Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binette à tirer
Composante valorisée d'un écosystème
Compréhension des écosystèmes d’eau douce
Découvrir un compte
Grenade à tirer
Mettre un compte à découvert
Ratissoire à tirer
Tirer à découvert
Tirer à découvert sur un compte
écologie des eaux
écologie d’eau douce
écosystème
écosystème aquatique
écosystème d’eau douce

Vertaling van "tirer des écosystèmes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


écosystème aquatique [ écologie des eaux ]

aquatisch ecosysteem [ waterecosysteem ]


composante valorisée d'un écosystème | élément important d'écosystème; composante valorisée d'un écosystème

belangrijk bestanddeel van het ecosysteem


écosystème d’eau douce [ écologie d’eau douce ]

zoetwaterecosysteem [ zoetwaterecologie ]


binette à tirer | ratissoire à tirer

hak | schoffel | trekmodel


découvrir un compte | mettre un compte à découvert | tirer à découvert | tirer à découvert sur un compte

overdisponeren | overschrijden | overschrijden van krediet | overtrekken van een rekening


tirer parti de données, d’informations et de contenus numériques par la navigation, les recherches et le filtrage

gegevens, informatie en digitale content verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale inhoud browsen, zoeken en filteren | gegevens, informatie en digitale inhoud verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale content browsen, zoeken en filteren


tirer des conclusions des résultats d’une étude de marché

conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek


compréhension des écosystèmes d’eau douce

kennis hebben over zoetwaterecosystemen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Du fait de sa capacité de traitement de volumes énormes de données en temps réel, le HPC est un des éléments essentiels d'une économie dynamique fondée sur les données et d'un écosystème de calcul exaflopique et de mégadonnées intégré qui permettra à l'UE d'en tirer le meilleur parti, tout en assurant un niveau élevé de protection et de sécurité des données.

HPC kan enorme hoeveelheden data in realtime behandelen en verwerken, en levert daarom een fundamentele bijdrage aan het opbouwen van een bloeiend data-economie. Een geïntegreerd computing- en "big data"-ecosysteem op exaschaal stelt de EU in staat optimale resultaten te bereiken en tegelijkertijd voor hoogwaardige gegevensbescherming en -beveiliging te zorgen.


Les États membres devraient tirer parti des possibilités que présente le nouveau règlement sur le développement rural et donner la priorité aux investissements dans les domaines suivants: la modernisation des techniques forestières; l'optimisation de la contribution du secteur à la bioéconomie; l'amélioration de la résilience, de la valeur environnementale et du potentiel d’atténuation des écosystèmes forestiers; la réalisation ...[+++]

De lidstaten moeten de kansen grijpen die door de nieuwe verordening plattelandsontwikkeling worden geboden, en voorrang geven aan investeringen in: modernisering van bosbouwtechnologieën; optimalisering van de bijdrage die de sector levert aan de bio-economie; versterking van de veerkracht, de milieuwaarde en de potentiële ecologische bufferwerking van bosecosystemen; bereiking van natuur- en biodiversiteitsdoelstellingen; aanpassing aan klimaatverandering; behoud van genetische hulpbronnen; bosbescherming en ‑informatie; en de totstandbrenging van nieuwe bosvegetaties en agrobosbouwsystemen.


C'est pourquoi la récente stratégie de l'UE relative à l'adaptation au changement climatique[18] vise à examiner la nécessité de prévoir des orientations supplémentaires pour les autorités et les décideurs, la société civile, les entreprises privées et les professionnels de la conservation de la nature afin de tirer pleinement parti des approches fondées sur les écosystèmes en matière d'adaptation.

De recente EU-strategie inzake de aanpassing aan de klimaatverandering[18] heeft daarom tot doel na te gaan of autoriteiten en besluitvormers, het maatschappelijk middenveld, private ondernemingen en organisaties voor natuurbehoud behoefte hebben aan extra richtsnoeren om ervoor te zorgen dat op het ecosysteem gebaseerde benaderingen van aanpassing zoveel mogelijk worden toegepast.


La Méditerranée constitue un excellent exemple de région maritime dans laquelle l'activité humaine pourrait tirer de la mer des avantages économiques plus importants avec des incidences bien moindres sur l'écosystème.

Het Middellandse Zeegebied is een uitstekend voorbeeld van een maritieme regio waar met menselijke activiteiten méér economische opbrengsten uit de zee kunnen worden gehaald en de impact daarvan op het ecosysteem kan worden verminderd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, par une intégration dans les décisions de planification, il est possible de tirer des écosystèmes marins sains, ainsi que des multiples services qui y sont liés, des avantages substantiels pour ce qui est de la production alimentaire, des loisirs et du tourisme, de l'atténuation du changement climatique et de l'adaptation à celui-ci, du contrôle de la dynamique du rivage et de la prévention des catastrophes.

Bovendien kunnen gezonde zee-ecosystemen en de vele diensten die zij leveren, mits deze in de planningsbesluiten worden meegenomen, substantiële voordelen opleveren op het stuk van voedselproductie, recreatie en toerisme, tempering van en aanpassing aan klimaatverandering, regulering van de kustlijndynamiek en rampenpreventie.


En outre, par une intégration dans les décisions de planification, il est possible de tirer des écosystèmes côtiers et marins sains, ainsi que des multiples services qui y sont liés, des avantages substantiels pour ce qui est de la production alimentaire, des loisirs et du tourisme, de l'atténuation du changement climatique et de l'adaptation et de la résistance à celui-ci, du contrôle de la dynamique du rivage et de la prévention des catastrophes.

Bovendien kunnen gezonde kust- en zee-ecosystemen en de vele diensten die zij leveren, mits deze in de planningsbesluiten worden meegenomen, substantiële voordelen opleveren op het stuk van voedselproductie, recreatie en toerisme, mildering van, aanpassing aan en bestendigheid tegen klimaatverandering, regulering van de kustlijndynamiek en rampenpreventie.


En outre, par une intégration dans les décisions de planification, il est possible de tirer des écosystèmes côtiers et marins sains, ainsi que des multiples services qui y sont liés, des avantages substantiels pour ce qui est de la production alimentaire, des loisirs et du tourisme, de l'atténuation du changement climatique et de l'adaptation à celui-ci, du contrôle de la dynamique du rivage et de la prévention des catastrophes.

Bovendien kunnen gezonde kust- en zee-ecosystemen en de vele diensten die zij leveren, mits deze in de planningsbesluiten worden meegenomen, substantiële voordelen opleveren op het stuk van voedselproductie, recreatie en toerisme, mildering van en aanpassing aan klimaatverandering, regulering van de kustlijndynamiek en rampenpreventie.


Il conviendrait que la PCP applique une approche équilibrée du développement durable par le biais d'une planification, d'une valorisation et d'une gestion des pêches tenant compte des aspirations et des besoins sociaux actuels, sans remettre en cause les avantages que les générations futures devraient pouvoir tirer de l'ensemble des biens et des services issus des écosystèmes marins .

Het GVB moet de duurzame ontwikkeling evenwichtig aanpakken via planning, benutting en beheer van de vangsten, waarbij rekening wordt gehouden met de huidige sociale verwachtingen en behoeften, zonder dat evenwel de voordelen in het gedrang komen die de toekomstige generaties moeten kunnen ontlenen aan alle goederen en diensten die voortvloeien uit de mariene ecosystemen .


C'est pourquoi la récente stratégie de l'UE relative à l'adaptation au changement climatique[18] vise à examiner la nécessité de prévoir des orientations supplémentaires pour les autorités et les décideurs, la société civile, les entreprises privées et les professionnels de la conservation de la nature afin de tirer pleinement parti des approches fondées sur les écosystèmes en matière d'adaptation.

De recente EU-strategie inzake de aanpassing aan de klimaatverandering[18] heeft daarom tot doel na te gaan of autoriteiten en besluitvormers, het maatschappelijk middenveld, private ondernemingen en organisaties voor natuurbehoud behoefte hebben aan extra richtsnoeren om ervoor te zorgen dat op het ecosysteem gebaseerde benaderingen van aanpassing zoveel mogelijk worden toegepast.


(28 bis) La contribution des FESE à la croissance d'un marché européen de l'investissement social dépendra de l'adoption de la dénomination par les gestionnaires de fonds, de la reconnaissance de la dénomination par les investisseurs et du développement d'un écosystème fort pour les entreprises sociales à travers l'Union, capable d'aider ces entreprises à tirer parti des options de financement fournies.

(28 bis) De bijdrage van ESO's aan de groei van een Europese markt voor sociale beleggingen zal afhangen van het gebruik dat fondsbeheerders van de benaming zullen maken, de erkenning van de benaming door beleggers en de ontwikkeling van een gunstig klimaat voor sociale ondernemingen in de hele Unie dat deze ondernemingen helpt om gebruik te maken van de geboden financieringsmogelijkheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tirer des écosystèmes ->

Date index: 2024-01-24
w