Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "titres intermédiés doivent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Les États membres peuvent établir plus d'un registre pour les intermédiaires d'assurance et de réassurance ou les intermédiaires exerçant l'activité d'intermédiation en assurance à titre accessoire, à condition de définir les critères selon lesquels les intermédiaires doivent être immatriculés.

2. De lidstaten kunnen meer dan één register voor verzekerings-, herverzekerings- en nevenverzekeringstussenpersonen instellen mits zij criteria vastleggen op grond waarvan tussenpersonen worden ingeschreven.


Les règles régissant la détention et la cession de titres intermédiés doivent être harmonisées à l'échelle mondiale; renforcer la coopération internationale en matière de supervision: des collèges mondiaux de superviseurs doivent être créés et dotés des pouvoirs à même de garantir leur efficacité.

De regels voor het aanhouden en overdragen van effecten bij intermediairs moet mondiaal worden geharmoniseerd; intensievere internationale samenwerking op het gebied van toezicht: er moeten mondiale colleges van toezichthouders worden opgericht, die de nodige bevoegdheden moeten krijgen om doeltreffend te opereren.


L'article 15 du projet d'arrêté précise la manière dont les articles 15 à 17 de la section 4 du Titre II de l'arrêté royal du 3 juin 2007 doivent se lire lorsqu'un service d'intermédiation en assurances est fourni en rapport avec une ou plusieurs assurances d'épargne ou d'investissement.

Artikel 15 van de ontwerptekst verduidelijkt hoe de artikelen 15 tot 17 van afdeling 4 van Titel II van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 moeten worden gelezen wanneer een verzekeringsbemiddelingsdienst wordt verricht met betrekking tot één of meer spaar- of beleggingsverzekeringen.


| RO: sous-secteur x) e): les compagnies de valeurs mobilières (courtage) doivent être des entités légales roumaines constituées en sociétés anonymes au titre du droit roumain et n'avoir comme seul objectif commercial que l'intermédiation de valeurs mobilières. Sous-secteur xi): Les compagnies de valeurs mobilières doivent être des entités légales roumaines constituées en sociétés anonymes au ...[+++]

| RO: Subsector (x) (e): De maatschappij voor effectenhandel (effectenmakelarij) moet een Roemeense rechtspersoon zijn die overeenkomstig de Roemeense wetgeving in de vorm van een naamloze vennootschap is opgericht en als exclusief bedrijfsdoel de bemiddeling in effecten heeft. Subsector (xi): De maatschappij voor effectenhandel moet een Roemeense rechtspersoon zijn die overeenkomstig de Roemeense wetgeving in de vorm van een naamloze vennootschap is opgericht en als exclusief bedrijfsdoel de bemiddeling in effecten heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11) Les États membres doivent avoir la possibilité d'appliquer cette directive de manière restreinte aux personnes qui exercent l'activité d'intermédiation en assurance à titre occasionnel.

(11) De lidstaten dienen de mogelijkheid te hebben deze richtlijn beperkt toe te passen op personen die verzekeringsbemiddeling als nevenwerkzaamheid uitoefenen.


(11) Les États membres doivent avoir la possibilité de ne pas appliquer la présente directive aux personnes qui exercent l'activité d'intermédiation en assurance à titre occasionnel.

(11) De lidstaten dienen de mogelijkheid te hebben deze richtlijn niet toe te passen op personen die verzekeringsbemiddeling als nevenwerkzaamheid uitoefenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

titres intermédiés doivent ->

Date index: 2022-11-23
w