Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cachet officiel
Changement de timbre SAI
Drapeau européen
Droit de sceau
Droit de timbre
Droits de timbre
Emblème européen
Estampille
Hymne européen
Sceau
Scellé
Symbole européen
Taxe assimilée au timbre
Timbre
Timbre commémoratif
Timbre européen
Timbre-avion
Timbre-poste commémoratif
Timbre-poste-avion
énumération des matières
énumérer

Vertaling van "timbres énumérés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
guide/timbre de signature d'assistance

handtekeninghulpmiddel of aangepaste stempel of schrijfkader




droits de timbre [ taxe assimilée au timbre ]

zegelrecht [ zegelbelasting ]


cachet officiel [ estampille | sceau | scellé | timbre ]

officieel stempel [ waarmerk | zegel ]


timbre commémoratif | timbre-poste commémoratif

herdenkingspostzegel


droit de sceau | droit de timbre | timbre

recht van zegel | zegelrecht








symbole européen [ drapeau européen | emblème européen | hymne européen | timbre européen ]

Europees symbool [ Europees embleem | Europees volkslied | Europese postzegel | Europese vlag ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 6. La valeur d'affranchissement de tous les timbres énumérés aux articles 1 à 5 correspondra au tarif d'un envoi normalisé en service intérieur.

Art. 6. De frankeerwaarde van alle in artikel 1 tot 5 opgesomde zegels zal het tarief voor een genormaliseerde zending voor het binnenland bedragen.


Art. 12. La valeur d'affranchissement des timbres énumérés aux articles 7 à 11 correspondra au tarif d'un envoi non normalisé de 0g à 100g en service intérieur.

Art. 12. De frankeerwaarde van alle in artikel 7 tot 11 opgesomde zegels zal het tarief voor een niet-genormaliseerde zending van 0g tot en met 100g voor het binnenland bedragen.


Art. 21. La valeur d'affranchissement des timbres énumérés aux articles 18 à 20 correspondra au tarif d'un envoi normalisé en service international (reste du monde).

Art. 21. De frankeerwaarde van alle in artikel 18 tot 20 opgesomde zegels zal het tarief voor een genormaliseerde zending voor het buitenland (rest van de wereld) bedragen.


Art. 17. La valeur d'affranchissement des timbres énumérés aux articles 13 à 16 correspondra au tarif d'un envoi normalisé en service international (Europe).

Art. 17. De frankeerwaarde van alle in artikel 13 tot 16 opgesomde zegels zal het tarief voor een genormaliseerde zending voor het buitenland (Europa) bedragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 18. La valeur d'affranchissement des timbres énumérés aux articles 12 à 17 correspondra au tarif d'un envoi normalisé en service international (Europe).

Art. 18. De frankeerwaarde van alle in artikel 12 tot 17 opgesomde zegels zal het tarief voor een genormaliseerde zending voor het buitenland (Europa) bedragen.


Art. 13. La valeur d'affranchissement des timbres énumérés aux articles 7 à 12 correspondra au tarif d'un envoi non normalisé de 0g à 100g en service intérieur.

Art. 13. De frankeerwaarde van alle in artikel 7 tot 12 opgesomde zegels zal het tarief voor een niet-genormaliseerde zending van 0g tot en met 100g voor het binnenland bedragen.


Art. 6. La valeur d'affranchissement de tous les timbres énumérés aux articles 1 à 5 correspondra au tarif d'un envoi normalisé en service intérieur.

Art. 6. De frankeerwaarde van alle in artikel 1 tot 5 opgesomde zegels zal het tarief voor een genormaliseerde zending voor het binnenland bedragen.


Vu la loi du 21 mars 1991, portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, notamment l'article 143; Vu l'arrêté royal du 29 mai 2013 approuvant le cinquième contrat de gestion entre l'Etat et bpost pour la période 2013-2015; Vu l'arrêté royal du 7 juin 2015 portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2016; Vu la proposition des organes de gestion de bpost; Sur la proposition de Notre Vice-Premier ministre et ministre de la Coopération au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 . L'article 18bis rédigé comme suit est inséré dans l'arrêté royal du 7 juin 2015, portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'an ...[+++]

Gelet op de wet van 21 maart 1991, betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 143; Gelet op het koninklijk besluit van 29 mei 2013 tot goedkeuring van het vijfde beheerscontract tussen de Staat en bpost voor de periode 2013-2015; Gelet op het koninklijk besluit van 7 juni 2015 houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2016, Gelet op het voorstel van de beheersorganen van bpost; Op de voordracht Onze Vice-eersteminister en minister van Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In het koninklijk besluit van 7 juni 2015, houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2 ...[+++]


Art. 11. La valeur d'affranchissement des timbres énumérés aux articles 7 à 10 correspondra au tarif d'un envoi non normalisé de 0 g à 100 g en service intérieur.

Art. 11. De frankeerwaarde van alle in artikel 7 tot 10 opgesomde zegels zal het tarief voor een niet-genormaliseerde zending van 0 g tot en met 100 g voor het binnenland bedragen.


Art. 6. La valeur d'affranchissement de tous les timbres énumérés aux articles 1 à 5 correspondra au tarif d'un envoi normalisé en service intérieur.

Art. 6. De frankeerwaarde van alle in artikel 1 tot 5 opgesomde zegels zal het tarief voor een genormaliseerde zending voor het binnenland bedragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

timbres énumérés ->

Date index: 2023-06-10
w