Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tireront tous profit " (Frans → Nederlands) :

Nos citoyens, nos industries et nos organisations tireront tous profit d'une relation UE-Chine plus étroite, de meilleure qualité et mieux définie qui soit fondée sur une responsabilité partagée.

Onze burgers, bedrijven en organisaties kunnen allemaal baat hebben bij nauwere, betere en welomschreven betrekkingen op basis van gezamenlijke verantwoordelijkheid.


Tous les États parties tireront profit de ces visites, qui contribueront à renforcer la transparence et à donner l'assurance que des progrès sont réalisés sur la voie de la destruction complète des armes chimiques encore existantes, conformément aux dispositions de la CAC et sous le contrôle du secrétariat technique.

Alle staten die partij zijn zullen baat hebben bij deze bezoeken, die ertoe zullen bijdragen dat er meer transparantie komt en dat men erop kan vertrouwen dat vooruitgang wordt geboekt bij het volledig vernietigen van de resterende chemische wapens overeenkomstig de bepalingen van het CWC, met verificatie door het technisch secretariaat.


Tous les États parties tireront profit de ces visites, qui contribueront à renforcer la transparence et à donner l'assurance que des progrès sont réalisés sur la voie de la destruction complète des armes chimiques encore existantes, conformément aux dispositions de la CAC et sous le contrôle du secrétariat technique.

Alle staten die partij zijn zullen baat hebben bij deze bezoeken, die ertoe zullen bijdragen dat er meer transparantie komt en dat men erop kan vertrouwen dat vooruitgang wordt geboekt bij het volledig vernietigen van de resterende chemische wapens overeenkomstig de bepalingen van het CWC, met verificatie door het technisch secretariaat.


Il y a lieu de renforcer l'investissement dans la recherche, l'innovation et l'éducation, qui constitue le principal moteur de la croissance et de la création d'emplois, afin de garantir que tous tireront profit des possibilités offertes par la mondialisation.

De investeringen in onderzoek, innovatie en onderwijs, als grote aanjager van groei en werkgelegenheid en als garantie dat de mogelijkheden van de globalisering een ieder ten goede komen, moeten worden opgevoerd.


Les secteurs couverts par les directives sont tous des secteurs industriels très importants qui font l'objet d'une concurrence internationale forte et, d'après les évaluations, ces secteurs tireront profit de la simplification et de la création de conditions de concurrence équitables pour les entreprises européennes visées par le NCL.

De sectoren die onder de richtlijnen vallen zijn allemaal zeer belangrijke industriële sectoren, die onderhevig zijn aan grote internationale concurrentie. Uit beoordelingen blijkt dat deze industrieën zullen profiteren van de vereenvoudiging en de totstandbrenging van een gelijk speelveld voor Europese bedrijven waarop het NWK mikt.


Les secteurs couverts par les directives sont tous des secteurs industriels très importants qui font l'objet d'une concurrence internationale forte, et d'après les évaluations, ces secteurs tireront profit de la simplification et de la création de conditions de concurrence équitables pour les entreprises européennes visées par le NCL.

De bedrijfstakken die onder de richtlijnen vallen zijn allemaal zeer belangrijke industriesectoren die aan sterke internationale concurrentie blootstaan, en verwacht wordt dat deze bedrijfstakken baat zullen hebben bij de vereenvoudiging en een gelijk speelveld voor Europese bedrijven waar het NWK op afstuurt.


17. presse la Commission, eu égard aux évolutions rapides des technologies et des marchés, et afin de garantir aux industries culturelles et aux créateurs qu'ils tireront profit du développement des plates-formes numériques, de repenser la question critique de la propriété intellectuelle du point de vue culturel et économique et d'inviter tous les acteurs du secteur, notamment les opérateurs de télécommunications et les fournisseurs d'accès à l'internet, à joindre leurs forces et à chercher des solutions qui soien ...[+++]

17. doet, gezien de snelle technologische en marktontwikkelingen en om te waarborgen dat de culturele industrieën de vruchten zullen plukken van de ontwikkeling van digitale platforms, een dringend beroep op de Commissie nogmaals haar gedachten te laten gaan over het lastige vraagstuk betreffende de intellectuele eigendom uit cultureel en economisch oogpunt en alle betrokkenen uit de sector, met name netwerkexploitanten en internet service providers, uit te nodigen gezamenlijk voor kleine en grote actoren aanvaardbare oplossingen te zoeken, zodat een evenwicht kan worden gevonden tussen de mogelijkheden toegang te verkrijgen tot culturel ...[+++]


17. presse la Commission, eu égard aux évolutions rapides des technologies et des marchés, et afin de garantir aux industries culturelles et aux créateurs qu'ils tireront profit du développement des plates-formes numériques, de repenser la question critique de la propriété intellectuelle du point de vue culturel et économique et d'inviter tous les acteurs du secteur, notamment les opérateurs de télécommunications et les fournisseurs d'accès à l'internet, à joindre leurs forces et à chercher des solutions qui soien ...[+++]

17. doet, gezien de snelle technologische en marktontwikkelingen en om te waarborgen dat de culturele industrieën de vruchten zullen plukken van de ontwikkeling van digitale platforms, een dringend beroep op de Commissie nogmaals haar gedachten te laten gaan over het lastige vraagstuk betreffende de intellectuele eigendom uit cultureel en economisch oogpunt en alle betrokkenen uit de sector, met name netwerkexploitanten en internet service providers, uit te nodigen gezamenlijk voor kleine en grote actoren aanvaardbare oplossingen te zoeken, zodat een evenwicht kan worden gevonden tussen de mogelijkheden toegang te verkrijgen tot culturel ...[+++]


17. presse la Commission, eu égard aux évolutions rapides des technologies et des marchés, et afin de garantir aux industries culturelles et aux créateurs qu'ils tireront profit du développement des plates formes numériques, de repenser la question critique de la propriété intellectuelle du point de vue culturel et économique et d'inviter tous les acteurs du secteur, notamment les opérateurs de télécommunications et les fournisseurs d'accès à l'internet, à trouver ensemble des solutions qui soient équitables pour ...[+++]

17. doet, gezien de snelle technologische en marktontwikkelingen en om te waarborgen dat de culturele industrieën de vruchten zullen plukken van de ontwikkeling van digitale platforms, een dringend beroep op de Commissie nogmaals haar gedachten te laten gaan over het lastige vraagstuk betreffende de intellectuele eigendom uit cultureel en economisch oogpunt en alle betrokkenen uit de sector, met name netwerkexploitanten en internet service providers, uit te nodigen gezamenlijk voor kleine en grote actoren aanvaardbare oplossingen te zoeken, zodat een evenwicht kan worden gevonden tussen de mogelijkheden toegang te verkrijgen tot culturel ...[+++]


L'Union européenne insiste sur la nécessité d'engager un dialogue sérieux, qui est le seul moyen pour arriver à une solution pacifique dont tous les Kenyans tireront profit.

De Europese Unie wijst met klem op de noodzaak een zinvolle dialoog te beginnen : dat is de enige manier om te komen tot een vreedzame oplossing waarvan alle Kenianen profijt zullen hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tireront tous profit ->

Date index: 2022-12-17
w