Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Contrôler les documents de voyage
Contrôler les titres de voyage
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
MBS
Mauvais voyages
Paranoïa
Partie signataire
Psychose SAI
Rédiger des titres
Résiduel de la personnalité et du comportement
Signataire
Titre adossé à des créances hypothécaires
Titre adossé à des créances immobilières
Titre adossé à des hypothèques
Titre classé
Titre couvert par des créances hypothécaires
Titre de premier ordre
Titre de première catégorie
Titre de tout premier rang
Titre garanti par des créances hypothécaires
Titre non participatif
Titre sans droit de participation
Titres autres que de capital
Valeurs mobilières autres que des titres de capital
Vérificateur de titres de transport
Vérificatrice de titres de transport
Vérifier les documents de voyage
Vérifier les titres de voyage
état signataire

Traduction de «titres de signataires » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
titre adossé à des créances hypothécaires | titre adossé à des créances immobilières | titre adossé à des hypothèques | titre couvert par des créances hypothécaires | titre garanti par des créances hypothécaires | MBS [Abbr.]

door hypotheek gedekt waardepapier | mortgage backed security | MBS [Abbr.]


vérificateur de titres de transport | vérificateur de titres de transport/vérificatrice de titres de transport | vérificatrice de titres de transport

controleuse | tramcontroleuse | kaartjescontroleur | treincontroleur


titre non participatif | titre sans droit de participation | titres autres que de capital | valeurs mobilières autres que des titres de capital

effect zonder aandelenkarakter


titre classé | titre de premier ordre | titre de première catégorie | titre de tout premier rang

belangrijk effect | eersterangseffect








Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


contrôler les titres de voyage | vérifier les documents de voyage | contrôler les documents de voyage | vérifier les titres de voyage

controleren of reisdocumenten in orde zijn | reisdocumenten nakijken | paspoort tickets en visa controleren | reisdocumenten controleren


rédiger des titres

kopteksten schrijven | krantenkoppen schrijven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dénomination de la banque, nom et titre du signataire et signature

Benaming bank, naam en titel ondertekenaar en handtekening


1. Le présent accord entrera en vigueur à titre définitif quand des gouvernements signataires détenant au moins les deux tiers des voix des membres exportateurs, et des gouvernements signataires détenant au moins les deux tiers des voix des membres importateurs, selon la répartition à la date du 28 septembre 2007, sans qu’il soit fait référence à une suspension éventuelle au titre de l’article 21, auront déposé des instruments de r ...[+++]

1. De overeenkomst treedt definitief in werking indien de ondertekenende regeringen met ten minste twee derde van de stemmen van de exporterende leden en de ondertekenende regeringen met ten minste twee derde van de stemmen van de importerende leden, als berekend op 28 september 2007, zonder rekening te houden met een eventuele opschorting overeenkomstig artikel 21, hun akten van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring hebben nedergelegd.


Les mesures prises par un pays signataire au titre de la Convention afin de protéger la personne ou les biens d’un enfant doivent être reconnues dans tous les autres pays signataires.

De maatregelen die een verdragsluitend land in het kader van dit verdrag neemt om een kind of zijn bezittingen te beschermen, worden van rechtswege in alle andere verdragsluitende landen erkend.


Les mesures prises par un pays signataire au titre de la Convention afin de protéger la personne ou les biens d’un enfant doivent être reconnues dans tous les autres pays signataires.

De maatregelen die een verdragsluitend land in het kader van dit verdrag neemt om een kind of zijn bezittingen te beschermen, worden van rechtswege in alle andere verdragsluitende landen erkend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le soussigné [désignation, adresse], représenté(e) par [nom et titre de la personne signataire]

Ondergetekende [benaming, adres], vertegenwoordigd door [naam en functie van ondertekenaar]


2. Il y a lieu d'ajouter dans les traductions française et néerlandaise de l'Accord les noms et titres des signataires de celui-ci.

2. In de Nederlandse en de Franse vertaling van de Overeenkomst moeten de namen en de titels van de ondertekenaars worden vermeld.


3. Les textes de la convention à approuver, adressés au Conseil d'État, ne mentionnent ni le lieu, ni la date de la signature, pas plus que la signature proprement dite, avec les noms et les titres des signataires.

3. De aan de Raad van State toegestuurde teksten van de goed te keuren overeenkomst maken geen melding van plaats en datum van de ondertekening, noch van de eigenlijke ondertekening, met de namen en de titels van de ondertekenaars.


3. Les textes de la convention à approuver, adressés au Conseil d'État, ne mentionnent ni le lieu, ni la date de la signature, pas plus que la signature proprement dite, avec les noms et les titres des signataires.

3. De aan de Raad van State toegestuurde teksten van de goed te keuren overeenkomst maken geen melding van plaats en datum van de ondertekening, noch van de eigenlijke ondertekening, met de namen en de titels van de ondertekenaars.


­ d'indiquer dans ces versions, en page 25, la date et le lieu de signature de l'Accord, ainsi que les noms et les titres des signataires de celui-ci;

­ op bladzijde 25 van die beide versies melding te maken van de datum en de plaats waarop de Overeenkomst is ondertekend, alsook van de naam en de titel van de ondertekenaars;


2. Il y a lieu de mentionner les noms et titres des signataires de l'Accord à la fin des versions française et néerlandaise.

2. Achteraan in de Nederlandse en de Franse versie van de tekst van de Overeenkomst moet melding worden gemaakt van de naam en de titel van de ondertekenaars.


w