Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche soucieuse d'équité entre les sexes
Contribuable qui tient une comptabilité
Traité CEE
Traité de Rome

Vertaling van "tient à rome " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
convention de Rome pour la protection des droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion | convention internationale de Rome sur les droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion

het Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties | Internationaal Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties


approche qui tient compte des questions d'égalité des sexes | approche soucieuse d'équité entre les sexes

genderbewuste aanpak


contribuable qui tient une comptabilité

belastingplichtige die een boekhouding voert


traité CEE [ traité de Rome ]

EEG-Verdrag [ Verdrag van Rome ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'orateur remarque ensuite que juridiquement, ce projet ne tient pas compte des obligations juridiques internationales auxquelles notre pays a souscrit en ratifiant les conventions de Genève (sur les crimes de guerre), de l'ONU (sur le génocide et la torture), de Rome (sur la CPI).

Vervolgens wijst spreker erop dat dit ontwerp geen rekening houdt met de internationale verbintenissen die ons land op zich heeft genomen door de ratificatie van de conventies van Genève (over de oorlogsmisdaden), het VN-Verdrag (over genocide en foltering), en het Verdrag van Rome (over het Internationaal Strafhof).


47. La première réunion de l'Assemblée des États Parties au Statut de Rome se tient en septembre 2002, deux mois après l'entrée en vigueur du Statut.

47. De eerste vergadering van de Vergadering van Staten die partij zijn bij het Statuut van Rome vond plaats in september 2002, twee maanden na de inwerkingtreding van het Statuut.


L'orateur remarque ensuite que juridiquement, ce projet ne tient pas compte des obligations juridiques internationales auxquelles notre pays a souscrit en ratifiant les conventions de Genève (sur les crimes de guerre), de l'ONU (sur le génocide et la torture), de Rome (sur la CPI).

Vervolgens wijst spreker erop dat dit ontwerp geen rekening houdt met de internationale verbintenissen die ons land op zich heeft genomen door de ratificatie van de conventies van Genève (over de oorlogsmisdaden), het VN-Verdrag (over genocide en foltering), en het Verdrag van Rome (over het Internationaal Strafhof).


47. La première réunion de l'Assemblée des États Parties au Statut de Rome se tient en septembre 2002, deux mois après l'entrée en vigueur du Statut.

47. De eerste vergadering van de Vergadering van Staten die partij zijn bij het Statuut van Rome vond plaats in september 2002, twee maanden na de inwerkingtreding van het Statuut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) M. le Président, je voudrais juste attirer l’attention de mes collègues députés sur la conférence qui se tient à Rome et qui a pour thème la crise alimentaire mondiale.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de aandacht van het Huis vestigen op de conferentie die in Rome over de mondiale voedselcrisis plaatsvindt.


- (EN) M. le Président, je voudrais juste attirer l’attention de mes collègues députés sur la conférence qui se tient à Rome et qui a pour thème la crise alimentaire mondiale.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de aandacht van het Huis vestigen op de conferentie die in Rome over de mondiale voedselcrisis plaatsvindt.


La proposition Rome III nous tient en effet beaucoup à cœur et ce n’est pas seulement vrai pour la Commission – je sais qu’elle présente un grand intérêt pour le Parlement européen – et je la crois importante pour accompagner la libre circulation des personnes dans l’Union européenne.

Het Rome III-voorstel gaat ons inderdaad zeer ter harte, en dat geldt niet alleen voor de Commissie – ik weet dat ook het Europees Parlement er veel belang aan hecht –, en ik acht dit voorstel belangrijk als aanvulling op het vrije personenverkeer in de Europese Unie.


18. craint que le règlement "Bruxelles II" concernant la compétence judiciaire dans les litiges de consommation, récemment adopté, vide de leur substance le principe du pays d'origine et la directive sur le commerce électronique; tient à ce que les propositions relatives à un nouveau règlement "Rome II" concernant les obligations non contractuelles n'aboutissent pas à saper davantage le principe du pays d'origine ou la directive sur le commerce électronique; prie la Commission de procéder en temps opportun à une large consultation s ...[+++]

18. is bezorgd dat de onlangs aangenomen Verordening betreffende de rechterlijke bevoegdheid in burgerlijke zaken ("Brussel II") het land-van-oorsprong-beginsel alsmede de richtlijn e-handel kan ondermijnen; is er vast van overtuigd dat voorstellen voor een nieuwe verordening inzake niet-contractuele verplichtingen ("Rome II" ) niet moet worden gebruikt om het land-van-oorsprong-beginsel en de richtlijn e-handel verder te ondermijnen; verzoekt de Commissie over te gaan tot een uitvoerige en tijdige raadpleging over het "Rome II"-voorstel, waarbij alle belanghebbende groeper ...[+++]


Rien ne pourrait justifier un tel déphasage, même si l'on tient compte du facteur de l'intérêt national de chaque État membre et du caractère quasi exclusivement économique qui a marqué l'histoire institutionnelle communautaire entre le traité de Rome et le traité de Maastricht.

Niets zou een dergelijke aanpak in meerdere fasen rechtvaardigen, zelfs niet als wij rekening zouden houden met het nationaal belang van elke lidstaat en met het bijna uitsluitend economische karakter van de communautaire institutionele geschiedenis vanaf het Verdrag van Rome tot het Verdrag van Maastricht.


Juridiquement, ce projet d'abrogation ne tient pas compte des obligations juridiques internationales auxquelles notre pays a souscrit en ratifiant les conventions de Genève sur les crimes de guerre, de l'ONU sur le génocide et la torture, et de Rome sur la Cour Pénale Internationale.

Het ontwerp tot opheffing van de wet houdt geen rekening met de internationale verplichtingen waartoe ons land zich heeft verbonden via de ratificering van het verdrag van Genève over de oorlogsmisdaden, de UNO-verdragen over genocide en foltering en het Verdrag van Rome over het Internationaal Strafhof.




Anderen hebben gezocht naar : contribuable qui tient une comptabilité     traité cee     traité de rome     tient à rome     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tient à rome ->

Date index: 2024-08-29
w