Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accidents de bateau au cours d'activités de loisirs
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Aéroglisseur Scooter des mers
Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI
Contrôler les documents de voyage
Contrôler les titres de voyage
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Ferry-boat Paquebot
Hallucinose
Jalousie
MBS
Madame la Présidente
Madame le Président
Mauvais voyages
Névrose de compensation
Paranoïa
Planche de surf Planche à voile
Psychose SAI
Reconnaissance des diplômes
Reconnaissance des titres
Reconnaissance mutuelle des diplômes
Rédiger des titres
Résiduel de la personnalité et du comportement
Titre adossé à des créances hypothécaires
Titre adossé à des créances immobilières
Titre adossé à des hypothèques
Titre classé
Titre couvert par des créances hypothécaires
Titre de premier ordre
Titre de première catégorie
Titre de tout premier rang
Titre garanti par des créances hypothécaires
Vérificateur de titres de transport
Vérificatrice de titres de transport
Vérifier les documents de voyage
Vérifier les titres de voyage
Yacht

Vertaling van "titre que madame " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Madame la Présidente | Madame le Président

Mevrouw de voorzitter


titre adossé à des créances hypothécaires | titre adossé à des créances immobilières | titre adossé à des hypothèques | titre couvert par des créances hypothécaires | titre garanti par des créances hypothécaires | MBS [Abbr.]

door hypotheek gedekt waardepapier | mortgage backed security | MBS [Abbr.]


vérificateur de titres de transport | vérificateur de titres de transport/vérificatrice de titres de transport | vérificatrice de titres de transport

controleuse | tramcontroleuse | kaartjescontroleur | treincontroleur


titre classé | titre de premier ordre | titre de première catégorie | titre de tout premier rang

belangrijk effect | eersterangseffect


Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation

Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose


accidents de bateau au cours d'activités de loisirs | Modificateurs Les subdivisions suivantes à quatre caractères s'appliquent aux catégories V90-V94: Code Titre .0 Navire marchand .1 Navire à passagers Ferry-boat Paquebot .2 Bateau de pêche .3 Autres embarcations à moteur Aéroglisseur Scooter des mers .4 Bateau à voiles Yacht .5 Canoë ou kayak .6 Canot pneumatique (sans moteur) .7 Ski nautique .8 Autres embarcations sans moteur Planche de surf Planche à voile .9 Embarcation non précisée Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI | Ferry- ...[+++]

ongevallen met vaartuigen tijdens recreatieve activiteiten


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


contrôler les titres de voyage | vérifier les documents de voyage | contrôler les documents de voyage | vérifier les titres de voyage

controleren of reisdocumenten in orde zijn | reisdocumenten nakijken | paspoort tickets en visa controleren | reisdocumenten controleren


rédiger des titres

kopteksten schrijven | krantenkoppen schrijven


reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]

erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Madame Patricia PIETTE, est nommée en qualité de membre suppléant du Comité de gestion de la Caisse susdite, au titre de représentante des organisations représentatives des travailleurs, en remplacement de madame Nathalie DIESBECQ, à partir du 1 janvier 2018.

- wordt mevrouw Patricia PIETTE benoemd tot plaatsvervangend lid van het Beheerscomité van voornoemde Hulpkas, in de hoedanigheid van vertegenwoordigster van de representatieve werknemersorganisaties, ter vervanging van mevrouw Nathalie DIESBECQ, vanaf 1 januari 2018.


Par ordonnance du 17 octobre 2017, Madame DE KEYSER Solange, conseiller social au titre de travailleur employé à la Cour du travail de Liège, a été désignée par Madame le Premier Président de cette cour pour exercer les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'elle ait atteint l'âge de 70 ans, le 1 février 2021.

Bij beschikking van 17 oktober 2017 werd mevrouw DE KEYSER Solange, raadsheer in sociale zaken als werknemer-bediende bij het Arbeidshof van Luik door Mevrouw de Eerste Voorzitter van dit hof aangewezen om het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot zij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt, met name op 1 februari 2021.


Par arrêté royal du 13 décembre 2017, qui entre en vigueur le 1 janvier 2018, Messieurs Erik Van Laer, Mathieu de Poorter et Bruno Gérard sont nommés en qualité de membre du comité particulier visé à l'article 28, § 2, de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises, au titre de représentants des organisations représentatives des employeurs, en remplacement respectivement de Madame Sylvie Slangen, Madame Hélène Derbaudrenghien et de Monsieur Gabriel Maissin.

Bij koninklijk besluit van 13 december 2017, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2018, worden de heren Erik Van Laer, Mathieu de Poorter en Bruno Gérard benoemd in hoedanigheid van lid van het bijzonder comité bedoeld in artikel 28, § 2, van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen, als vertegenwoordigers van de representatieve werkgeversorganisaties, ter vervanging van respectievelijk mevrouw Sylvie Slangen, mevrouw Hélène Derbaudrenghien en de heer Gabriel Maissin.


Article 1. A l'article 2, 3° de l'arrêté ministériel du 30 octobre 2015 nommant les membres de la Commission fonds de formation titres-services auprès du Conseil Economique et Social de la Région de Bruxelles-Capitale, Madame Mona Wyverkens remplace Madame Charlotte Dekeyser en qualité de membre suppléant représentant les organisations les plus représentatives des employeurs.

Artikel 1. In artikel 2, 3° van het ministerieel besluit van 30 oktober 2015 tot benoeming van de leden van de Commissie opleidingsfonds dienstencheques bij de Economische en Sociale Raad van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vervangt mevrouw Mona Wyverkens mevrouw Charlotte Dekeyser in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid als vertegenwoordiger van de meest representatieve werkgeversorganisaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel portant désignation à une fonction de directeur faisant fonction de la catégorie pédagogique de la Haute Ecole Charlemagne, organisée par la Communauté française Le Ministre de l'Enseignement supérieur, Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, et notamment l'article 67 tel que complété par le décret portant diverses mesures dans l'enseignement supérieur, à l'organisation de la gouvernance du Centre hospitalier universitaire de Liège et à la Recherche du 15 juin 2016 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet 2014 portant règlement de son fonctionnement ; Considérant l'absence pour cause de m ...[+++]

4 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot aanwijzing voor een ambt van waarnemend directeur van de pedagogische categorie van de Haute Ecole Charlemagne, georganiseerd door de Franse Gemeenschap De Minister van Hoger Onderwijs, Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 juli 2014 tot regeling van haar werking; Gelet op de afwezigheid wegens ziekte van Mevr. Muriel BOVY, aangewezen directeur van de pedagogische categorie van de Haute Ecole Charlemagne, sedert 16 september 2015; Overwegende dat deze afwezigheid een hevige impact heeft op de organisatie van de pedagogische categorie van de Haute Ecole C ...[+++]


Nominations Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 janvier 2013, Madame DUSSART Valérie est nommée à titre définitif en qualité d'attaché à la date du 1 novembre 2012. Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 janvier 2013, Madame MAROTTE Amélie est nommée à titre définitif en qualité d'attaché à la date du 1 novembre 2012. Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 janvier 2013, Monsieur VEYCKEMANS Bruno est nommé à titre définitif en qualité d'attaché à la date du 1 novembre ...[+++]

Benoemingen Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 januari 2013 wordt mevrouw DUSSART Valérie met ingang van 1 november 2012 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van attaché Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 januari 2013 wordt mevrouw MAROTTE Amélie met ingang van 1 november 2012 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van attaché Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 januari 2013 wordt de heer VEYCKEMANS Bruno met ingang van 1 november 2012 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van attaché Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 maart 2013 wordt mevrouw ...[+++]


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 mars 2013, Madame GOSSELIN Murielle est nommée à titre définitif en qualité d'attaché à la date du 1 septembre 2012. Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2013, Madame MAHIEU Audrey est nommée à titre définitif en qualité d'attaché à la date du 30 octobre 2012.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 maart 2013 wordt mevrouw GOSSELIN Murielle met ingang van 1 september 2012 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van attaché Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2013 wordt mevrouw MAHIEU Audrey met ingang van 30 oktober 2012 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van attaché.


- Démission et nomination d'un membre Par arrêté royal du 24 février 2016 qui entre en vigueur le 1mars 2016 : - démission honorable de son mandat de membre du Comité de gestion de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins, est accordée à madame Nicole VAN ECHELPOEL; - Madame Hilde PEETERS, est nommée membre du Comité de gestion de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins, au titre de représentante des organisations représentatives des armateurs, en remplacement de madame Nicole VAN ECHELPOEL, dont ...[+++]

- Beheerscomité Ontslag en benoeming van een lid Bij koninklijk besluit van 24 februari 2016 dat in werking treedt op 1 maart 2016 : - wordt aan mevrouw Nicole VAN ECHELPOEL eervol ontslag verleend uit haar mandaat van lid van het Beheerscomité van de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden; - wordt mevrouw Hilde PEETERS, benoemd tot lid van het Beheerscomité van de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden, in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van de representatieve organisaties van de reders, ter vervanging van mevrouw Nicole VAN ECHELPOEL, wiens mandaat zij zal voleindigen.


- Démission et nomination d'un membre effectif et d'un membre suppléant Par arrêté royal du 15 février 2016 entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge : - démission honorable de son mandat de membre effectif du Comité de gestion de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité, est accordée à Madame Catherine VERMEERSCH. - Madame Alice DEFAUW, est nommée en qualité de membre effectif du Comité de gestion de la Caisse susdite, au titre de représentante des organisations représentatives des employeurs, en remplac ...[+++]

- Ontslag en benoeming van een werkend lid en plaatsvervangend lid Bij koninklijk besluit van 15 februari 2016 dat in werking treedt de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt : - wordt aan mevrouw Catherine VERMEERSCH eervol ontslag verleend uit haar mandaat van werkend lid van het Beheerscomité van de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering; - wordt mevrouw Alice DEFAUW benoemd tot werkend lid van het Beheerscomité van voornoemde Hulpkas, in hoedanigheid van vertegenwoordigster van de representatieve werkgeversorganisaties, ter vervanging van mevrouw Catherine VERMEERSCH, wier mandaat zij zal voleindigen ...[+++]


Le fonctionnaire délégué demande dans ses recommandations de « s’informer auprès des requérants, et le cas échéant auprès du Service Public Fédéral des Affaires Etrangères, sur le titre de séjour de madame Oulematou Niangadou au moment des actes de violence, tout comme sur les initiatives éventuelles qu’elles avait prises, le cas échéant, pour régulariser sa situation ».

De gemachtigde ambtenaar vraagt in zijn advies “nog te informeren bij verzoekers, en desgevallend bij de Dienst Vreemdelingenzaken, naar het verblijfsstatuut van mevrouw Oulematou Niangadou op het ogenblik van de gewelddaad, alsook naar eventuele initiatieven die zij in voorkomend geval had genomen om haar situatie te regulariseren”.


w