; insiste sur le fait qu'un financement par l'Union doit, lorsque c'est possible, contribuer à plus d'un ...[+++]

18. benadrukt dat voor alle EU-uitgaven moet worden aangetoond dat zij in overeenstemming zijn met de verplichtingen van het Verdrag, de Gemeenschapswetgeving of belangrijke beleidsdoelstellingen van de EU; benadrukt dat niet alleen een ETW kan worden gecreëerd door het doen van uitgaven, maar ook door het invoeren van Europese wetgeving en het coördineren van nationaal en Europees beleid op economisch, fiscaal, budgettair en sociaal gebied; is ervan overtuigd dat de uitgaven in het volgende MFK meer Europese toegevoegde waarde moet ...[+++]


Sur l'insistance du Parlement européen, le Conseil a enfin accepté d'insérer une nouvelle définition du "temps de conduite", qui ne tient pas seulement compte de la jurisprudence pertinente de la Cour de justice des Communautés européennes, mais qui, en liaison avec l'accord obtenu sur la définition du terme "autre tâche", contribue aussi de manière active à renforcer la sécurité routière.

Op aandringen van het Parlement heeft de Raad uiteindelijk ingestemd met een nieuwe definitie van 'rijtijd', waarin niet alleen rekening wordt gehouden met de ter zake doende jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie maar waarmee, samen met de overeengekomen definitie van 'andere werkzaamheden', ook actief wordt bijgedragen tot meer verkeersveiligheid.


1. relève qu'une marge considérable demeure disponible sous le plafond de la rubrique 5 pour l'exercice 2004; souligne que cette situation tient non seulement à la révision des perspectives financières, mais aussi au fait que les institutions ont bénéficié des moyens de préparer l'élargissement au cours des exercices précédents, même si, avant la dernière révision, le plafond de la rubrique 5 n'avait pas encore été adapté pour tenir compte de l'élargissement;

1. stelt vast dat er nog een aanzienlijke marge beschikbaar is onder het plafond van rubriek 5 voor het begrotingsjaar 2004; wijst erop dat dit niet alleen mogelijk is gemaakt door de herziening van de financiële vooruitzichten, maar ook doordat de instellingen reeds in voorgaande begrotingsjaren de middelen hebben gekregen om te beginnen met de voorbereidingen voor de uitbreiding, hoewel het plafond van rubriek 5 vóór de jongste herziening nog niet was aangepast met het oog op de uitbreiding;




D'autres ont cherché : contribuable qui tient une comptabilité     tient non seulement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tient non seulement ->

Date index: 2024-04-12
w