Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe de travail Tiers Monde
PVD
Pays du tiers monde
Pays en développement
Pays en voie de développement
Tiers monde
Tiers-Monde

Traduction de «tiers-monde qui voient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


pays en développement [ pays du tiers monde | pays en voie de développement | PVD | tiers monde ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


Commission Europe/Tiers Monde

Commissie Europa/Derde Wereld


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Proposition de résolution relative à l'accès des patients aux médicaments dans le tiers-monde

Voorstel van resolutie betreffende de toegang van patiënten in de derde wereld tot geneesmiddelen


Comme le souligne le dernier rapport du Comité pour l'Annulation de la Dette du Tiers-Monde, qui s'appuie sur les chiffres officiels de la Banque mondiale et de la Banque des règlements internationaux, la dette publique extérieure des pays en développement (PED) ne cesse d'augmenter et ce, malgré les allègements de dettes décidés par ces instances.

Zoals het Committee for the Abolition of Third World Debt aangeeft in zijn jongste rapport, dat stoelt op de officiële cijfers van de Wereldbank en de Bank voor Internationale Betalingen, blijft de buitenlandse overheidsschuld van de ontwikkelingslanden toenemen, ondanks de door die instanties toegekende schuldverlichting.


C'est deux tiers des répondants qui se voient vivre une année plus difficile et un sur quatre seulement pense que l'économie mondiale aura une croissance plus sensible qu'en 2015.

Twee derde van de respondenten denkt dat de volgende 12 maanden moeilijker zullen zijn en slechts één op de vier denkt dat de wereldeconomie meer zal groeien dan in 2015.


Par contre, en Région flamande, la situation semble tout autre puisque la diminution moyenne pour l'ensemble des communes flamandes atteint à peine 2%, avec plus d'un tiers environ des communes flamandes qui voient leurs recettes augmenter par rapport au premier montant qui leur avait été communiqué et seulement six communes qui connaissent une diminution de plus de 10% de leurs recettes.

In het Vlaams Gewest staan de zaken er evenwel helemaal anders voor, zo blijkt, want de gemiddelde daling voor alle Vlaamse gemeenten bedraagt amper 2 procent, en ongeveer een derde van de Vlaamse gemeenten ziet de ontvangsten stijgen ten opzichte van het initiële bedrag dat was meegedeeld; slechts zes gemeenten worden geconfronteerd met een ontvangstendaling van meer dan 10 procent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ressort de cette enquête qu'il reste difficile, pour un artisan, d'obtenir un crédit (un tiers des artisans se le voient refuser).

De enquête wees eveneens uit dat ambachtslieden nog altijd problemen ondervinden om een lening te krijgen (een derde van de aanvragen wordt namelijk geweigerd).


Non seulement pour les agriculteurs, mais aussi pour nos consommateurs, pour nos contribuables et, en effet, pour les pauvres du tiers-monde qui voient que leurs marchés sont rejetés et que les excédents sont écoulés chez eux.

En niet alleen voor onze boeren: ook voor onze consumenten, onze belastingbetalers en zelfs de armen in de derde wereld, die geen toegang tot onze markt krijgen en vervolgens ook nog eens te maken krijgen met overschotten die op hun eigen markten worden gedumpt.


Ainsi, alors que les citoyens ordinaires de Grèce, de France, d’Irlande et de Grande-Bretagne voient leurs sociétés déchirées par les réductions budgétaires et leurs dos brisés par les taxes, le rapport Scholz va ajouter 176 millions d’euros aux 172 millions d’euros déjà engagés pour aider les capitalistes du tiers monde à engloutir encore plus nos emplois.

Terwijl gewone mensen in Griekenland, Frankrijk, Ierland en Groot-Brittannië zien hoe hun samenleving kapot wordt gemaakt door bezuinigingen, en zij zwaar gebukt gaan onder hoge belastingen, wil het verslag-Scholz dus nog eens 176 miljoen euro toevoegen aan de 172 miljoen euro die al zijn vastgelegd om kapitalisten in de derde wereld te helpen om nog meer van onze banen op te slokken.


La Commission va-t-elle intervenir pour veiller à ce que les ressortissants de pays tiers ne se voient pas arbitrairement refuser l’accès à leur destination finale?

Kan de Commissie ervoor zorgen dat onderdanen van derde landen niet willekeurig de toegang tot hun eindbestemming wordt geweigerd?


Nous voulons que nos partenaires et le monde extérieur voient l’Union européenne parler d’une seule voix et la considèrent comme un véhicule des valeurs de l’Europe.

Wij willen dat onze partners en de buitenwereld de Europese Unie zien als een Unie die met één stem spreekt en haar waarden uitdraagt.


C'est pourquoi il ne faut pas négliger la nécessité de prendre des mesures de court terme, par exemple en matière de gestion des flux migratoires des travailleurs qualifiés, lesquels flux sont un véritable fléau pour les pays du tiers monde qui se voient ainsi privés de ressources humaines indispensables à leur développement.

Daarom moeten we beslist maatregelen voor de korte termijn nemen, bijvoorbeeld op het gebied van het beheer van migratiestromen van geschoolde arbeiders. Die stromen zijn een ware plaag voor de ontwikkelingslanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiers-monde qui voient ->

Date index: 2021-12-06
w