Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dérivé d’actions
Instrument de la dette
Instrument dérivé sur action
Instrument dérivé sur titres de propriété
Produit dérivé sur actions
Titre de créance
Titre de dette
Titre dérivé de titres de propriété

Vertaling van "titre d’instruments bilatéraux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Directives pour l'acquisition de biens et de services au titre des prêts bilatéraux de développement accordés par les Pays-Bas

Guidelines for Procurement of goods and services under bilateral development loans by the Netherlands


dérivé d’actions | instrument dérivé sur action | instrument dérivé sur titres de propriété | produit dérivé sur actions | titre dérivé de titres de propriété

aandelenderivaat | afgeleid aandeel


instrument de la dette | titre de créance | titre de dette

schuldbewijs | schuldbrief | schuldinstrument
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Aucune disposition du présent accord n’emporte dérogation aux obligations actuelles au titre d’instruments bilatéraux conclus dans le domaine de l’entraide judiciaire entre l’Australie et les États membres de l’Union européenne d’apporter son assistance en cas de demande visant à obtenir des données susceptibles de pouvoir servir d’élément de preuve dans une procédure pénale concernant le terrorisme ou une forme grave de criminalité transnationale.

3. Niets in deze overeenkomst houdt een afwijking in van de bestaande verplichtingen die voortvloeien uit bilaterale instrumenten op het gebied van wederzijdse rechtshulp tussen Australië en lidstaten van de Europese Unie, om bijstand te verlenen bij een verzoek om gegevens te verkrijgen die als bewijs moeten dienen in strafprocedures betreffende terrorisme of ernstige grensoverschrijdende criminaliteit.


2. Aucune disposition du présent accord ne déroge aux obligations actuelles des États-Unis et des États membres au titre de l’accord du 25 juin 2003 entre l’Union européenne et les États-Unis d’Amérique en matière d’entraide judiciaire et au titre des instruments bilatéraux connexes conclus dans le domaine de l’entraide judiciaire entre les États-Unis et les États membres.

2. Niets in deze overeenkomst houdt een afwijking in van de bestaande verplichtingen die voor de Verenigde Staten en de lidstaten voortvloeien uit de overeenkomst van 25 juni 2003 tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika betreffende wederzijdse rechtshulp en uit de daaraan gerelateerde bilaterale instrumenten op het gebied van wederzijdse rechtshulp die tussen de Verenigde Staten en de lidstaten zijn gesloten.


La Réunion des Parties n'examinera aucune demande émanant de Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sollicitent son accord pour adhérer à la Convention avant que le présent paragraphe ne soit entré en vigueur à l'égard de tous les Etats et de toutes les organisations qui étaient Parties à la Convention au 28 novembre 2003. et renuméroter en conséquence les paragraphes suivants; b) Au paragraphe 3 de l'article 26, après "visé à l'article 23" insérer "ou au paragraphe 3 de l'article 25"; 2. Invite les Parties à la Convention à déposer rapidement leurs instruments d'acceptation de l'amendement; 3. Demande instamment à tout Etat ...[+++]

Elk dergelijk verzoek tot toetreding door leden van de Verenigde Naties wordt pas ter goedkeuring aan de Vergadering van de Partijen voorgelegd nadat dit lid in werking is getreden voor alle Staten en organisaties die op 28 november 2003 Partij waren bij het Verdrag". en worden de volgende leden dienovereenkomstig hernummerd; b) In artikel 26, derde lid, wordt na "in artikel 23" "of in artikel 25, derde lid" toegevoegd; 2. Roept de Partijen bij het Verdrag op tot spoedige nederlegging van hun akten van aanvaarding van de wijziging; 3. Verzoekt elke Staat of organisatie die het Verdrag bekrachtigt, aanvaardt of goedkeurt met klem tezelfdertijd de bovenstaande wijziging te bekrachtigen, te aanvaarden of goed te keuren; 4. Moedigt Staten b ...[+++]


Il est dans l'intérêt de l'Union de continuer à promouvoir le dialogue et la coopération avec les pays qui ne remplissent plus les conditions des programmes bilatéraux au titre de l'instrument de financement de la coopération au développement institué par le règlement (UE) no 233/2014 du Parlement européen et du Conseil (5) (ci-après dénommé «instrument de financement de la coopération au développement»).

Het is in het belang van de Unie om te blijven ijveren voor dialoog en samenwerking met landen die niet meer in aanmerking komen voor bilaterale programma's krachtens het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking dat is vastgesteld bij Verordening (EU) nr. 233/2014 van het Europees Parlement en de Raad (5) (het „financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking”).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est dans l'intérêt de l'Union de continuer à promouvoir le dialogue et la coopération avec les pays qui ne remplissent plus les conditions des programmes bilatéraux au titre de l'instrument de financement de la coopération au développement institué par le règlement (UE) no 233/2014 du Parlement européen et du Conseil (ci-après dénommé «instrument de financement de la coopération au développement»).

Het is in het belang van de Unie om te blijven ijveren voor dialoog en samenwerking met landen die niet meer in aanmerking komen voor bilaterale programma's krachtens het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking dat is vastgesteld bij Verordening (EU) nr. 233/2014 van het Europees Parlement en de Raad (het „financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking”).


(2 octies) Il est dans l'intérêt de l'Union de continuer à promouvoir le dialogue et la coopération avec les pays qui n'entrent plus dans les conditions des programmes bilatéraux au titre de l'instrument de financement de la coopération au développement.

(2 octies ) Het is in het belang van de Unie om te blijven ijveren voor dialoog en samenwerking met landen die niet meer in aanmerking komen voor bilaterale programma's krachtens het instrument voor ontwikkelingssamenwerking.


(2 octies) Il est dans l'intérêt de l'Union de continuer à promouvoir le dialogue et la coopération avec les pays qui n'entrent plus dans les conditions des programmes bilatéraux au titre de l'instrument de financement de la coopération au développement.

(2g) Het is in het belang van de Unie om te blijven ijveren voor dialoog en samenwerking met landen die niet meer in aanmerking komen voor bilaterale programma's krachtens het instrument voor ontwikkelingssamenwerking.


7. demande le respect plein et effectif de la législation existante de l'UE pour la mise en œuvre des accords bilatéraux UE-Israël, y compris via l'établissement d'un mécanisme de contrôle adéquat et efficace dirigé par la Commission pour éviter que des produits issus des colonies israéliennes ne soient importés sur le marché européen au titre du régime préférentiel; rappelle que l'UE devrait autoriser uniquement les entités israéliennes dont le siège, les succursales et les filiales sont enregistrés et établis en Israël à proprement ...[+++]

7. dringt aan op de volledige en doeltreffende naleving van de bestaande EU-wetgeving bij de implementatie van de bestaande bilaterale overeenkomsten tussen de EU en Israël, en op de oprichting van een passend en doeltreffend - door de Commissie geleid - EU-controlemechanisme dat voorkomt dat in Israëlische nederzettingen gemaakte producten onder preferentieregels op de Europese markt worden geïmporteerd; herhaalt dat de EU alleen Israëlische bedrijven met hoofdkantoren, filialen en dochterondernemingen die geregistreerd en gevestigd zijn in Israël zelf en die hun activiteiten uitoefenen op het grondgebied van Israël zelf, mag toestaan ...[+++]


En 2008, plusieurs projets énergétiques visant à appuyer la mise en œuvre de ce partenariat ont été ou seront externalisés au titre des instruments financiers et des programmes thématiques existants; il s’agit notamment de la facilité pour l’énergie, du partenariat pour l’infrastructure Afrique-UE et de son fonds fiduciaire, des programmes FED bilatéraux et régionaux, du programme thématique pour la gestion environnementale et durable des ressources naturelles, dont l’énergie – appelé programme ENRTP.

In 2008 werden diverse energieprojecten tot ondersteuning van de uitvoering van dit partnerschap in het kader van de bestaande financiële instrumenten en thematische programma’s in opdracht gegeven (of zullen nog worden gegeven), zoals de energiefaciliteit, het Afrika-EU-Partnerschap inzake infrastructuur en het bijbehorende trustfonds, bilaterale en regionale EOF-programma’s en het programma “Milieu en duurzaam beheer van natuurlijke hulpbronnen, met inbegrip van energie” (ENRTP).


Elle porte aussi bien sur des titres que sur des contrats bilatéraux (sur instruments dérivés) qui, dans la pratique financière, ne sont généralement pas incorporés dans des titres.

De tekst verwijst zowel naar effecten als naar bilaterale (derivaten)overeenkomsten, die de financiële praktijk doorgaans niet in effecten incorporeert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

titre d’instruments bilatéraux ->

Date index: 2022-10-13
w