Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation en ligne en tant que commandant de bord
Agir en tant qu'observateur
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Dyspareunie psychogène
En tant que de besoin
Etat hallucinatoire organique
Intervention en tant qu'amicus curiae
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Vertaling van "tions tant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


intervenir en tant que coach pendant une compétition sportive

coachen tijdens een sportwedstrijd




ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


intervenir en tant qu'assistant pour assurer l’hémostase

assisteren bij hemostase | helpen bij hemostase


adaptation en ligne en tant que commandant de bord

training als eerste bestuurder op lijnvluchten


intervention en tant qu'amicus curiae

interventie als amicus curiae


éloignement du travail en tant que mesure de protection de la maternité

werkverwijdering als maatregel van moederschapsbescherming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, il ne faut pas perdre de vue qu’avant de pouvoir procéder à l’établissement de plus de 6,8 millions de cotisations, les services de taxation doivent effectuer diverses opéra-tions tant dans l’intérêt du contribuable que des pouvoirs bénéficiaires (Etat fédéral, les Communes et l’Agglomération de Bruxelles).

Er mag evenwel niet uit het oog verloren worden dat vooraleer er kan worden overgegaan tot de vestiging van meer dan 6,8 miljoen aanslagen, de taxatiediensten, zowel in het belang van de belastingplichtige als in het belang van de begunstigde overheden (Federale Staat, de Gemeenten en Brusselse Agglomeratie), verschillende taken moeten uitvoeren.


§ 3. On entend par " métier lourd" : - le travail en équipes successives, plus précisément le travail en équipes en au moins deux équipes comprenant deux travailleurs au moins, lesquelles font le même travail tant en ce qui concerne son objet qu'en ce qui concerne son ampleur et qui se succèdent dans le courant de la journée sans qu'il n'y ait d'interruption entre les équipes successives et sans que le chevauchement excède un quart de leurs tâches journalières, à condition que le travailleur change alternativement d'équipes; - le travail en services interrompus dans lequel le travailleur est en permanence occupé en presta-tions de jour ...[+++]

Onder " permanent" verstaat men : dat de onderbroken dienst de gewone arbeidsregeling van de werknemer vormt en dat hij niet occasioneel in een dergelijke dienst wordt tewerkgesteld; - het werk in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46, gesloten op 23 maart 1990 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990 (nachtarbeid).


Vu l'arrêté royal du 1 février 2000 fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle des établissements scientifiques de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attribu-tions, en tant que services de l'Etat à gestion séparée, notamment les articles 1 modifié par l'arrêté royal du 14 mars 2005, 2, 5, 7°, 46 § 1;

Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer van de wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Weten-schapsbeleid behoort, als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer, inzonderheid op de artikelen 1 gewij-zigd bij het koninklijk besluit van 14 maart 2005, 2, 5, 7°, 46 § 1;


Vu l'arrêté royal du 1février 2000 fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle des établissements scientifiques de l'Etat relevant du Ministre qui a la politique scientifique dans ses attribu-tions, en tant que services de l'Etat à gestion séparée, notamment les articles 1, modifié par l'arrêté royal du 14 mars 2005, 2, 5, 7°, 46 § 1;

Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer van de wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het wetenschapsbeleid behoort, als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer, inzonderheid op de artikelen 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 maart 2005, 2, 5, 7°, 46 § 1;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant, notamment au vu du contexte international et de la probabilité accrue d'interven-tion des services publics de secours, qu'il est indispensable que ces services de secours, tant fédéraux, que locaux connaissent de façon plus précise leur champ d'intervention;

Overwegende dat, met name gezien de internationale context en de toegenomen waarschijnlijkheid van interventie van de openbare hulpdiensten, het onontbeerlijk is dat deze hulpdiensten, zowel de federale als de lokale, hun interventiebevoegdheden nauwkeuriger zouden kennen;


C'est pourquoi, dans la politique de non vaccina- tion, tant au niveau CEE que national, un gros inves- tissement est consacré à une meilleure prévention et à une lutte plus efficace (voir aussi point 7).

Daarom wordt in de bestrijdingspolitiek van niet- vaccinatie, zowel op EEG- als op nationaal vlak, geïn- vesteerd in een betere preventie en een efficiëntere bestrijding (zie ook punt 7).


Faisant suite aux recommandations du comité ministériel des Relations extérieures, un monitoring complet et centralisé du suivi de la transposition des actes juridiques européens et du règlement des infrac- tions tant aux traités qu'au droit dérivé, a été instauré au sein du département en janvier 1990.

Tengevolge van de aanbevelingen van het ministe- rieel comité voor Buitenlandse Betrekkingen werd in januari 1990 in de schoot van het departement een volledig en gecentraliseerd systeem ingesteld voor de opvolging van de omzetting van de juridische Euro- pese akten en de regeling van de inbreuken zowel inzake verdragen als inzake afgeleid recht.


Les attachés commerciaux, tant nationaux que régionaux, n'étant pas diplomates, le statut spécifique qui leur est reconnu par l'Etat d'accueil varie en fonc- tion de l'attitude des autorités de cet Etat et en fonc- tion du poste concerné.

Het specifiek statuut, door de ontvangststaat toegekend aan zowel de nationale als de regionale handelsattachés, zijnde geen diplomaten, varieert in functie van de houding van de autoriteiten van die Staat en in functie van de betreffende post.


Ainsi, les allocations familiales dont bénéficient les travailleurs salariés occupés en France pour les mem- bres de leur famille résidant dans un autre Etat mem- bre, à la date du 15 novembre 1989, continuent à être servies, aux taux, dans les limites et selon les modalités applicables à cette date, tant que leur mon- tant est supérieur à celui des prestations qui seraient dues à partir de la date du 16 novembre 1989 et aussi longtemps que les intéressés sont soumis à la législa- tion française.

Aldus worden de kinderbijslagen die de in Frank- rijk werkzame werknemers op 15 november 1989 genieten voor hun in een andere lidstaat wonende gezinsleden doorbetaald tegen de tarieven, binnen de grenzen en volgens de regeling geldende op die datum zolang het bedrag van die bijslagen hoger is dan het bedrag van de bijslagen die vanaf 16 november 1989 verschuldigd zouden zijn en zolang op de betrokkenen de Franse wetgeving van toepassing is.


La loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité ainsi que l'arrêté royal du 20 décembre 1963 relatif à l'emploi et au chômage privent les femmes âgées de soixante ans ou plus et qui désirent travailler en tant que salariées du droit aux alloca- tions de chômage ou à l'assurance-maladie.

De wet van 9 augustus 1963 tot instelling en orga- nisatie van een regeling voor verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering en het koninklijk besluit van 21 december 1963 betreffende arbeidsvoorziening en werkloosheid verhinderen dat vrouwen die na hun zestigste verder wensen te werken als werknemer, recht hebben op een werkloosheidsuitkering of op een ziekteverzekering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tions tant ->

Date index: 2024-03-26
w