Considérant que les tâches de service public en matière de timbres d'amende, telles que confiées à La Poste S.A. de droit public, mentionnées dans le quatrième contrat de gestion, font partie d'un projet de modernisation, décidé par l'Etat, prévoyant le remplacement du paiement au moyen de timbres d'amende par des modalités de paiement alternatives et par une gestion, un rapportage, un traitement administratif et un suivi du paiement appropriés, assurés par La Poste N.V. de droit public;
Overwegende dat de in het vierde beheerscontract vermelde taken van openbare dienst inzake boetezegels, zoals opgedragen aan De Post N.V. van publiek recht deel uitmaken van een door de Staat beslist moderniseringsproject waarbij de betaling met boetezegels onder meer vervangen wordt door alternatieve betalingsmodaliteiten en een aangepast beheer, rapportering, administratieve verwerking en betalingsopvolging door De Post N.V. van publiek recht;