Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "titulaires d'un doctorat mais aussi " (Frans → Nederlands) :

- Les méthodes de travail du technicien en automatisation industrielle sont dictées par les règles de pratique générales pour la gestion de systèmes électriques et électroniques, les services techniques et la maintenance industrielle, mais aussi par des éléments spécifiques au contexte tels que le type de machines/installations sur lesquelles le titulaire de la fonction intervient, les caractéristiques des activités, les données spécifiques à l'entreprise ou au secteur, le planning de producti ...[+++]

- De werkmethodes van de technicus industriële automatisering worden bepaald door algemene praktijkregels voor het omgaan met elektrische en elektronische systemen, technische dienstverlening en industrieel onderhoud. Daarnaast worden deze ook bepaald door context specifieke elementen zoals de soort machines/installaties waarop de beroepsbeoefenaar ingrijpt, kenmerken van activiteiten, bedrijfs- of sectorspecifieke gegevens, de productieplanning, reglementering, .


- Les méthodes de travail du technicien de mesure et de réglage sont dictées en partie par les règles de pratique générales pour la gestion de systèmes électriques et électroniques, les services techniques et la maintenance industrielle, mais aussi par des éléments spécifiques au contexte tels que le type de machines/installations sur lesquelles le titulaire de la profession intervient, les caractéristiques des activités, les données spécifiques à l'entreprise ou au secteur, le planning de pro ...[+++]

- De werkmethodes van de meet- en regeltechnicus worden deels bepaald door algemene praktijkregels voor het omgaan met elektrische en elektronische systemen, technische dienstverlening en industrieel onderhoud. Daarnaast worden deze ook bepaald door context specifieke elementen zoals de soort machines/installaties waarop de beroepsbeoefenaar ingrijpt, kenmerken van activiteiten, bedrijfs- of sectorspecifieke gegevens, de productieplanning, reglementering,.


En raison de la complexité de l'évaluation du préjudice des titulaires de droit et de la compensation équitable de celui-ci, je veillerai à poursuivre la réflexion sur ce sujet en lien avec l'évolution de la jurisprudence européenne mais aussi en tenant compte de la réforme européenne annoncée dont l'harmonisation de la copie privée pourrait être l'un des points d'attention majeure.

Omwille van de complexiteit van de evaluatie van de schade van de rechthebbenden en van de billijke compensatie ervan, zal ik de reflectie ter zake blijven volgen, in lijn met de ontwikkeling van de Europese rechtspraak, maar ook rekening houdend met de aangekondigde Europese hervorming, waarvan de harmonisatie van het kopiëren voor eigen gebruik één van de grootste aandachtspunten zou kunnen zijn.


En 2010, la proportion d’étudiantes (55 %) et de diplômées (59 %) était supérieure à celle de leurs homologues masculins, mais la tendance s’inversait parmi les doctorants et les titulaires d’un doctorat (49 % et 46 % respectivement).

In 2010 was het aantal vrouwelijke studenten (55%) en afgestudeerden (59%) hoger dan het aantal mannelijke studenten, maar het aantal mannelijke promovendi en afgestudeerde promovendi was hoger dan het aantal vrouwelijke promovendi (respectievelijke 49% en 46%).


Les sociétés de gestion collective servent d’intermédiaire entre les titulaires de droits et les prestataires de services qui souhaitent utiliser leurs œuvres, non seulement dans le domaine musical, mais aussi dans d'autres domaines artistiques, tels que la littérature ou le cinéma.

Auteursrechtenorganisaties fungeren als bemiddelaars tussen rechthebbenden in de muziekindustrie, maar ook bij andere kunstvormen zoals boeken of films, en onlinedienstverleners die hun werk willen gebruiken.


5. encourage la Commission et les États membres à promouvoir des politiques facilitant la conciliation des études, de la formation et de la vie familiale, qui incitent les jeunes à assumer des responsabilités familiales, de manière équilibrée, en leur évitant toute forme de discrimination, et qui leur permettent de mettre en valeur le mieux possible leur contribution à la croissance et à la compétitivité européennes; fait remarquer que, dans les secteurs de l'éducation et de la recherche, les femmes sont plus nombreuses que les hommes à obtenir un diplôme (59 %), mais leur présence décroît considérablement au fur et à mesure qu'elles gr ...[+++]

5. spoort de Commissie en de lidstaten aan beleidsmaatregelen te bevorderen die het combineren van studies , opleiding en gezin vergemakkelijken, die de jongeren ertoe aansporen gezinsverantwoordelijkheden op te nemen op een evenwichtige manier terwijl elke vorm van discriminatie uit hoofde van deze verantwoordelijkheden wordt voorkomen, en die hen in staat stellen hun bijdrage aan de groei en het concurrentievermogen van Europa te optimaliseren; merkt op dat er in het onderwijs en het onderzoek meer vrouwen dan mannen afstuderen (59 ...[+++]


5. encourage la Commission et les États membres à promouvoir des politiques facilitant la conciliation des études, de la formation et de la vie familiale, qui incitent les jeunes à assumer des responsabilités familiales, de manière équilibrée, en leur évitant toute forme de discrimination, et qui leur permettent de mettre en valeur le mieux possible leur contribution à la croissance et à la compétitivité européennes; fait remarquer que, dans les secteurs de l’éducation et de la recherche, les femmes sont plus nombreuses que les hommes à obtenir un diplôme (59 %), mais leur présence décroît considérablement au fur et à mesure qu’elles gr ...[+++]

5. spoort de Commissie en de lidstaten aan beleidsmaatregelen te bevorderen die het combineren van studies , opleiding en gezin vergemakkelijken, die de jongeren ertoe aansporen gezinsverantwoordelijkheden op te nemen op een evenwichtige manier terwijl elke vorm van discriminatie uit hoofde van deze verantwoordelijkheden wordt voorkomen, en die hen in staat stellen hun bijdrage aan de groei en het concurrentievermogen van Europa te optimaliseren; merkt op dat er in het onderwijs en het onderzoek meer vrouwen dan mannen afstuderen (59 ...[+++]


5. encourage la Commission et les États membres à promouvoir des politiques facilitant la conciliation des études, de la formation et de la vie familiale, qui incitent les jeunes à assumer des responsabilités familiales, de manière équilibrée, en leur évitant toute forme de discrimination, et qui leur permettent de mettre en valeur le mieux possible leur contribution à la croissance et à la compétitivité européennes; fait remarquer que, dans les secteurs de l'éducation et de la recherche, les femmes sont plus nombreuses que les hommes à obtenir un diplôme (59 %), mais leur présence décroît considérablement au fur et à mesure qu'elles gr ...[+++]

5. spoort de Commissie en de lidstaten aan beleidsmaatregelen te bevorderen die het combineren van studies , opleiding en gezin vergemakkelijken, die de jongeren ertoe aansporen gezinsverantwoordelijkheden op te nemen op een evenwichtige manier terwijl elke vorm van discriminatie uit hoofde van deze verantwoordelijkheden wordt voorkomen, en die hen in staat stellen hun bijdrage aan de groei en het concurrentievermogen van Europa te optimaliseren; merkt op dat er in het onderwijs en het onderzoek meer vrouwen dan mannen afstuderen (59 ...[+++]


En effet, la loi n° 409 du 24.7.1985 réserve l'exercice de la profession de dentiste ("odontoiatra") non seulement aux personnes titulaires du diplôme spécifique de dentiste, nouvellement créé, mais aussi aux médecins ayant complété leur formation de médecin par une spécialisation dans le domaine dentaire.

Volgens wet nr. 409 van 24.7.1985 is de uitoefening van het beroep van tandarts ("odontoiatra") namelijk niet enkel voorbehouden aan houders van een tandartsendiploma, dat van recente datum is, maar ook aan artsen die hun opleiding als arts hebben afgerond met een specialisatie op het gebied van de tandheelkunde.


D'autre part, ces importations parallèles concernent seulement les médicaments qui sont mis sur le marché espagnol par les titulaires de droits de brevet, ou avec leur consentement. En effet, les copies émanant d'autres fabricants ne peuvent faire l'objet d'importations parallèles dans les autres Etats membres aussi longtemps que le médicament original y est toujours protégé par un brevet, mais peuvent seulement être commercialisée ...[+++]

Daarnaast heeft deze parallelle invoer slechts betrekking op geneesmiddelen welke door of met instemming van de houders van octrooirechten op de Spaanse markt zijn gebracht. Door andere fabrikanten geproduceerde kopieën kunnen niet het voorwerp zijn van parallelle invoer in de andere Lid-Staten zolang het oorspronkelijke geneesmiddel er wordt beschermd door een octrooi; zij kunnen enkel in Spanje op de markt worden gebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

titulaires d'un doctorat mais aussi ->

Date index: 2022-03-05
w