Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "titre d'exemple mme van lancker fait remarquer " (Frans → Nederlands) :

A titre d'exemple, Mme Van Lancker fait remarquer que le Conseil a éliminé toutes les directives par rapport à la sécurité sociale lorsqu'il traitait le renversement de la charge de la preuve.

Mevrouw Van Lancker haalt het voorbeeld aan van de Raad die alle richtlijnen met betrekking tot de sociale zekerheid schrapte toen het probleem van de omkering van de bewijslast werd behandeld.


A titre d'exemple, Mme Van Lancker fait remarquer que le Conseil a éliminé toutes les directives par rapport à la sécurité sociale lorsqu'il traitait le renversement de la charge de la preuve.

Mevrouw Van Lancker haalt het voorbeeld aan van de Raad die alle richtlijnen met betrekking tot de sociale zekerheid schrapte toen het probleem van de omkering van de bewijslast werd behandeld.


Mme Van Lancker fait remarquer que le Traité de Maastricht restera en vigueur si le Traité d'Amsterdam est rejeté.

Mevrouw Van Lancker merkt op dat het Verdrag van Maastricht van kracht blijft indien het Verdrag van Amsterdam wordt verworpen.


Mme Van Lancker fait remarquer que le Traité de Maastricht restera en vigueur si le Traité d'Amsterdam est rejeté.

Mevrouw Van Lancker merkt op dat het Verdrag van Maastricht van kracht blijft indien het Verdrag van Amsterdam wordt verworpen.


Mme De Roeck fait remarquer qu'il faut veiller à ce que l'enfant ait aussi un statut juridique vis-à-vis de la famille, c'est-à-dire non seulement vis-à-vis des parents mais aussi vis-à-vis des grands-parents, par exemple.

Mevrouw De Roeck wijst erop dat het kind ook een juridisch statuut dient te krijgen naar de familie toe, dus niet alleen naar de ouders, maar ook bijvoorbeeld naar de grootouders toe.


À titre d'argument subsidiaire, la Commission fait remarquer qu'un investisseur aurait pu utiliser un autre indicateur pour évaluer la société, comme par exemple la méthode d'évaluation consistant à multiplier le ratio cours/valeur comptable (price-to-book, P/B), obtenu auprès de sociétés comparables dont les actions sont cotées en bourse, par la valeur comptable de la société.

Als subsidiair argument had een investeerder gebruik kunnen maken van een andere indicator om de onderneming te waarderen, bijvoorbeeld de waarderingsmethode waarbij de price-to-book multiple (P/B), die wordt afgeleid uit vergelijkbare ondernemingen waarvan de aandelen worden verhandeld, wordt vermenigvuldigd met de boekwaarde van de onderneming.


Après tout, comme Mme Flautre l'a déjà fait remarquer à juste titre, il est difficile d'imposer des sanctions efficaces en l'absence d'un cadre clair.

Immers, als een helder kader ontbreekt, wat door collega Flautre al terecht is opgemerkt, is het moeilijk effectief sancties op te leggen.


Mme Jensen fait remarquer à juste titre que le choix du site pour la construction d’un aéroport implique des décisions difficiles sur la zone requise et la nécessité de respecter une série de conditions techniques, organisationnelles et sociales – telles que l’accord des autorités et des populations locales – ainsi que les normes de sécurité et de protection de l’environnement.

Mevrouw Jensen wijst er terecht op dat de keuze van een plaats voor de bouw van een luchthaven moeilijke besluiten over het daarvoor aan te wijzen gebied van ons vergt en de noodzaak met zich meebrengt om aan een reeks van technische, organisatorische en sociale voorwaarden te voldoen – zoals de toestemming van de lokale overheden en bevolkingen – evenals aan de vereisten met betrekking tot de veiligheid en de milieubescherming.


Mme Jensen fait remarquer à juste titre que le choix du site pour la construction d’un aéroport implique des décisions difficiles sur la zone requise et la nécessité de respecter une série de conditions techniques, organisationnelles et sociales – telles que l’accord des autorités et des populations locales – ainsi que les normes de sécurité et de protection de l’environnement.

Mevrouw Jensen wijst er terecht op dat de keuze van een plaats voor de bouw van een luchthaven moeilijke besluiten over het daarvoor aan te wijzen gebied van ons vergt en de noodzaak met zich meebrengt om aan een reeks van technische, organisatorische en sociale voorwaarden te voldoen – zoals de toestemming van de lokale overheden en bevolkingen – evenals aan de vereisten met betrekking tot de veiligheid en de milieubescherming.


À ces différentes sommes, il convient d’ajouter les fonds qui seront versés au titre du Fonds européen de solidarité, comme Mme Miguélez l’a fait remarquer.

Zoals mijn collega mevrouw Miguélez heeft opgemerkt, dienen die bedragen te worden aangevuld met Europese middelen uit het Solidariteitsfonds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

titre d'exemple mme van lancker fait remarquer ->

Date index: 2021-08-28
w