Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation d'aide ou de soins
Allocation pour aide d'une tierce personne
Allocation pour l'aide d'une tierce personne
Allocation pour soins constants
Indemnité d'assistance
Majoration pour l'aide d'une tierce personne
Tierce personne de confiance
évaluation de la conformité par une tierce personne

Vertaling van "tierce personne cohabitent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
allocation d'aide ou de soins | allocation pour aide d'une tierce personne | allocation pour soins constants | majoration pour l'aide d'une tierce personne

uitkering voor continue zorgverstrekking


évaluation de la conformité par une tierce personne

conformiteitsbeoordeling door derden


allocation pour l'aide d'une tierce personne | allocation pour soins constants | indemnité d'assistance

toeslag voor thuiszorg


allocation pour l'aide d'une tierce personne

tegemoetkoming voor hulp van derde


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3º au moment du dépôt de la requête en attribution de la parentalité sociale, le parent et la tierce personne cohabitent de manière ininterrompue depuis deux ans et se sont effectivement occupés conjointement de l'enfant pendant une période ininterrompue de deux ans;

3º de ouder en de andere dan de ouder wonen op een onafgebroken wijze samen sinds twee jaar en hebben daadwerkelijk samen zorg gedragen voor het kind gedurende een onafgebroken periode van twee jaar op het tijdstip van het indienen van het verzoek tot toekenning van het zorgouderschap;


3º le parent et la tierce personne cohabitent de manière ininterrompue depuis deux ans et se sont effectivement occupés ensemble de l'enfant pendant une période ininterrompue de deux ans au moment de l'introduction de la demande d'attribution de la parentalité sociale;

3º de ouder en de andere dan de ouder wonen op een onafgebroken wijze samen sinds twee jaar en hebben daadwerkelijk samen zorggedragen voor het kind gedurende een onafgebroken periode van twee jaar op het tijdstip van het indienen van het verzoek tot toekenning van het zorgouderschap;


Cet article vise à exclure de la notion de revenus de remplacement telle que définie à l'article 3 de l'arrêté royal précité du 12 avril 1984, la majoration de l'indemnité d'invalidité octroyée pour l'aide d'une tierce personne au titulaire invalide ­ cohabitant ou isolé ­ sans personne à charge, ainsi que l'allocation forfaitaire pour l'aide d'une tierce personne octroyée au titulaire invalide ayant personne à charge.

Dit artikel strekt ertoe de verhoging van de uitkering aan alleenstaande of samenwonende invaliden voor de hulp van derden aan de invalide gerechtigde, alsook de forfaitaire uitkering voor hulp van derden aan invaliden met personen ten laste, op te nemen bij de uitzonderingen op het begrip vervangingsinkomen als bepaald in artikel 3 van het koninklijk besluit van 12 april 1984.


­ Si les parents ne cohabitent pas et que l'un d'eux n'assume plus effectivement l'éducation de l'enfant, le juge de paix peut, dans l'intérêt de l'enfant et à la demande de l'un des parents et d'une tierce personne, attribuer conjointement au parent et à cette personne tout ou partie des droits et obligations inhérents à l'autorité parentale sur l'enfant, à condition qu'il existe un lien d'affection particulier entre l'enfant et la tierce personne, et que le parent et cette personne ...[+++]

­ Indien de ouders niet samenwonen en één van hen het kind niet langer daadwerkelijk opvoedt, kan de vrederechter in het belang van het kind op verzoek van een ouder en een andere dan die ouder, de rechten en plichten van het ouderlijk gezag over het kind geheel of gedeeltelijk toekennen aan de ouder en een andere dan de ouder gezamenlijk, op voorwaarde dat er een bijzondere affectieve band bestaat tussen het kind en de andere dan de ouder en de ouder en de andere dan de ouder gedurende een onafgebroken periode van twee jaar voorafgaand aan het inleiden van de vordering daadwerkelijk samen voor het kind zorg hebben gedragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Si les parents ne cohabitent pas et que l'un d'eux n'assume plus effectivement l'éducation de l'enfant, le juge de paix peut, dans l'intérêt de l'enfant et à la demande de l'un des parents et d'une tierce personne, attribuer conjointement au parent et à cette personne tout ou partie des droits et obligations inhérents à l'autorité parentale sur l'enfant, à condition qu'il existe un lien d'affection particulier entre l'enfant et la tierce personne, et que le parent et cette personne ...[+++]

- Indien de ouders niet samenwonen en één van hen het kind niet langer daadwerkelijk opvoedt, kan de vrederechter in het belang van het kind op verzoek van een ouder en een andere dan die ouder, de rechten en plichten van het ouderlijk gezag over het kind geheel of gedeeltelijk toekennen aan de ouder en een andere dan de ouder gezamenlijk, op voorwaarde dat er een bijzondere affectieve band bestaat tussen het kind en de andere dan de ouder en de ouder en de andere dan de ouder gedurende een onafgebroken periode van twee jaar voorafgaand aan het inleiden van de vordering daadwerkelijk samen voor het kind zorg hebben gedragen.


Ne sont toutefois pas considérés comme revenus les allocations familiales, les allocations d'orphelins, les bourses d'études, les allocations d'attente en matière de chômage perçues en qualité de cohabitant, la part des allocations de handicapé destinée à couvrir l'aide d'une tierce personne ainsi que les revenus mobiliers de comptes et livrets d'épargne exonérés de précompte mobilier selon le Code précité.

Worden evenwel niet beschouwd als inkomsten : de kinderbijslagen, de wezenbijslagen, de studiebeurzen, de wachtuitkeringen inzake werkloosheid ontvangen in de hoedanigheid van samenwonende, het gedeelte van de tegemoetkomingen aan mensen met een handicap dat bestemd is om de kosten te dekken van de hulp van een derde persoon, evenals de roerende inkomsten van spaarrekeningen en -boekjes die vrijgesteld zijn van roerende voorheffing volgens het bovenvermelde Wetboek.


J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre qu'en vertu de l'article 229, 1, 5°, de l'arrêté royal du 4 novembre 1963, les titulaires invalides sans charge de famille - tant isolés que cohabitants - qui ne sont pas hospitalisés et pour lesquels le Conseil médical de l'invalidité a reconnu la nécessité de l'aide d'une tierce personne, sont considérés comme des titulaires ayant personne à charge et peuvent de ce fait prétendre aux indemnités d'invalidité prévues pour un titulaire ayant personne ...[+++]

Ik heb de eer het geacht lid te bevestigen dat overeenkomstig artikel 229, 1, 5°, van het koninklijk besluit van 4 november 1963, de invalide gerechtigden zonder gezinslast - zowel alleenstaanden als samenwonenden - die niet ter verpleging opgenomen zijn en wiens behoefte aan andermans hulp door de Geneeskundige raad voor invaliditeit werd erkend, worden beschouwd als gerechtigde met personen ten laste en daardoor aanspraak kunnen maken op de invaliditeitsuitkeringen voor een gerechtigde met gezinslast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tierce personne cohabitent ->

Date index: 2021-05-26
w