Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «titres d'emprunt souverain devrait donc » (Français → Néerlandais) :

Le plafond de 750 titres par an devrait donc idéalement être fixé par adresse plutôt que par personne.

De grens van 750 cheques per jaar zou dan ook best per adres kunnen worden bepaald.


Le plafond de 750 titres par an devrait donc idéalement être fixé par adresse plutôt que par personne.

De grens van 750 cheques per jaar zou dan ook best per adres kunnen worden bepaald.


Le calcul des positions courtes nettes sur des titres d'emprunt souverain devrait donc englober les contrats d'échange sur risque de crédit relatifs à des obligations d'émetteurs souverains.

Bij de berekening van een netto baissepositie in overheidsschuld dienen derhalve ook de kredietverzuimswaps met betrekking tot een verplichting van een emittent van overheidsschuld in aanmerking te worden genomen.


Cette forme de jeux de hasard ne devrait donc à l'avenir plus relever de la loi sur les jeux de hasard, à condition que ces jeux aient lieu occasionnellement et soient organisés par un particulier, par une association de fait ou par une association sans but lucratif au bénéfice d'une œuvre sociale, ainsi qu'à titre de divertissement.

Deze vorm van kansspelen zullen in de toekomst buiten de kansspelwet vallen op voorwaarde dat zij op occasionele wijze plaatsvinden en georganiseerd worden door een particulier, een feitelijke vereniging of een vereniging zonder winstoogmerk, voor een sociaal doel of ter ontspanning.


Cette forme de jeux de hasard ne devrait donc à l'avenir plus relever de la loi sur les jeux de hasard, à condition que ces jeux aient lieu occasionnellement et soient organisés par un particulier, par une association de fait ou par une association sans but lucratif au bénéfice d'une œuvre sociale, ainsi qu'à titre de divertissement.

Deze vorm van kansspelen zullen in de toekomst buiten de kansspelwet vallen op voorwaarde dat zij op occasionele wijze plaatsvinden en georganiseerd worden door een particulier, een feitelijke vereniging of een vereniging zonder winstoogmerk, voor een sociaal doel of ter ontspanning.


Il devrait notamment inclure les intérêts de ce type résultant, de manière directe ou indirecte, de l'utilisation de produits financiers dérivés tels que les options, les contrats à terme standardisés (futures) , les contrats pour différences (CFD) et les spéculations sur écarts financiers (spread bets) en relation avec des actions ou des emprunts souverains, des indices, des paniers de titres et des fonds indiciels cotés .

Er dient met name rekening te worden gehouden met een dergelijk belang dat direct of indirect via derivaten zoals opties, futures, contracten ter verrekening van verschillen en spread bets met betrekking tot aandelen of overheidsschuld is verkregen, alsmede via indices, beleggingsmandjes of indexfondsen .


(8) Les obligations de notification relatives aux emprunts souverains devraient s'appliquer aux emprunts émis par l'Union et par les États membres, y compris par tout ministère ou toute administration, banque centrale, agence ou entité publique qui émet de tels titres pour le compte d'un État membre, mais à l'exclusion des entités régionales ou des organismes quasi-publics émetteurs d'emprunts.

(8) De kennisgevingsvereisten voor overheidsschuld dienen te gelden voor schuld die wordt uitgegeven door de Unie en door de lidstaten, met inbegrip van een ministerie, overheidsdienst, centrale bank, agentschap of instantie die schuld namens een lidstaat uitgeeft, maar met uitzondering van regionale organen of semioverheidsinstanties die schuld uitgeven.


(8) Les obligations de notification relatives aux emprunts souverains doivent s'appliquer aux emprunts émis par l'Union et par les États membres, y compris par tout ministère ou toute administration, banque centrale, agence ou entité publique qui émet de tels titres pour le compte d'un État membre, mais à l'exclusion des entités régionales ou des organismes quasi-publics émetteurs d'emprunts.

(8) De kennisgevingsvereisten voor overheidsschuld dienen te gelden voor schuld die wordt uitgegeven door de Unie en door de lidstaten, met inbegrip van een ministerie, overheidsdienst, centrale bank, agentschap of instantie die schuld namens een lidstaat uitgeeft, maar met uitzondering van regionale organen of semioverheidsinstanties die schuld uitgeven.


Les contrats d'échange sur risque de crédit concernant une dette souveraine sont un moyen efficace de réduire le risque sur divers instruments, à l'exception des titres d'emprunt souverain sous-jacents, par exemple sur les instruments de dette des sociétés dont le degré de solvabilité est étroitement lié à l'État concerné.

Kredietverzuimswaps met betrekking tot staatsschuld zijn een doeltreffend instrument om het risico van een hele reeks andere instrumenten dan de onderliggende staatsschuld te beperken, bijvoorbeeld schuldpapier van bedrijven waarvan de kredietwaardigheid nauw samenhangt met die van de desbetreffende staat.


Ce texte devrait donc être communiqué aux Chambres législatives fédérales dans le courant du mois de décembre, conformément à l'article 28, alinéa 2 du Titre XIII, Chapitre 6 « Tutelle des mineurs étrangers non accompagnés ».

Zoals artikel 28, tweede lid, van Titel XIII, hoofdstuk 6 bepaalt, moet de tekst in december aan de federale wetgevende Kamers worden medegedeeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

titres d'emprunt souverain devrait donc ->

Date index: 2024-02-22
w