Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Ainsi qu'il convient
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Au besoin
Delirium tremens
Dyspareunie psychogène
Démence alcoolique SAI
En tant que de besoin
Hallucinose
Héméralopie
Jalousie
Le cas échéant
Limite acceptable d'exposition
Limite tôlérée d'exposition
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Mauvais voyages
Paranoïa
Personne dont la présence est tolérée
Personne tolérée
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Vertaling van "tolérée que lorsqu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
personne dont la présence est tolérée | personne tolérée

gedoogde


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


limite acceptable d'exposition | limite tôlérée d'exposition

toegestane blootstellingsgrens


héméralopie | diminution considérable de la vue (lorsque l'éclairage est faible)

hemeralopie | nachtblindheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(20) La Convention nº 108 du Conseil de l'Europe prévoit également qu'une mesure d'ingérence n'est tolérée que lorsqu'elle constitue une mesure nécessaire dans une société démocratique à la protection des intérêts nationaux énumérés en son article 9, § 2, (on notera que les intérêts nationaux énumérés dans la convention 108 et dans la Convention de sauvegarde des droits de l'homme ne sont pas exactement similaires), et lorsqu'elle est strictement définie au regard de cette finalité.

(20) Verdrag nr. 108 van de Raad van Europa bepaalt ook dat een maatregel tot inmenging slechts wordt toegestaan als het een maatregel betreft die in een democratische maatschappij noodzakelijk is voor de bescherming van de in artikel 9, lid 2, van dat verdrag opgesomde nationale belangen (hierbij zij opgemerkt dat de nationale belangen die in verdrag nr. 108 en in het Verdrag tot bescherming van de rechten de mens worden opgesomd, niet helemaal overeenstemmen), en als de maatregel strikt in liet licht van dit doel wordt gedefinieerd.


Les rubans de jaugeage peuvent aussi être des classes I ou II, auquel cas, pour toute longueur entre deux repères d'échelle, l'une sur la sonde et l'autre sur le ruban, l'EMT est + 0,6 mm lorsque l'application de la formule donne une valeur inférieure à 0,6 mm. L'EMT pour la longueur comprise entre deux repères d'échelle consécutifs et la différence maximale tolérée entre les longueurs de deux intervalles consécutifs sont indiquées ...[+++]

Peilmeetbanden kunnen ook tot klasse I of II behoren, in welk geval voor elke lengte tussen twee schaalaanduidingen, waarvan een op het zinklood en een op de meetband is aangebracht, de MTF + 0,6 mm is wanneer bij toepassing van de formule een waarde van minder dan 0,6 mm wordt bereikt. De MTF voor de lengte tussen opeenvolgende schaalaanduidingen en het maximaal toelaatbare verschil tussen twee opeenvolgende intervallen zijn aangegeven in tabel 2.


Lorsqu'un compteur fonctionne dans plusieurs étendues de température, les valeurs pertinentes des erreurs maximales tolérées sont applicables.

Wanneer een meter bij verschillende temperatuurbereiken werkt, zijn de desbetreffende maximaal toelaatbare fouten van toepassing.


EXIGENCES SPECIFIQUES 1. Conditions de référence 1.1. Pour les rubans d'une longueur supérieure ou égale à cinq mètres, les erreurs maximales tolérées (EMT) sont respectées lorsqu'une force de traction de cinquante Newtons, ou d'autres valeurs de forces spécifiées par le fabricant et marquées en conséquence sur le ruban, sont appliquées ; dans le cas de mesures rigides ou semi-rigides, aucune force de traction est nécessaire.

SPECIFIEKE EISEN 1. Referentieomstandigheden 1.1. Voor meetbanden met een lengte die groter dan of gelijk is aan vijf meter, moet binnen de maximaal toelaatbare fout (MTF) worden gebleven bij een trekkracht van vijftig Newton, of andere krachtwaarden die de fabrikant heeft opgeven en op de meetband worden aangeduid; in het geval van stijve of halfstijve maten is er geen trekkracht nodig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le revers de la médaille, c'est qu'une zone sur six déroge à cette règle et ne flashe les chauffards que lorsqu'ils dépassent de 11 km/h la vitesse maximale autorisée (par exemple, une vitesse de 101 km/h est tolérée alors que le maximum est de 90 km/h).

Evenzeer blijkt echter dat één op de zes zones hiervan afwijkt en snelheidsovertreders straffeloos tot 11 km/u boven de toegestane snelheid laat begaan (men laat bijvoorbeeld tot 101 km/u rijden waar 90 km/u geldt).


Après la douzième semaine, l'interruption volontaire de grossesse n'est plus tolérée que dans deux circonstances : lorsque la poursuite de la grossesse mettrait la santé de la mère en péril ou lorsque le foetus est atteint d'une affectation d'une particulière gravité, reconnue comme incurable au moment du diagnostic.

Na de twaalfde week kan de zwangerschap slechts in twee gevallen worden afgebroken : wanneer het voltooien van de zwangerschap de gezondheid van de vrouw in gevaar brengt of wanneer vaststaat dat de foetus aan een uiterst zware kwaal lijdt die op het ogenblik van de diagnose als ongeneeslijk is erkend.


Après la douzième semaine, l'interruption volontaire de grossesse n'est plus tolérée que dans deux circonstances : lorsque la poursuite de la grossesse mettrait la santé de la mère en péril ou lorsque le foetus est atteint d'une affectation d'une particulière gravité, reconnue comme incurable au moment du diagnostic.

Na de twaalfde week kan de zwangerschap slechts in twee gevallen worden afgebroken : wanneer het voltooien van de zwangerschap de gezondheid van de vrouw in gevaar brengt of wanneer vaststaat dat de foetus aan een uiterst zware kwaal lijdt die op het ogenblik van de diagnose als ongeneeslijk is erkend.


L'obligation d'épuiser les voies de recours internes ne s'applique effectivement pas lorsqu'il est question d'une pratique administrative conséquente, c'est-à-dire des actions répétées qui sont contraires à la CEDH et qui sont tolérées par la partie au traité en question (cf. CEDH, Irlande c. Royaume-Uni, 18 janvier 1978, § 159).

De verplichting de interne rechtsmiddelen uit te putten geldt inderdaad niet wanneer er sprake is van een consistente administratieve praktijk, dat wil zeggen van herhaalde handelingen die in strijd zijn met het EVRM en die door de verdragspartij in kwestie getolereerd worden (zie EHRM, Ierland t. Verenigd Koninkrijk, 18 januari 1978, § 159).


(11) Pendant les douze premières semaines de la grossesse, l'interruption volontaire de grossesse est tolérée par la loi lorsque la femme se trouve dans un état de détresse.

(11) Tijdens de eerste twaalf weken van de zwangerschap is abortus volgens de wet toegestaan wanneer de vrouw in een noodsituatie verkeert.


24. observe que, dans de nombreux pays non européens, même lorsque différentes expressions religieuses sont tolérées, la laïcité et les opinions athées ou agnostiques n'en sont pas moins souvent frappées de discrimination juridique ou sociale et les athées sont confrontés aux menaces, aux pressions et au danger et devraient bénéficier de la même protection que les minorités religieuses ou autres de la part des programmes et des politiques de l'Union européenne; souligne que la liberté de religion et de conscience implique à la fois l ...[+++]

24. wijst erop dat in veel niet-Europese landen, zelfs in landen waar diverse religieuze uitingen worden getolereerd, secularisme en atheïstische of agnostische visies niettemin vaak onderwerp zijn van juridische of maatschappelijke discriminatie en dat atheïsten geconfronteerd worden met bedreigingen, druk en gevaar; merkt op dat zij in EU-programma's en -beleid dezelfde bescherming verdienen als religieuze en andere minderheden; wijst erop dat vrijheid van godsdienst en geweten zowel het recht op geloofsovertuiging en geloofsbeoefening als het recht op het ontbreken van een geloofsovertuiging inhoudt, evenals het recht een geloofsove ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tolérée que lorsqu ->

Date index: 2021-12-05
w