Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cesser ses effets
Laisser tomber
S'éteindre
Tomber
Tomber en déchéance
Tomber en faillite
Tomber en rebut
Tomber en état de déconfiture

Traduction de «tomber puisqu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


cesser ses effets | s'éteindre | tomber en déchéance

expireren | tenietgaan | verlopen | vervallen




tomber en état de déconfiture

in staat van onvermogen raken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le législateur belge qui a réussi à éviter ce piège est aujourd'hui amené à y tomber puisqu'après avoir refusé de considérer qu'il y a un juste recouvrement entre la délinquance sexuelle et la santé mentale, il lui est demandé d'accepter, par les accords de coopération, une gestion exclusivement médicale de la problématique (les deux centres d'appui sont des centres de santé et tous les centres wallons de prise en charge sont des centres du secteur de la santé).

De Belgische wetgever die erin geslaagd is deze valstrik te omzeilen, dreigt er thans opnieuw in te vallen : nadat hij vroeger geweigerd heeft te aanvaarden dat seksuele delinquentie en geestelijke gezondheid zomaar samenvallen, wordt nu immers van hem gevraagd dat hij er door middel van de samenwerkingsakkoorden mee instemt dat de problematiek op uitsluitend medische gronden behandeld moet worden (de twee steuncentra zijn gezondheidscentra en alle Waalse opvangcentra behoren tot de gezondheidssector).


Le législateur belge qui a réussi à éviter ce piège est aujourd'hui amené à y tomber puisqu'après avoir refusé de considérer qu'il y a un juste recouvrement entre la délinquance sexuelle et la santé mentale, il lui est demandé d'accepter, par les accords de coopération, une gestion exclusivement médicale de la problématique (les deux centres d'appui sont des centres de santé et tous les centres wallons de prise en charge sont des centres du secteur de la santé).

De Belgische wetgever die erin geslaagd is deze valstrik te omzeilen, dreigt er thans opnieuw in te vallen : nadat hij vroeger geweigerd heeft te aanvaarden dat seksuele delinquentie en geestelijke gezondheid zomaar samenvallen, wordt nu immers van hem gevraagd dat hij er door middel van de samenwerkingsakkoorden mee instemt dat de problematiek op uitsluitend medische gronden behandeld moet worden (de twee steuncentra zijn gezondheidscentra en alle Waalse opvangcentra behoren tot de gezondheidssector).


M. Ceder souligne que si l'exécutif risque de tomber à cours de financement, ce n'est pas de la faute du Sénat, mais bien de sa propre faute, puisqu'il ne parvient pas à sortir de l'impasse dans laquelle il s'est lui-même mis.

De heer Ceder wenst erop te wijzen dat het niet de fout is van de Senaat dat het executief dreigt zonder financiering te vallen, maar wel van het executief zelf dat er niet in slaagt zijn eigen impasse op te lossen.


M. Ceder souligne que si l'exécutif risque de tomber à cours de financement, ce n'est pas de la faute du Sénat, mais bien de sa propre faute, puisqu'il ne parvient pas à sortir de l'impasse dans laquelle il s'est lui-même mis.

De heer Ceder wenst erop te wijzen dat het niet de fout is van de Senaat dat het executief dreigt zonder financiering te vallen, maar wel van het executief zelf dat er niet in slaagt zijn eigen impasse op te lossen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors qu’en 2009, 57 stocks soumis à des TAC dans l’Atlantique du Nord-Est ne faisaient pas l’objet d’avis scientifiques, on devrait enregistrer en 2012 une amélioration spectaculaire, puisque le nombre de ces stocks pourrait tomber à 10-12 stocks à peine.

In 2009 zijn er TAC's vastgesteld voor 57 bestanden in het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan terwijl daarvoor geen wetenschappelijk advies voorhanden was. Naar verwachting zal dit in 2012 slechts 10 tot 12 bedragen: een grote verbetering.


– (IT) Monsieur le Président, puisque je n’arriverai pas à dire ce que je souhaitais en deux minutes, je préfère laisser tomber mon intervention.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, aangezien het mij niet gaat lukken in slechts twee minuten te zeggen wat ik te zeggen had, doe ik hierbij afstand van mijn interventiemogelijkheid.


Les forces de l’opposition iranienne ont cruellement besoin de ce soutien et de cette solidarité, puisqu’elles voient maintenant les régimes tomber et les présidents démissionner dans d’autres pays du Moyen-Orient.

Die steun en solidariteit hebben de oppositionele krachten in Iran hard nodig, nu ze zien hoe op andere plaatsen in het Midden-Oosten regimes vallen en presidenten hun positie verlaten.


Je pense qu'il s'agit d'un défi de taille puisqu'il nous aide à nous rappeler que tout ce que nous avons, à savoir la liberté, la démocratie et une Europe unie, n'est pas arrivé par hasard ou par défaut et qu'il y a toujours une certaine tentation, plus ou moins grande, de tomber dans la généralité et une forme de simplification.

Ik denk dat dit een zeer belangrijke uitdaging is, omdat het ons helpt te herinneren dat alles wat we hebben – vrijheid, democratie, een verenigd Europa – niet zomaar per toeval of bij gebrek aan beter tot stand is gekomen, en dat er altijd een zekere verleiding bestaat, of die nu groot of klein is, om ons in de richting van totalitair gezag en versimpelde denkwijzen te bewegen.


- observant, cependant, qu'il n'y a pas lieu pour l'Union européenne de tomber dans l'autosatisfaction, mais qu'elle doit également apprendre du reste du monde, puisque le racisme demeure très répandu en Europe, aux niveaux individuel et institutionnel, que les enquêtes d'opinion concernant les attitudes à l'égard des groupes minoritaires sont très préoccupantes, que la violence raciste semble progresser et qu'il existe un degré inquiétant d'exploitation politique des préjugés, y compris à l'encontre des immigrants et des demandeurs d ...[+++]

- overwegende evenwel dat de EU geen reden heeft voor zelfingenomenheid, maar moet leren van de rest van de wereld, omdat discriminatie op individueel en institutioneel vlak nog steeds een veel voorkomend verschijnsel is, uit opiniepeilingen blijkt dat er zorgwekkende houdingen heersen ten opzichte van minderheden, geweld om racistische redenen schijnt toe te nemen en vooroordelen tegen immigranten en asielzoekers politiek in zorgwekkende mate worden uitgebuit,


Je n'en tire aucune conclusion puisque, de toute façon, le Sénat ne peut faire tomber le gouvernement.

Ik trek daar geen conclusie uit, want de Senaat kan in elk geval de regering niet doen vallen.




D'autres ont cherché : cesser ses effets     laisser tomber     éteindre     tomber     tomber en déchéance     tomber en faillite     tomber en rebut     tomber en état de déconfiture     tomber puisqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tomber puisqu ->

Date index: 2023-01-12
w