Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binette à tirer
Découvrir un compte
Europe pour mieux vivre
Grenade à tirer
Mettre un compte à découvert
Ratissoire à tirer
Tirer
Tirer le lait
Tirer à découvert
Tirer à découvert sur un compte

Vertaling van "tirer au mieux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
découvrir un compte | mettre un compte à découvert | tirer à découvert | tirer à découvert sur un compte

overdisponeren | overschrijden | overschrijden van krediet | overtrekken van een rekening


binette à tirer | ratissoire à tirer

hak | schoffel | trekmodel




tirer parti de données, d’informations et de contenus numériques par la navigation, les recherches et le filtrage

gegevens, informatie en digitale content verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale inhoud browsen, zoeken en filteren | gegevens, informatie en digitale inhoud verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale content browsen, zoeken en filteren


tirer des conclusions des résultats d’une étude de marché

conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons besoin de règles modernes pour faire face à des risques nouveaux; c'est pourquoi nous appelons les gouvernements des États membres, les autorités et les entreprises de l'UE à tirer au mieux parti du temps qu'il reste et à s'acquitter de leurs missions dans la perspective du grand jour.

We hebben moderne regels nodig om het hoofd te bieden aan nieuwe risico's en daarom roepen we de regeringen van de EU-lidstaten, de overheden en het bedrijfsleven op om de resterende tijd efficiënt te gebruiken en hun rol te vervullen bij de voorbereidingen voor de grote dag".


Elle permettrait à la Commission et aux États membres de tirer au mieux parti des complémentarités et des dispositifs de mise en commun.

Het zal de Commissie en de lidstaten in staat stellen om zoveel mogelijk voordeel te hebben van complementariteit en het bundelen van middelen.


Il convient de revoir leurs objectifs à la hausse, de les rationaliser et d’en tirer un meilleur parti afin qu’ils servent mieux les objectifs de «Jeunesse en mouvement».

De doelstellingen van deze programma's moeten ambitieuzer en rationeler worden en moeten beter worden afgestemd op de doelstellingen van Jeugd in beweging.


Il considère chacune de ces parties prenantes comme des acteurs légitimes du développement et il les invite à jouer leur rôle dans la réalisation des OMD en examinant comment tirer au mieux parti de ce qu'elles apportent et de leur complémentarité».

The Council recognises these stakeholders as legitimate development actors in their own right and invites them to play their role in achieving the MDGs by exploring ways to maximize their added value and complementarity».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
demande à la Commission et aux États membres de mieux tirer parti du potentiel considérable qu'offre la numérisation à tous les niveaux de la participation politique et de promouvoir l'intégration des femmes dans le processus décisionnel, notamment au moyen du vote électronique; souligne les vastes possibilités qu'offre la numérisation et les initiatives de dématérialisation de l'administration en matière d'accès à l'information et aux processus décisionnels, de transparence et de renforcement de la responsabilité; relève en outre que, grâce aux TIC, les femmes sont bien mieux à même de partici ...[+++]

verzoekt de Commissie en de lidstaten beter gebruik te maken van het aanzienlijke potentieel van de digitalisering op alle niveaus van politieke participatie en de inclusie van vrouwen in de besluitvormingsprocessen, bijvoorbeeld door middel van elektronisch stemmen; benadrukt de enorme mogelijkheden die de digitalisering en initiatieven inzake e-bestuur met zich meebrengen voor wat de toegang tot informatie, besluitvormingsprocessen, transparantie en meer verantwoordingsplicht betreft; benadrukt voorts dat ICT de capaciteit van vrouwen om deel te nemen aan enquêtes en discussiefora, alsook om anoniem klachten in te dienen en aangiften ...[+++]


demande à la Commission de tirer parti de la stratégie numérique pour l'Europe et de la stratégie pour le marché unique numérique et de mieux les orienter en vue de faire face aux graves disparités entre les hommes et les femmes dans le secteur des TIC et d'y favoriser l'intégration pleine et entière des femmes, notamment dans les métiers techniques et ceux des télécommunications, de promouvoir l'éducation et la formation des femmes et des filles dans le domaine des TIC et des autres secteurs des STIM, d'accroître la visibilité des fe ...[+++]

verzoekt de Commissie de digitale agenda en de strategie voor een digitale eengemaakte markt te benutten en gerichter te maken om de ernstige genderkloof in de ICT-sector aan te pakken en de volledige integratie van vrouwen in de sector, in het bijzonder de technische beroepen en de beroepen in de telecomsector, te bevorderen, onderwijs en opleidingen in ICT en andere STEM-vakken voor vrouwen en meisjes te bevorderen, de zichtbaarheid van vrouwen in de digitale arena te vergroten, gendergelijkheid en de deelname van vrouwen te versterken door middel van betere toegang tot financiering, gendereffectbeoordelingen uit te voeren en genderbud ...[+++]


Autre problème qui méritait d'être (mieux) réglé : la vente d'armes à feu (et d'autres armes pouvant tirer des projectiles, telles que des armes à air, à gaz ou à ressort) sur des marchés, à des bourses ou à d'autres endroits « où il n'y a pas d'établissements permanents », en d'autres termes en dehors du circuit normal des armuriers agréés.

Een ander probleem dat (een betere) regeling verdiende, is dat van de verkoop van vuurwapens (en andere wapens die projectielen kunnen afschieten zoals wapens op lucht-, gas of veerdruk) op markten, beurzen en andere plaatsen « zonder vaste vestiging », met andere woorden buiten het normale circuit van erkende wapenhandelaars.


Il vaut mieux tirer parti au maximum du dialogue politique existant plutôt que de créer un énième instrument.

Het is verkieslijk de bestaande politieke dialoog optimaal te gebruiken in plaats van een nieuw instrument aan het gamma toe te voegen.


J’aimerais obtenir un aperçu des dépenses régionales afin de mieux évaluer la situation et de tirer les conclusions appropriées.

Ik had echter graag een zicht gekregen op de regionale uitgaven om de situatie beter te kunnen inschatten en passende conclusies te trekken.


Ceci permet donc à la Poste de mieux cerner cette problématique mais a également résulté dans un nombre plus importants de cas enregistrés, sans qu'il soit possible de tirer des conclusions sur l'évolution du phénomène en lui-même.

Dit laat De Post toe om deze problematiek beter te begrijpen, maar heeft ook geresulteerd in een toename van de geregistreerde gevallen, zonder dat het mogelijk is om conclusies te trekken over de evolutie van de onderliggende problematiek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tirer au mieux ->

Date index: 2024-04-12
w