5. La Commission veille, en liaison avec les États membres, à ce que la coordination et l’éch
ange d’informations soient assurés entre les mécanismes et les st
ructures établis au titre de la présente décision et des mécanismes et structures similaires établis au niveau de l’U
nion ou au titre du traité Euratom dont les activités sont utiles à la planification de la préparation et de la réacti
...[+++]on, à la surveillance des menaces transfrontières graves sur la santé, à l’alerte précoce en cas de telles menaces et à la lutte contre celles-ci.
5. De Commissie zorgt in verbinding met de lidstaten voor de coördinatie en wederzijdse informatieverstrekking tussen de mechanismen en structuren die bij dit besluit worden ingesteld en soortgelijke mechanismen en structuren op het niveau van de Unie of uit hoofde van het Euratom-Verdrag waarvan het optreden van belang is voor paraatheids- en reactieplanning bij, controle van, vroegtijdige waarschuwing bij, en bestrijding van ernstige grensoverschrijdende bedreigingen van de gezondheid.