Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Limite de tolérance
Marge de dépassement
Marge de tolérance
Point d'ébullition
Point d'éclair
Régime anticipé comme toléré
Seuil de tolérance
Soudeur par point
Soudeuse par point
Technicien en ingénierie de mise au point de produits
Tolérance
Tolérance aux avaries
Tolérance aux dommages
Tolérance d'impact
Tolérance de choc
Tolérance de vibration
Tolérance à la détérioration

Traduction de «tolérable d’un point » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
substance significative d'un point de vue écotoxicologique

ecotoxicologisch relevante stof


limite de tolérance | marge de dépassement | marge de tolérance | seuil de tolérance | tolérance

tolerantiegrens


tolérance de choc | tolérance de vibration | tolérance d'impact

vibratietolerantie


tolérance à la détérioration | tolérance aux avaries | tolérance aux dommages

weerstand van de konstruktie tegen beschadiging


soudeur par point | soudeur par point/soudeuse par point | soudeuse par point

bediener puntlasmachine | operator puntlasmachine | puntlasser | puntlasster


technicien en ingénierie de mise au point de produits | technicien en ingénierie de mise au point de produits/technicienne en ingénierie de mise au point de produits | technicienne en ingénierie de mise au point de produits

technicus productontwikkeling | technisch productontwikkelaar


identifier les points d’amélioration dans la relation avec la clientèle | identifier les problèmes dans les interactions avec les clients | identifier les points de tension dans les interactions avec la clientèle | identifier les points de tension dans les interactions avec les clients

klantervaringen analyseren | problemen bij klantervaringen onderzoeken | onderzoeken hoe klanten een product of dienst ervaren | stresspunten bij klantinteractie identificeren


gime anticipé comme toléré

aangepast dieet op basis van tolerantie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La tolérance visée au point 5.3., précité, s’applique aux véhicules automobiles destinés au transport routier de personnes et/ou de marchandises visés à l’article 45, § 2, du Code, quel que soit le moment où le véhicule a été acquis par l’assujetti.

De toegeving beoogd in punt 5.3., voormeld, is van toepassing op autovoertuigen bestemd voor het vervoer van personen en/of goederen over de weg, bedoeld in artikel 45, § 2, eerste lid, van het Wetboek, ongeacht het tijdstip waarop dat voertuig werd aangekocht door de belastingplichtige.


Au point de vue sécurité, le baclofène a été bien toléré, sauf chez deux patients qui ont dû arrêter le traitement.

In termen van veiligheid werd Baclofen goed verdragen, behalve bij twee patiënten die de behandeling hebben moeten staken.


D'autre part, je finance, par le biais de la recherche contractuelle du SPF Santé publique différents projets d'étude relatifs aux abeilles parmi lesquels: - VARRESIST (une étude sur la tolérance des abeilles mellifères belge à la varroa) pour un budget de près de 400.000 euros; - APIRISK (une étude sur l'introduction de pathogènes via du pollen, des abeilles et des produits apicoles en vue de protéger les plantes et les pollinisateurs) pour un budget de 350.000 euros; - BEE BEST CHECK (une étude visant l ...[+++]

Anderzijds financier ik door middel van het contractueel onderzoek van de FOD Volksgezondheid verschillende onderzoeksprojecten inzake bijen, waaronder: - VARRESIST (een onderzoek naar varroatolerantie bij Belgische honingbijen) voor een budget van bijna 400.000 euro; - APIRISK (een onderzoek over de insleep van pathogenen via stuifmeel, bijen en bijenteeltproducten met als doel zowel planten als bestuivers te beschermen) voor een budget van 350.000 euro; - BEE BEST CHECK (een onderzoek met als doel een "management tool" voor de bijenhouders te ontwikkelen ter bevordering van de gezondheid van hun bijen) voor een budget van 200.000 eur ...[+++]


Les instructions visées au point 3.4 doivent attirer l'attention sur les caractéristiques de la conception qui sont déterminantes pour la durée de vie de l'équipement telles que : - pour le fluage : le nombre théorique d'heures de fonctionnement à des températures déterminées, - pour la fatigue : le nombre théorique de cycles à des niveaux de contrainte déterminés, - pour la corrosion : la tolérance de corrosion théorique. c) Stabilité Lorsque l'épaisseur calculée ne permet pas d'obtenir une stabilité structurelle suffisante, il convi ...[+++]

In de instructies bedoeld in punt 3.4 wordt de aandacht gevestigd op bijzondere elementen van het ontwerp die voor de levensduur van de apparatuur van belang zijn, bijvoorbeeld : - voor kruip : theoretisch aantal bedrijfsuren bij specifieke temperaturen; - voor vermoeiing : theoretisch aantal cycli bij specifieke spanningsniveaus; - voor corrosie : theoretische corrosietoeslag. c) Stabiliteitsaspect Wanneer de berekende dikte zou leiden tot een ontoereikende stabiliteit van de constructie moeten de noodzakelijke maatregelen worden genomen om dit te verhelpen, waarbij rekening moet worden gehouden met de risico's di ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Effet toléré des perturbations 7.1. Immunité électromagnétique 7.1.1. L'effet d'une perturbation électromagnétique sur un compteur d'eau est tel que : - la variation du résultat du mesurage n'est pas supérieure à la valeur de variation critique définie au point 7.1.3, ou - l'indication du résultat du mesurage est telle qu'elle ne puisse pas être interprétée comme un résultat valide, telle une variation momentanée qui ne peut pas être interprétée, mise en mémoire ou transmise comme résultat de mesurage.

Toelaatbaar effect van storingen 7.1. Elektromagnetische ongevoeligheid 7.1.1. Het effect van een elektromagnetische verstoring op een watermeter is zodanig dat : - de verandering in het meetresultaat niet groter is dan de in punt 7.1.3 bedoelde kritische veranderingswaarde, of - de weergave van het meetresultaat zodanig is dat dit niet kan worden opgevat als een geldig resultaat, zoals een kortstondige afwijking die niet kan worden opgevat, opgeslagen of doorgegeven als meetresultaat.


2.2. Dans le cas d'un compteur de gaz avec conversion de la température qui indique seulement le volume converti, l'EMT du compteur est augmentée de 0,5 % dans une étendue de 30 ° C s'étendant symétriquement de part et d'autre de la température spécifiée par le fabricant qui se situe entre 15 ° C et 25 ° C. En dehors de cette étendue, une augmentation supplémentaire de 0,5 % est admise pour chaque intervalle de 10 ° C. 3. Effet toléré des perturbations 3.1. Immunité électromagnétique 3.1.1. L'effet d'une perturbation électromagnétique sur un compteur de gaz ou un dispositif de conversion du volume est tel que : - la variation du résultat ...[+++]

2.2. Voor een gasmeter met temperatuurherleiding die alleen het herleide volume aanwijst, wordt de MTF van de meter met 0,5 % verhoogd in een symmetrisch bereik van 30 ° C aan weerszijden van de door de fabrikant opgegeven temperatuur die ligt tussen 15 ° C en 25 ° C. Buiten dit bereik is een extra stijging van 0,5 % toegestaan in elk interval van 10 ° C. 3. Toelaatbaar effect van storingen 3.1. Elektromagnetische ongevoeligheid 3.1.1. Het effect van een elektromagnetische storing op een gasmeter of volumeherleidingsinrichting is zodanig dat : - de verandering in het meetresultaat niet groter is dan de in punt 3.1.3 bedoelde krit ...[+++]


Le 14 juillet 2004, les ministres de l'Intégration sociale, de la Justice et de l'Intérieur ont néanmoins publié un plan fédéral en dix points, comprenant plusieurs mesures concernant notamment l'application de la législation, le suivi des plaintes, l'Internet, la diffusion de pamphlets, la lutte contre les préjugés, les médias, les services de police, la sûreté de l'État, les mesures de protection et la mise au point d'un « baromètre » de la tolérance.

Op 14 juli 2004 hebben de ministers van Maatschappelijke Integratie, van Justitie en van Binnenlandse zaken, wel een federaal tien-puntenplan afgekondigd, met een aantal maatregelen, zoals toepassing van de wetgeving, opvolging van de klachten, internet, verspreiding van pamfletten, strijd tegen vooroordelen, media, politiediensten, staatsveiligheid, beschermingsmaatregelen en de uitwerking van een « graadmeter » van de tolerantie.


La tolérance administrative dont il est question au point 5.3 de la décision n° E.T. 119.650 du 20 octobre 2011 a seulement pour but de ne pas soumettre à la taxe, à concurrence de 50 %, les livraisons de véhicules dont la déduction de la TVA supportée lors de l'achat a été limitée suite à l’application de l’article 45, § 2, du Code de la TVA.

De administratieve toelating, waarvan sprake in punt 5.3 van de beslissing nr. E.T. 119.650 van 20 oktober 2011, heeft slechts tot doel de leveringen van voertuigen, waarvan de aftrek van BTW geheven bij aankoop werd beperkt ingevolge de toepassing van artikel 45, § 2, van het BTW-Wetboek, niet aan de belasting te onderwerpen tot beloop van 50 %.


Il a fallu être plus modestes et se contenter d'un plan fédéral en dix points, comprenant plusieurs mesures concernant notamment l'application de la législation en vigueur, le suivi des plaintes, l'internet, la diffusion de pamphlets, la lutte contre les préjugés, les médias, les services de police, la sûreté de l'État, les mesures de protection et la mise au point d'un « baromètre » de la tolérance.

We hadden bescheidener moeten zijn en vrede moeten nemen met een federaal tienpuntenplan dat verscheidene maatregelen bevat om de vigerende wetgeving toe te passen, de klachten te behandelen, betreffende het Internet, de verspreiding van pamfletten, de strijd tegen de vooroordelen, de media, de politiediensten, de Staatsveiligheid, beschermingsmaatregelen en het opstellen van een `verdraagzaamheidsbarometer'.


Le tabou de la mutilation génitale féminine doit être levé à tous les niveaux. Il faut arriver à une tolérance zéro, pas seulement au point de vue pénal, mais également au niveau social.

Het taboe over genitale verminking van vrouwen moet op alle vlakken worden doorbroken en er moet een nultolerantie komen, niet alleen strafrechtelijk, maar zeer zeker ook maatschappelijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tolérable d’un point ->

Date index: 2024-10-14
w