Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bénéficiaire du minimex
Bénéficiaire du minimum de moyens d'existence
Contrôler les documents de voyage
Contrôler les titres de voyage
Delirium tremens
Du Code judiciaire
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
MBS
Majoration du minimex
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Rédiger des titres
Résiduel de la personnalité et du comportement
Titre
Titre adossé à des créances hypothécaires
Titre adossé à des créances immobilières
Titre adossé à des hypothèques
Titre couvert par des créances hypothécaires
Titre garanti par des créances hypothécaires
Titre-service social
Vérificateur de titres de transport
Vérificatrice de titres de transport
Vérifier les documents de voyage
Vérifier les titres de voyage
équivalent minimex

Vertaling van "titre de minimex " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




bénéficiaire du minimex | bénéficiaire du minimum de moyens d'existence

bestaansminimumtrekker | BM'er [Abbr.]


titre adossé à des créances hypothécaires | titre adossé à des créances immobilières | titre adossé à des hypothèques | titre couvert par des créances hypothécaires | titre garanti par des créances hypothécaires | MBS [Abbr.]

door hypotheek gedekt waardepapier | mortgage backed security | MBS [Abbr.]


vérificateur de titres de transport | vérificateur de titres de transport/vérificatrice de titres de transport | vérificatrice de titres de transport

controleuse | tramcontroleuse | kaartjescontroleur | treincontroleur


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


contrôler les titres de voyage | vérifier les documents de voyage | contrôler les documents de voyage | vérifier les titres de voyage

controleren of reisdocumenten in orde zijn | reisdocumenten nakijken | paspoort tickets en visa controleren | reisdocumenten controleren


rédiger des titres

kopteksten schrijven | krantenkoppen schrijven




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le litige devant le juge a quo concerne le remboursement de sommes d'argent versées au titre de minimex, puis au titre de revenu d'intégration sociale.

Het geschil voor de verwijzende rechter betreft de terugbetaling van geldsommen die werden uitbetaald als bestaansminimum, en daarna als leefloon.


« L'article 1410, paragraphe 4, [du Code judiciaire] en tant qu'il permet une dérogation aux dispositions des paragraphes 1 et 2 pour les prestations payées indûment soit à l'aide des ressources de l'Office National de Sécurité Sociale (de l'Office National de Sécurité Sociale des administrations provinciales et locales), du Fonds National de Retraite des Ouvriers Mineurs, de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des marins naviguant sous pavillon belge, du Fonds des Maladies Professionnelles, du Fonds des Accidents du Travail, des organismes publics ou privés chargés de l'application de la législation relative au statut social des travailleurs indépendants ou de l'Office de Sécurité Sociale d'Outre-Mer, soit à l'aide des ressourc ...[+++]

« Wordt het in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet verankerde gelijkheidsbeginsel niet geschonden door artikel 1410, § 4, [van het Gerechtelijk Wetboek] doordat het aan hen die de toepassing ervan genieten, de mogelijkheid biedt aan de teruggave van het onverschuldigde bedrag te ontsnappen door zich te beroepen op het beginsel dat het bestaansminimum en de bedragen uitgekeerd als maatschappelijke dienstverlening niet vatbaar zijn voor beslag, in zoverre die bepaling voorziet in een afwijking van de bepalingen van de paragrafen 1 en 2, die hierin bestaat dat de prestaties die ten onrechte zijn uitgekeerd, hetzij uit de middelen van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de Provinciale en Plaats ...[+++]


A titre subsidiaire, dans l'hypothèse où la Cour considérerait que l'article 23 de la loi du 11 avril 1995 et le délai de recours de trois mois qu'il prévoit sont applicables aux décisions des centres publics d'aide sociale en matière de minimex, le C. P.A.S. de Bruxelles examine la question de savoir si les matières du minimex et de l'aide sociale sont suffisamment comparables pour que la différence de traitement existante sur le plan des délais de recours soit discriminatoire.

In ondergeschikte orde, in het geval waarin het Hof zou oordelen dat artikel 23 van de wet van 11 april 1995 - en de beroepstermijn van drie maanden waarin het voorziet - van toepassing is op de beslissingen van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn inzake bestaansminimum, onderzoekt het O.C. M.W. van Brussel de vraag of de aangelegenheden inzake bestaansminimum en sociale bijstand voldoende vergelijkbaar zijn opdat het bestaande verschil in behandeling op het vlak van de beroepstermijnen discriminerend kan zijn.


A titre d'exemple de l'évolution de ce régime depuis sa création en 1969, on constate que la composition socio-économique de ses membres s'est, littéralement, renversée pour compter, en 1996, quelques 93 % de personnes à revenus les plus bas ou sans aucun revenu (bénéficiaires du minimex, de l'aide sociale équivalente aux minimex, sans abri, femmes divorcées ex-à charge de leur époux, personnes âgées bénéficiaires du revenu garanti plein,.).

Als voorbeeld inzake de evolutie van dit regime sinds zijn ontstaan in 1969, kan worden vastgesteld dat de sociaal-economische samenstelling van de personen op wie de regeling van toepassing is, volkomen veranderd is: in 1996 maken de personen uit de laagste inkomensklassen of zonder enig inkomen 93 % uit van de verzekerden in dit regime (bestaansminimumtrekkers, personen die sociale hulp, gelijkwaardig met het bestaansminimum, genieten, daklozen, uit de echt gescheiden vrouwen die voorheen ten laste van hun echtgenoot waren, bejaarden die het volledig gewaarborgd inkomen genieten,.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant aux 19,9 % de demandes de minimex qui sont faites à titre d'avance sur l'allocation de chômage, il faut savoir que l'ONEm rembourse aux CPAS ces montants.

Wat de 19,9 % bestaansminimumaanvragen in de vorm van voorschotten op de werkloosheidsuitkering betreft, moet men weten dat de RVA die bedragen aan de OCMW's terugstort.


Si les revenus de l'intéressé, ainsi calculés, sont inférieurs au montant du minimex, aucun paiement (taxation) à titre de provision ou d'honoraires ne peut être imposé à l'intéressé, sauf cas exceptionnels tels que récupération de capitaux importants, partage de biens, succession.

Indien de inkomsten van betrokkene, zoals hiervoor berekend, minder bedragen dan het bedrag van het bestaansminimum, mag geen betaling (taxatie) als voorschot of als ereloon aan de betrokkene opgelegd worden, behoudens uitzonderlijke gevallen zoals invordering van belangrijke sommen, verdeling van goederen en erfenis.


La loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques prévoit, en son article 84, § 1er, 8° que soient prestés, entre autres éléments, au titre du service universel: la fourniture du service de téléphonie vocale de base à des conditions tarifaires facilitant l'accès à certaines catégories d'utilisateurs (handicapés, minimexés et personnes âgées).

De wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven bepaalt in artikel 84, § 1, 8° dat bij wijze van universele dienstverlening onder andere de volgende dienst geleverd wordt: de terbeschikkingstelling van een dienst voor basisspraaktelefonie tegen tarieven die de toegang vergemakkelijken voor bepaalde categorieën gebruikers (gehandicapten, bestaansminimumtrekkers en bejaarden).


1. Combien de demandes d'obtention d'une carte d'embauche ont été adressées à l'Office national de l'emploi depuis l'entrée en vigueur du Chapitre II du Titre IV de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales par des personnes qui ont bénéficié pendant une période d'au moins douze mois précédant l'engagement (potentiel) du minimex avec une interruption pour l'exécution d'un ou de plusieurs contrats de travail dont la durée totale n'excède pas quatre mois?

1. Hoeveel aanvragen voor een banenkaart kreeg de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening sinds de inwerkingtreding van Hoofdstuk II van Titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende sociale bepalingen vanwege personen die gedurende minstens twaalf maanden voorafgaand aan de (potentiële) indienstneming het bestaansminimum genoten hebben met een onderbreking omwille van één of meerdere arbeidsovereenkomsten waarvan de samengevoegde duur ten hoogste vier maanden bedraagt?


L'article 1er, § 1er, 2°, de l'arrêté royal portant exécution du chapitre II du titre IV de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales prévoit que les bénéficiaires du minimex entrent en ligne de compte pour le plan dit «d'embauche» du gouvernement fédéral.

Artikel 1, § 1, 2°, van het koninklijk besluit tot uitvoering van hoofdstuk II van titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende sociale bepalingen stelt dat bestaansminimumtrekkers in aanmerking komen voor het zogenaamde banenplan van de federale regering.


Les autres conditions ouvrant le droit au minimex au même titre que la nationalité belge se rapportent au statut de la personne.

De andere voorwaarden die evenals het bezit van de Belgische nationaliteit recht geven op het bestaansminimum, hebben te maken met de status van de persoon.


w