Art. 30. § 1. En application de la Directive 94/28/CE du Conseil du 23 juin 1994 fixant les principes relatifs aux conditions zootechniques et généalogiques applicables à l'importation en
provenance des pays tiers d'animaux, de spermes, d'ovules et d'embryons, et modifiant la Directive 77/504/CEE concernant les animaux de l'espèce bovine reproducteurs de race pure, seuls des animaux, spermes, ovules ou embryons peuvent être importés en provenance de
pays tiers, lorsque ceux-ci sont assortis d'un certificat ou un autre document, tel
...[+++]que visé à la Décision 96/510/CE de la Commission du 18 juillet 1996 établissant les certificats généalogiques et zootechniques relatifs à l'importation d'animaux reproducteurs, de leur sperme, de leurs ovules et de leurs embryons, modifiée dernièrement par la Décision 2004/186 de la Commission du 16 février 2004, délivré par un organisme, tel que visé à l'article 3, alinéa premier, de la Directive.Art. 30. § 1. Met toepassing van Richtlijn 94/28/EG van de Raad van 23 juni 1994 tot vaststelling van de beginselen inzake de zoötechnische en genealogische voorschriften voor de invoer u
it derde landen van dieren, alsmede van sperma, eicellen en embryo's en tot wijziging van Richtlijn 77/504/EEG betreffende raszuivere fokrunderen mogen uit derde landen alleen dieren, sperma, eicellen of embryo's worden ingevoerd waarbij een certificaat of een ander document is gevoegd als vermeld in Beschikking 96/510/EG van de Commissie van 18 juli 1996 tot vaststelling van de stamboek- en fokkerijcertificaten voor de invoer van fokdieren en van sper
...[+++]ma, eicellen en embryo's daarvan, het laatst gewijzigd bij Beschikking 2004/186 van de Commissie van 16 februari 2004, dat afgeleverd is door een instantie als vermeld in artikel 3, eerste lid, van de richtlijn.