Compte tenu de l'intérêt du service, les institutions choisissent, dans les limites déterminées à l'article 2 et après consultation de leur commission paritaire, parmi les fonctionnaires et agents temporaires des groupes politiques du Parlement européen sollicitant l'application d'une mesure de cessation définitive de fonctions au titre de l'article 1er, ceux auxquels elles appliquen t ladite mesure.
Rekening houdend met het belang van de dienst bepalen de instellingen , met inachtneming van de in artikel 2 vastgestelde maxima en na raadpleging van hun paritaire commissie, voor wie van de ambtenaren en tijdelijke functionarissen van de fracties van het Europees Parlement die beëindiging van de dienst op grond van artikel 1 hebben aangevraagd, de maatregel wordt toegepast.