Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche soucieuse d'équité entre les sexes
Contribuable qui tient une comptabilité
Jouer dans un lieu public
Jouer pendant plusieurs prises
Jouer un dialogue scénarisé

Vertaling van "tient à jouer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
contribuable qui tient une comptabilité

belastingplichtige die een boekhouding voert


coopération au développement qui tient compte des questions d'égalité des sexes

genderbewuste ontwikkelingssamenwerking


approche qui tient compte des questions d'égalité des sexes | approche soucieuse d'équité entre les sexes

genderbewuste aanpak


jouer un dialogue scénari

uitgeschreven dialogen vertolken


jouer pendant plusieurs prises

scènes meerdere keren vertolken


jouer dans un lieu public

optreden in een openbare ruimte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On peut se demander pourquoi la Belgique tient à jouer un rôle de pionnier en matière de droit spatial.

Men kan zich afvragen waarom België een voortrekkersrol wil spelen inzake ruimterecht.


220 c) échange avec les membres des données sous une forme accessible en lecture automatique et sous d'autres formes, établit et, au besoin, tient à jouer les documents et les bases de données du Secteur du développement des télécommunications et prend les mesures voulues avec le Secrétaire général, le cas échéant, pour qu'ils soient publiés dans les langues de travail de l'Union, conformément au numéro 172 de la Constitution;

220 c) wisselt met de leden gegevens uit in een vorm die toegankelijk is via automatische lezing en in andere vormen, stelt de documenten en de gegevensbanken op van de Sector voor ontwikkeling van de televerbindingen en werkt ze indien nodig bij, en treft de nodige maatregelen met de Secretaris-Generaal om ze, in voorkomend geval, te laten publiceren in de werktalen van de Unie, overeenkomstig artikel 172 van de Stichtingsakte;


On peut se demander pourquoi la Belgique tient à jouer un rôle de pionnier en matière de droit spatial.

Men kan zich afvragen waarom België een voortrekkersrol wil spelen inzake ruimterecht.


220 c) échange avec les membres des données sous une forme accessible en lecture automatique et sous d'autres formes, établit et, au besoin, tient à jouer les documents et les bases de données du Secteur du développement des télécommunications et prend les mesures voulues avec le Secrétaire général, le cas échéant, pour qu'ils soient publiés dans les langues de travail de l'Union, conformément au numéro 172 de la Constitution;

220 c) wisselt met de leden gegevens uit in een vorm die toegankelijk is via automatische lezing en in andere vormen, stelt de documenten en de gegevensbanken op van de Sector voor ontwikkeling van de televerbindingen en werkt ze indien nodig bij, en treft de nodige maatregelen met de Secretaris-Generaal om ze, in voorkomend geval, te laten publiceren in de werktalen van de Unie, overeenkomstig artikel 172 van de Stichtingsakte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'avis du « Vlaamse Regulator voor de Media » tient compte des développements importants sur le marché des médias et dans le domaine de la technologie, de l'évolution du paysage médiatique et du rôle à jouer par la VR.

Het advies van de Vlaamse Regulator voor de Media houdt rekening met de belangrijke ontwikkelingen in de mediamarkt en in de technologie, met het evoluerende medialandschap en met de rol van de VRT daarin".


La FIFA ne tient provisoirement pas compte des enfants de demandeurs d'asile, ce qui fait que depuis le 1er octobre plus de cinq cents jeunes déjà ne peuvent plus jouer au football et que ce nombre augmente chaque semaine de vingt-cinq unités.

De FIFA houdt voorlopig geen rekening met kinderen van asielzoekers. Daardoor zijn er sinds 1 oktober al meer dan vijf honderd spelertjes die niet meer kunnen voetballen, en wekelijks groeit hun aantal met vijfentwintig.


Le plan de travail tient compte du rôle important que le sport peut jouer dans la réalisation des objectifs généraux de la stratégie Europe 2020, étant donné que ce secteur peut contribuer pour beaucoup à favoriser une croissance intelligente, durable et inclusive et la création d'emplois, et compte tenu des effets positifs du sport en termes d'inclusion sociale, d'éducation et de formation ainsi que de santé publique et de vieillissement actif.

In het werkplan wordt het belang onderkend van sport als factor die bijdraagt tot het verwezenlijken van de algemene doelstellingen van de Europa 2020-strategie, aangezien de sportsector grote mogelijkheden biedt om slimme, duurzame en inclusieve groei en nieuwe banen te helpen bewerk­stelligen, en een positieve invloed heeft op gebieden als sociale insluiting, onderwijs en opleiding, volksgezondheid en actief ouder worden.


3. rappelle que les conclusions du Conseil européen – qui renvoient, dans certains cas, à des dispositions très précises des programmes de dépenses - ne sauraient passer outre aux pouvoirs dont le Parlement européen est investi en tant que l'une des branches de l'autorité législative et budgétaire, et tient à jouer pleinement son rôle parlementaire dans la définition des politiques, dans la réforme de celles-ci et en ce qui concerne les budgets afférents;

3. herinnert eraan dat de conclusies van de Europese Raad, waarin op sommige plaatsen naar zeer specifieke regels binnen het uitgaven-programma wordt verwezen, de bevoegdheid van het Europees Parlement als tak van de wetgevings- en de begrotingsautoriteit niet kunnen aantasten en benadrukt dat het zijn parlementaire rol met betrekking tot de vaststelling van het beleid, de hervorming en de begroting ervan ten volle wil spelen;


9. La Commission tient à souligner que, si les pouvoirs publics ont sans aucun doute un rôle important à jouer dans la lutte contre la contrefaçon et la piraterie, la responsabilité première dans ce domaine incombe aux titulaires de droits de propriété intellectuelle qui doivent eux-mêmes être vigilants, par exemple dans leur politique d'octroi des licences et de contrôle de la qualité des produits et services.

9. De Commissie wijst er op dat de overheid ongetwijfeld een belangrijke rol bij de bestrijding van namaak en piraterij heeft, maar dat de verantwoordelijkheid op dit gebied in de eerste plaats bij de houders van intellectuele-eigendomsrechten ligt, die zelf waakzaam moeten zijn, bijvoorbeeld bij hun licentiebeleid en de controle op de kwaliteit van producten en diensten.


Les bureaux auront un rôle de plus en plus important à jouer, pour informer la Commission sur les changements dans l'opinion publique et dans la réflexion politique afin de garantir que la Commission en tient compte lorsqu'elle élabore ses politiques.

De Bureaus zullen een steeds belangrijker rol te vervullen krijgen bij het op de hoogte houden van de Commissie van de veranderingen in de publieke en politieke opinie, teneinde ervoor te zorgen dat daarmee bij het uitstippelen van haar beleidsmaatregelen rekening wordt gehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tient à jouer ->

Date index: 2021-04-29
w