Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tolérer et tous les établissements doivent » (Français → Néerlandais) :

Nous ne pouvons le tolérer et tous les établissements doivent respecter la législation correctement pour que le secteur ne soit plus victime de ce type de concurrence déloyale.

Dit mogen we niet tolereren, want alle zaken moeten de wetgeving correct toepassen, zodat dit soort van oneerlijke concurrentie in de sector verdwijnt.


Cet arrêté royal entre en vigueur le 1er juillet 2016, date à laquelle tous les établissements doivent disposer de ce système de caisse enregistreuse, à l'exception notamment des restaurants d'entreprises, des ASBL paroissiales ou des clubs de sport qui font appel exclusivement à des sous-traitants.

Het koninklijk besluit in kwestie treedt in werking op 1 juli 2016, en op die datum moeten alle etablissementen dus over een geregistreerd kassasysteem beschikken, behalve meer bepaald bedrijfsrestaurants, parochiale vzw's en sportclubs die de catering volledig laten verzorgen door onderaannemers.


Depuis le 1er juillet 2016, tous les établissements dont le chiffre d'affaires annuel lié à l'alimentation est supérieur à 25.000 euros doivent s'équiper et utiliser une caisse enregistreuse, la black box.

Sinds 1 juli 2016 moeten alle horecazaken die jaarlijks meer dan 25.000 euro omzet halen uit voeding, een geregistreerd kassasysteem installeren en gebruiken: de witte kassa of black box.


Depuis le 1er janvier 2016, tous les établissements horeca concernés par le régime des caisses enregistreuses dites "intelligentes" doivent s'être conformés à cette obligation.

Sinds 1 januari 2016 moeten alle horecabedrijven die onder de regeling van de zogenaamde "witte kassa" vallen hiermee in orde zijn.


Le 15 octobre (2014), le gouvernement a décidé que tous les établissements d'intérêt public doivent sur une base annuelle maintenir leur budget neutre d'un point de vue SEC. L'Inspection des Finances a, en accord avec ma cellule stratégique, élaboré une méthodologie afin d'autoriser une dérogation contrôlée et objective à ce principe, concrètement pau une demand au ministre du Budget de ne plus appliquer le principe de neutralité SEC par établissement et par année.

Op 15 oktober (2014) heeft de regering beslist dat alle instellingen van openbaar nut op jaarbasis hun begroting ESR-neutraal dienen te houden. De Inspectie van Financiën heeft, in samenspraak met mijn beleidscel, een methodiek uitgewerkt teneinde op een gecontroleerde en objectieve wijze een afwijking hierop toe te laten. Concreet werd er aan de minister van Begroting gevraagd om niet langer de ESR-neutraliteit per instelling en tevens per jaar toe te passen.


Ni la réglementation relative à la composition des comités d'éthique existants (arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre, annexe, Normes générales applicables à tous les établissements, III. Normes d'organisation, 9º ter), ni la réglementation en projet concernant les comités d'éthique ad hoc ne déterminent avec suffisamment de clarté le sens qu'il y a lieu de conférer concrètem ...[+++]

Noch de regeling inzake de samenstelling van de bestaande ethische comités (koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd, bijlage, Algemene normen die op al de inrichtingen toepasselijk zijn, III. Organisatorische normen, 9º ter), noch de ontworpen regeling inzake de ethische comités ad hoc, maakt voldoende duidelijk hoe concreet invulling gegeven moet worden aan dit vereiste».


Dans l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre, Annexe « A. Normes générales applicables à tous les établissements », rubrique « III. Normes d'organisation », il est inséré un 8º/1 rédigé comme suit:

In het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd wordt in Bijlage « A. Algemene normen die op al de inrichtingen toepasselijk zijn », rubriek « III. Organisatorische normen » de bepaling onder 8º/1 ingevoegd, luidende :


Ni la réglementation relative à la composition des comités d'éthique existants (arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre, annexe, Normes générales applicables à tous les établissements, III. Normes d'organisation, 9º ter), ni la réglementation en projet concernant les comités d'éthique ad hoc ne déterminent avec suffisamment de clarté le sens qu'il y a lieu de conférer concrètem ...[+++]

Noch de regeling inzake de samenstelling van de bestaande ethische comités (koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd, bijlage, Algemene normen die op al de inrichtingen toepasselijk zijn, III. Organisatorische normen, 9º ter), noch de ontworpen regeling inzake de ethische comités ad hoc, maakt voldoende duidelijk hoe concreet invulling gegeven moet worden aan dit vereiste».


La loi du 19 décembre 2008, avec ses arrêtés royaux d’application, prévoit que tous les établissements qui conservent du matériel corporel humain, en ce inclus les cellules souches et le sang de cordon ombilical, doivent avoir obtenu un agrément auprès de l’Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé.

De wet van 19 december 2008, met haar koninklijke besluiten van toepassing, voorziet dat alle instellingen die menselijk lichaamsmateriaal preserveren, waaronder stamcellen en navelstrengbloed, een erkenning van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten moeten hebben verworven.


Les exigences légales en matière d'infrastructure et d'hygiène sont plus strictes pour les établissements agréés en comparaison avec les établissements autorisés mais tous doivent respecter les mêmes règles de base en matière d'hygiène, à savoir, entre autres, l'absence de contamination, le respect de la chaîne du froid, de la législation relative à l'emploi des additifs, des critères microbiologiques.En outre, conformément à la réglementation UE, tous les fabricants de denrées alimentaires do ...[+++]

De wettelijke voorschriften betreffende de infrastructuur en hygiëne zijn strikter voor de erkende inrichtingen dan voor de toegelaten inrichtingen, maar ze dienen allemaal dezelfde basisregels met betrekking tot hygiëne na te leven, onder andere afwezigheid van contaminatie, respecteren van de koudeketen, respecteren van de wetgeving betreffende het gebruik van additieven, van microbiologische criteria, .Daarnaast dienen de levensmiddelenfabrikanten overeenkomstig de EU regelgeving te beschikken over een autocontrolesysteem en dienen ze de nodige checks en analyses uit te voeren doorheen het productieproces, al dan niet gesteund op een sec ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tolérer et tous les établissements doivent ->

Date index: 2024-07-27
w