Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "tolère néanmoins certaines " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette logique tolère néanmoins certaines exceptions qui rendent possible l'exercice d'une activité professionnelle restreinte.

Op deze regel bestaan uitzonderingen die de uitoefening van een beperkte beroepsbezigheid toelaten.


Cette logique tolère néanmoins certaines exceptions qui rendent possible l'exercice d'une activité professionnelle restreinte.

Op deze regel bestaan uitzonderingen die de uitoefening van een beperkte beroepsbezigheid toelaten.


Néanmoins, la mise en place d'une culture de l'innovation dans l'aide humanitaire peut s'avérer difficile car, dans une certaine mesure, l'innovation n'est possible qu'avec une certaine tolérance pour les projets à haut risque et à fort impact.

Het opbouwen van een cultuur van innovatie in humanitaire hulpverlening kan echter een uitdaging zijn, aangezien innovatie tot een bepaalde hoogte slechts mogelijk is op voorwaarde van een bepaalde tolerantie voor projecten met een hoog risico en een grote impact.


La situation diplomatique ne lui permettant pas d'ouvrir des ambassades ou des consulats, le Nagorno-Karabagh a néanmoins ouvert — avec protection ou tolérance officielle, selon les cas — des Représentations permanentes dans certains pays avec des dénominations diverses : représentation, mission, bureau d'information, etc.

Omwille van de diplomatieke toestand kan de republiek geen ambassades of consulaten openen. Nagorno-Karabach heeft — naar gelang het geval officieel beschermde of getolereerde — permanente vertegenwoordigingen geopend in sommige landen onder uiteenlopende benamingen : vertegenwoordiging, zending, informatiebureau, en zo meer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On tolère néanmoins certaines marges de vent arrière et de vent traversier pour, d'une part, éviter des changements trop fréquents de la piste en usage et, d'autre part, utiliser le système de pistes le plus adapté au niveau environnemental ou aux points de vue de la capacité et de la sécurité.

Men tolereert niettemin bepaalde marges van rugwind en zijwind om, enerzijds, te frequente veranderingen van de baan in gebruik te vermijden en, anderzijds, het meeste geschikte systeem van banen op het milieuniveau en uit oogpunten van de capaciteit en de veiligheid te gebruiken.


9. observe que le Pakistan a pris un certain nombre de mesures visant à répondre à certaines des préoccupations de la communauté internationale; souligne néanmoins que les questions clés relatives à la démocratie, aux droits de l'homme, à la situation des femmes, des enfants et des minorités, au droit à la liberté d'expression, à la prolifération nucléaire et au rôle de l'armée dans la controverse actuelle et dans la vie politique pakistanaise en général, ainsi que la tolérance ...[+++]

9. stelt vast dat Pakistan een aantal stappen heeft gezet om de zorgen van de internationale gemeenschap weg te nemen, maar onderstreept dat niet uit het oog mag worden verloren dat er nog altijd grote ongerustheid bestaat over de democratie, de mensenrechten, de positie van vrouwen, kinderen en minderheden, het recht op vrije meningsuiting, het probleem van de verspreiding van kernwapens, de rol van het leger in het conflict en in het politieke leven in Pakistan in het algemeen en de gedooghouding ten opzichte van extremisten;


La situation diplomatique ne lui permettant pas d'ouvrir des ambassades ou des consulats, le Nagorno-Karabagh a néanmoins ouvert — avec protection ou tolérance officielle, selon les cas — des Représentations permanentes dans certains pays avec des dénominations diverses : représentation, mission, bureau d'information, etc.

Omwille van de diplomatieke toestand kan de republiek geen ambassades of consulaten openen. Nagorno-Karabach heeft — naar gelang het geval officieel beschermde of getolereerde — permanente vertegenwoordigingen geopend in sommige landen onder uiteenlopende benamingen : vertegenwoordiging, zending, informatiebureau, en zo meer.


Néanmoins, tous les pays concèdent une tolérance pour certains envois personnels, pour autant: - que l'expéditeur ou le destinataire de l'envoi paie sa part des frais d'expédition, et - que le ministère des Affaires étrangères ne peut être porté responsable du contenu de ces envois.

Door alle landen wordt evenwel een afwijking hierop gedoogd voor bepaalde persoonlijke zendingen, evenwel onder de voorwaarden: - dat de afzender of de geadresseerde zijn deel betaalt in de verzendingskosten, en - dat het ministerie van Buitenlandse Zaken geen verantwoordelijkheid neemt voor de inhoud van de betrokken zendingen.


Néanmoins si, malgré les objections, certaines administrations communales voulaient assumer la responsabilité de faire droit à une requête du décla- rant pour faire appel à la poste en tenant compte du contrôle du recenseur communal, je ne m'opposerai pas à cette tolérance pour le recensement du 15 mai, sauf si un retard éventuel en résultait.

Indien echter, ondanks de bezwaren, sommige gemeentebesturen onder hun verantwoordelijkheid en met behoud van de controle van de gemeentelijke teller, wensen in te gaan op het schriftelijk verzoek van de aangever om de post in te schakelen dan zal ik voor de 15 mei-telling mij niet verzetten tegen deze tolerantie, voor zover er geen vertraging uit voortvloeit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tolère néanmoins certaines ->

Date index: 2021-12-17
w