Une longue période de flou quant à la possibilité d'autoriser des projets, des habitations, des entreprises .ou quant à
la régularité d'un permis délivré affecte immédiatemen
t et directement le tissu socio-économique flamand (elle empêche ou complique des transactions) et a diverses conséquences indirectes importantes pour les habitants, les utilisateurs, les travailleurs (potentiels), etc. Une procédure d'autorisation moderne doit éviter que des ' incertitudes à cause de la protection juridique ' durent plus d'un an; une décision en
...[+++] appel doit en principe pouvoir être prise ' en dernière instance (administrative et juridictionnelle) ' dans un délai raisonnable d'un an à compter de la demande d'autorisation originaire.Langdurige onduidelijkheden over de mogelijkheid om projecten, woningen, bedrijven,.te vergunnen, of over de regelmatigheid van een afgeleverde vergunning, tasten op een directe en onmiddellijk
e wijze het Vlaamse sociaal-economische weefsel aan (zij verhinderen of bemoeilijken transacties), en sorteren diverse zwaarwegende indirecte gevolgen voor (potentiële) bewoners, gebruikers, werknemers, etc. Een moderne vergunningenprocedure moet vermijden dat ' onzekerheden-ingevolge-rechtsbescherming ' langer dan één jaar aanhouden; een beroepsbeslissing ' in laatste (administratieve en jurisdictionele) aanleg ' moet in principe genomen kunnen w
...[+++]orden binnen een redelijke termijn van één jaar na de initiële vergunningsaanvraag.