Considérant qu'à partir de 2001, les crédits nécessaires sont prévus au budget de « Toerisme Vlaanderen » afin de pouvoir engager les primes en question; que, vu la procédure, il s'impose d'établir d'urgence le règlement de sorte qu'il puisse entrer en vigueur, en tenant compte du délai de sa publication et de la sensibilisation du secteur; qu'il s'impose en outre de s'occuper de l'accessibilité des entreprises d'hébergement à un grand groupe de personnes handicapées qui, autrement, seraient privées d'un droit élémentaire aux vacances de la même manière que les personnes sans handicap;
Overwegende dat vanaf 2001 de nodige kredieten zijn voorzien
op de begroting van Toerisme Vlaanderen om de premies in kwestie te kunnen vastleggen; dat gelet op de procedure het reglement dringend moet worden vastgesteld zodat het in uitvoering kan treden, in acht genomen de termijn voor publicatie ervan en voor de sensibilisering van de sector; dat het daarenboven noodzakelijk is dat onverwijld werk wordt gemaakt van de toegankelijkheid van de logiesverstrekkende bedrijven voor een grote groep van personen met een handicap die anders verstoken blijven van een elementair recht op vakantie op dezelfde manier als de personen zonder handi
...[+++]cap;