Il est vrai que, quand on voit le ressentiment qu'il peut y avoir à l'égard de l'Union européenne, on se rend compte à quel point les États membres et bon nombre d'acteurs de la filière ont fui pendant des années leurs responsabilités en privilégiant des intérêts à très court terme, pensant en tirer profit pour quelque temps, mais en refusant de voir que, ce faisant, ils conduisaient tout un secteur au bord du précipice.
Toegegeven, als we zien hoeveel weerzin er tegen de Europese Unie bestaat, beseffen we in welke mate lidstaten en een aantal spelers in de sector zich in de loop der jaren hebben ontrokken aan hun verantwoordelijkheid door prioriteit te geven aan kortetermijnbelangen en alleen voor het die korte termijn te gaan, waarbij ze weigerden in te zien dat ze daarmee een hele sector op rand van de afgrond hebben gebracht.