Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besoin de main-d'oeuvre
Besoin de main-d'œuvre
Briquetière mouleuse à la main
Chutes de sciage
Coupeur main articles en cuir
Coupeur main chaussures
Coupeuse main chaussures
Demande de main-d'oeuvre
Demande de main-d'œuvre
Hauteur d'eau tombée
Main-d'oeuvre
Main-d'œuvre
Mouleur de briques à la main
Mouleuse de briques à la main
Offre de main-d'oeuvre
Offre de main-d'œuvre
Opération de refroidissement
Piqueur main articles en cuir
Piqueur main en chaussures
Piqueuse main en chaussures
Structure de la main-d'oeuvre
Structure de la main-d'œuvre
Tombée en froid
Tombées de sciage
Trafic de main-d'oeuvre
Trafic de main-d'œuvre
Tranche pluviométrique
Travailleur
Travailleur clandestin

Vertaling van "tombées aux mains " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
besoin de main-d'œuvre [ besoin de main-d'oeuvre | demande de main-d'oeuvre | demande de main-d'œuvre | offre de main-d'oeuvre | offre de main-d'œuvre ]

vraag naar arbeidskrachten [ aanbod aan arbeidskrachten ]


main-d'œuvre [ main-d'oeuvre | structure de la main-d'oeuvre | structure de la main-d'œuvre | travailleur ]

arbeidskrachten [ structuur van de arbeidskrachten ]


coupeur main articles en cuir | coupeur main chaussures | coupeur main articles en cuir/coupeuse main articles en cuir | coupeuse main chaussures

coupeur lederwaren | snijder lederwaren | leersnijdster | snijder lederwaren


mouleur de briques à la main | mouleuse de briques à la main | briquetier mouleur à la main/briquetière mouleuse à la main | briquetière mouleuse à la main

steenbakster | tegelmaakster | baksteenvormer | baksteenvormster


piqueur main articles en cuir | piqueuse main en chaussures | piqueur main articles en cuir/piqueuse main articles en cuir | piqueur main en chaussures

stikker lederwaren | stikster lederwaren | lederstikker | stikker lederwaren






opération de refroidissement | tombée en froid

afkoeling


travailleur clandestin [ trafic de main-d'oeuvre | trafic de main-d'œuvre ]

illegale werknemer [ clandestiene tewerkstelling | zwendel met arbeidskrachten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. considérant que les Nations unies et d'autres organisations internationales font état de graves violations généralisées, tant des droits internationaux en matière de droits de l'homme que du droit humanitaire, par Daech et par ses groupes inféodés en Syrie et en Iraq, en particulier à l'encontre des minorités ethniques et religieuses, notamment d'assassinats ciblés, de conversions de force, de rapts, de traite de femmes, de réduction en esclavage de femmes et d'enfants, de recrutements d'enfants destinés à commettre des attentats-suicides, d'agressions physiques et sexuelles ainsi que d'actes de torture; que le sort de celles et de ceux qui n'ont pu encore s'échapper des zones tombées aux mains ...[+++]

D. overwegende dat de Verenigde Naties en andere internationale organisaties melding hebben gemaakt van wijdverbreide en ernstige schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door Da'esh/ISIS en aanverwante groeperingen in Syrië en Irak, in het bijzonder tegenover etnische en religieuze minderheden, zoals gerichte moorden, gedwongen bekeringen, ontvoeringen, vrouwenhandel, slavernij van vrouwen en kinderen, aanwerving van kinderen voor zelfmoordaanslagen, seksueel en lichamelijk misbruik en foltering; overwegende dat er ernstige bezorgdheid heerst over het welzijn van degenen die nog steeds vastzitten in de d ...[+++]


D. considérant que les Nations unies et d'autres organisations internationales font état de graves violations généralisées, tant des droits internationaux en matière de droits de l'homme que du droit humanitaire, par Daech et par ses groupes inféodés en Syrie et en Iraq, en particulier à l'encontre des minorités ethniques et religieuses, notamment d'assassinats ciblés, de conversions de force, de rapts, de traite de femmes, de réduction en esclavage de femmes et d'enfants, de recrutements d'enfants destinés à commettre des attentats-suicides, d'agressions physiques et sexuelles ainsi que d'actes de torture; que le sort de celles et de ceux qui n'ont pu encore s'échapper des zones tombées aux mains ...[+++]

D. overwegende dat de Verenigde Naties en andere internationale organisaties melding hebben gemaakt van wijdverbreide en ernstige schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door Da'esh/ISIS en aanverwante groeperingen in Syrië en Irak, in het bijzonder tegenover etnische en religieuze minderheden, zoals gerichte moorden, gedwongen bekeringen, ontvoeringen, vrouwenhandel, slavernij van vrouwen en kinderen, aanwerving van kinderen voor zelfmoordaanslagen, seksueel en lichamelijk misbruik en foltering; overwegende dat er ernstige bezorgdheid heerst over het welzijn van degenen die nog steeds vastzitten in de do ...[+++]


15. condamne la manipulation des sacs d'aide du PAM à l’intérieur de la Syrie; demande instamment à toutes les parties au conflit de respecter les principes humanitaires et de permettre aux travailleurs humanitaires de fournir des denrées alimentaires aux personnes les plus vulnérables; demande qu’une enquête soit ouverte pour déterminer comment ces denrées sont tombées aux mains de Daech;

15. keurt de vervalsing van de etiketten op pakketten met steun van het WVP binnen Syrië af; roept alle bij het conflict betrokken partijen ertoe op de humanitaire beginselen te eerbiedigen en humanitaire hulpverleners in staat te stellen de kwetsbaarste burgers van voedsel te voorzien; vraagt dat er een onderzoek wordt ingesteld om te achterhalen hoe deze pakketten in de handen van IS zijn terechtgekomen;


K. considérant que les Nations unies et d'autres organisations internationales ont signalé que Daech commettait de nombreuses violations des droits de l'homme en Iraq et en Syrie, en se livrant notamment à des exécutions visant expressément les chrétiens et d'autres groupes ethniques et religieux minoritaires; que le sort de celles et de ceux qui n'ont pu encore s'échapper des zones tombées aux mains des forces de Daech suscite des inquiétudes de plus en plus grandes;

K. overwegende dat de VN en andere internationale organisaties melding hebben gemaakt van grootschalige mensenrechtenschendingen in Irak en Syrië door IS, waaronder het gericht doden van christenen en andere etnische en religieuze minderheden; overwegende dat er toenemende bezorgdheid is over het welzijn van degenen die nog steeds vastzitten in de door IS gecontroleerde gebieden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que les Nations unies et d'autres organisations internationales ont signalé que l'État islamique commettaient de nombreuses violations des droits de l'homme en Iraq et en Syrie, en se livrant notamment à des exécutions visant expressément des groupes ethniques et religieux minoritaires; que le sort de celles et de ceux qui n'ont pu encore s'échapper des zones tombées aux mains des forces de l'État islamique suscite des inquiétudes de plus en plus grandes;

G. overwegende dat de Verenigde Naties en andere internationale organisaties melding hebben gemaakt van wijdverspreide mensenrechtenschendingen in Irak en Syrië door IS, met inbegrip van moordpartijen onder etnische en religieuze minderheidsgroeperingen; overwegende dat er groeiende zorgen bestaan over het welzijn van degenen die nog steeds vastzitten in de door IS gecontroleerde gebieden;


En novembre 2012, la capitale du Nord-Kivu, Goma, est tombée aux mains du M-23.

In november 2012 viel de hoofdstad van Noord-Kivu, Goma, in handen van M-23.


Le New York Times a également publié des informations expliquant comment ces armes libyennes se sont retrouvées au Mali, et le rapport « Rebel Forces in Northern Mali » publié par l'association Conflict Armament Research a, lui aussi, fait état de différentes armes fabriquées par la FN Herstal et tombées aux mains de rebelles maliens.

Ook de New York Times berichtte hoe deze Libische wapens in Mali terecht zijn gekomen, net zoals het rapport « Rebel Forces in Northern Mali », door Conflict Armament Research, dat gewag maakt van verschillende wapens uit de FN-fabriek in handen van Malinese Rebellen.


En 1998, une partie de cette concession (2 200 km) est tombée aux mains de Kimin, une joint-venture entre l'État zaïrois et le groupe belgo-canadien Mindev.

In 1998 kwam een gedeelte van deze concessie (2 200 km) in handen van Kimin, een joint-venture tussen de Zairese staat en de Belgisch-Canadese groep Mindev.


Le New York Times a également publié des informations expliquant comment ces armes libyennes se sont retrouvées au Mali, et le rapport « Rebel Forces in Northern Mali » publié par l'association Conflict Armament Research a, lui aussi, fait état de différentes armes fabriquées par la FN Herstal et tombées aux mains de rebelles maliens.

Ook de New York Times berichtte hoe deze Libische wapens in Mali terecht zijn gekomen, net zoals het rapport « Rebel Forces in Northern Mali », door Conflict Armament Research, dat gewag maakt van verschillende wapens uit de FN-fabriek in handen van Malinese Rebellen.


Je le remercie également pour l'attention qu'il apporte à l'évolution de la situation en Côte d'Ivoire, qui va s'accélérer dans les prochaines heures puisque Yamoussoukro est tombée au mains des partisans de M. Alassane Ouattara qui arrivent aux portes d'Abidjan.

Die zal de komende uren evolueren, want Yamoussoukro is in handen gevallen van de medestanders van Alassane Ouattara. Ze staan aan de poorten van Abidjan.


w