Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chèque de repas
Titre-repas
Titre-restaurant

Vertaling van "titres-repas réellement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
chèque de repas | titre-repas | titre-restaurant

maaltijdcheque | maaltijdcoupon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le nombre de titres-repas fera l'objet d'une régularisation au plus tard à l'occasion du décompte salarial auquel les titres-repas se rapportent, afin de mettre le nombre de titres-repas réellement octroyés en concordance avec le nombre de titres-repas qui doit être octroyé en application du § 2 du présent article.

Het aantal maaltijdcheques wordt geregulariseerd, uiterlijk bij de loonafrekening van de laatste maand van het kwartaal waarop de maaltijdcheques betrekking hebben, zodat het aantal werkelijk toegekende maaltijdcheques in overeenstemming gebracht wordt met het aantal maaltijdcheques dat toegekend moet worden in toepassing van § 2 van onderhavig artikel.


Art. 53. Depuis le 1 juillet 2009, il est octroyé aux travailleurs, par journée réellement prestée (minimum 3 heures consécutives), un titre-repas d'une valeur faciale de 7 EUR, dont 1,09 EUR à charge du travailleur.

Art. 53. Sinds 1 juli 2009 wordt aan de werknemers, per werkelijk gepresteerde dag (minimum 3 opeenvolgende uren), een maaltijdcheque met een nominale waarde van 7 EUR toegestaan, waarvan 1,09 EUR ten laste van de werknemer.


IX. - Titres-repas Art. 22. Depuis le 1 avril 2014, il est octroyé au personnel ouvrier, par journée réellement prestée, un titre-repas d'une valeur faciale de 6,75 EUR, dont 1,09 EUR à charge de l'ouvrier.

IX. - Maaltijdcheques Art. 22. Sinds 1 april 2014 wordt aan het arbeiderspersoneel, per werkelijk gepresteerde dag, een maaltijdcheque met een nominale waarde van 6,75 EUR toegestaan, waarvan 1,09 EUR ten laste van de arbeider.


Art. 52. Depuis le 1 juillet 2009, il est octroyé aux travailleurs, par journée réellement prestée (minimum 3 heures consécutives), un titre-repas d'une valeur faciale de 7 EUR, dont 1,09 EUR à charge du travailleur.

Art. 52. Sinds 1 juli 2009, wordt aan de werknemers, per werkelijk gepresteerde dag (minimum 3 opeenvolgende uren), een maaltijdcheque met een nominale waarde van 7 EUR toegestaan, waarvan 1,09 EUR ten laste van de werknemer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 22. Depuis le 1 janvier 2010, il est octroyé au personnel ouvrier, par journée réellement prestée, un titre-repas d'une valeur faciale de 6,25 EUR, dont 1,09 EUR à charge de l'ouvrier.

Art. 22. Sinds 1 januari 2010, wordt aan het arbeidspersoneel, per werkelijk gepresteerde dag, een maaltijdcheque met een nominale waarde van 6,25 EUR toegestaan, waarvan 1,09 EUR ten laste van de arbeider.


A partir du 1 octobre 2013, il est octroyé au personnel ouvrier, par journée réellement prestée, un titre-repas d'une valeur faciale de 6,63 EUR, dont 1,09 EUR à charge de l'ouvrier.

Vanaf 1 oktober 2013, wordt aan de arbeiderspersoneel, per werkelijk gepresteerde dag, een maaltijdcheque met een nominale waarde van 6,63 EUR toegestaan, waarvan 1,09 EUR ten laste van de arbeider.


A partir du 1 avril 2014, il sera octroyé au personnel ouvrier, par journée réellement prestée, un titre-repas d'une valeur faciale de 6,75 EUR, dont 1,09 EUR à charge de l'ouvrier.

Vanaf 1 april 2014, zal aan de arbeiderspersoneel, per werkelijk gepresteerde dag, een maaltijdcheque met een nominale waarde van 6,75 EUR worden toegestaan, waarvan 1,09 EUR ten laste van de arbeider.


Art. 53. Depuis le 1 juillet 2009, il est octroyé aux travailleurs, par journée réellement prestée (minimum 3 heures consécutives), un titre-repas d'une valeur faciale de 7 EUR, dont 1,09 EUR à charge du travailleur.

Art. 53. Sinds 1 juli 2009, wordt aan de werknemers, per werkelijk gepresteerde dag (minimum 3 opeenvolgende uren), een maaltijdcheque met een nominale waarde van 7 EUR toegestaan, waarvan 1,09 EUR ten laste van de werknemer.


Les termes «pour les jours», «bénéficie», «ces titres-repas» et «fourniture» indiquent clairement que seuls sont visés les titres-repas octroyés pour les jours où le travailleur fait réellement usage du restaurant de l'entreprise.

Uit de termen «voor dagen», «geniet», «die maaltijdcheques» en «het verschaffen» blijkt duidelijk dat men alleen doelt op maaltijdcheques die werden verschaft voor dagen waarop de werknemer effectief in het bedrijfsrestaurant eet.




Anderen hebben gezocht naar : chèque de repas     titre-repas     titre-restaurant     titres-repas réellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

titres-repas réellement ->

Date index: 2024-11-15
w