Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjuvant pour l'obtention de tons noir-bleuatre
Adjuvant pour l'obtention de tons noirs
Agent influençant le ton d'image
Encre deux-tons
Encre double ton
Filigrane non multi-tons
Filigrane à ton simple

Traduction de «ton plutôt » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adjuvant pour l'obtention de tons noir-bleuatre | adjuvant pour l'obtention de tons noirs | agent influençant le ton d'image

beeldtintbeinvloeder


filigrane à ton simple | filigrane non multi-tons

enkeltonig watermerk


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, comme le fit remarquer le journal De Standaard, il fallait une loupe pour trouver trace de pareille « condamnation »: « Le ton dominant du jugement traduit plutôt la compréhension pour 600 000 électeurs qui s'inquiètent de l'avenir de notre société.

Zoals De Standaard opmerkt was een dergelijke « veroordeling » echter slechts met een vergrootglas te vinden : « De hoofdtoon van het vonnis is er veeleer een van begrip voor 600 000 kiezers die ongerust zijn over de toekomst van onze maatschappij.


M. Van Hauthem note qu'il est manifestement de bon ton en Belgique francophone d'user, ou plutôt d'abuser des institutions internationales afin de prouver à quel point les Francophones sont discriminés en Belgique, d'une manière générale, et dans la circonscription de Bruxelles-Hal-Vilvorde, en particulier.

De heer Van Hauthem merkt op dat het in Franstalig België blijkbaar bon ton is om de internationale instellingen te gebruiken, of veeleer te misbruiken, om aan te tonen hoezeer Franstaligen in België in het algemeen en in Brussel-Halle-Vilvoorde in het bijzonder worden gediscrimineerd.


Les auteurs de l'amendement pensent que davantage de résultats pourront être obtenus en adoptant une approche positive plutôt qu'en prenant un ton accusateur.

De auteurs van het amendement menen dat een positieve benadering meer resultaat heeft dan een vingerwijzing.


C’est pourquoi il faut dire sur un ton plutôt catégorique que la renonciation à la violence – l’annonce par les deux parties de leur intention de ne plus faire usage de la force et de centrer tous leurs efforts sur la recherche d’une solution négociée – n’est pas une invention de notre Assemblée, mais la concrétisation des efforts renouvelés au cours de ces dernières décennies – Annapolis n’était d’ailleurs rien d’autre qu’un nouvel effort – en vue de mettre en place un dialogue sans violence.

Daarom moet vrij categorisch worden gezegd dat de afkeer van geweld – de aankondiging door beide kanten van hun voornemen om af te zien van machtsgebruik en om hun aandacht te bundelen op het bereiken van een onderhandelingsakkoord – geen uitvinding van dit Huis is, maar dat er verschillende pogingen in de laatste paar decennia aan voorafgingen – en Annapolis was in wezen niets anders dan een nieuwe aanloop – om een dialoog zonder geweld tot stand te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi il faut dire sur un ton plutôt catégorique que la renonciation à la violence – l’annonce par les deux parties de leur intention de ne plus faire usage de la force et de centrer tous leurs efforts sur la recherche d’une solution négociée – n’est pas une invention de notre Assemblée, mais la concrétisation des efforts renouvelés au cours de ces dernières décennies – Annapolis n’était d’ailleurs rien d’autre qu’un nouvel effort – en vue de mettre en place un dialogue sans violence.

Daarom moet vrij categorisch worden gezegd dat de afkeer van geweld – de aankondiging door beide kanten van hun voornemen om af te zien van machtsgebruik en om hun aandacht te bundelen op het bereiken van een onderhandelingsakkoord – geen uitvinding van dit Huis is, maar dat er verschillende pogingen in de laatste paar decennia aan voorafgingen – en Annapolis was in wezen niets anders dan een nieuwe aanloop – om een dialoog zonder geweld tot stand te brengen.


Dans mon dernier discours, en deuxième lecture, j’ai adopté un ton plutôt dur, à cause de la limite d’une minute et de la rapidité d’un débat dense.

Mijn vorige toespraak tijdens de tweede lezing was nogal hard van toon. We hadden namelijk maar één minuut spreektijd en er zat een hoog tempo in het zware debat.


Et nous avons haussé le ton, nous avons exercé notre droit à la liberté d’expression, à la démocratie directe plutôt que de contourner les nations européennes comme vous l’avez fait.

Wij hebben onze stem laten horen. We hebben ons recht op vrije keuze, op rechtstreekse democratie, doen spreken, maar niet door de Europese lidstaten te omzeilen, zoals u zojuist hebt gedaan.


À cette époque, le ton était plutôt optimiste en Afrique en raison de ses ressources nettement supérieures aux ressources des pays asiatiques.

Op dat moment heerste er in Afrika juist een sfeer van optimisme, omdat Afrika over veel grotere hulpbronnen beschikte dan de landen in Azië.


D'ailleurs, depuis une rencontre en septembre 2013 entre le président sud-soudanais Salva Kiir et le président soudanais Omar el-Béchir, les deux pays ont adopté un ton plutôt amical, et se sont engagés à appliquer une série de pactes économiques et de sécurité.

Trouwens, sinds de ontmoeting in september 2013 tussen de Zuid-Soedanese president Salva Kiir en zijn Soedanese collega Omar el-Béchir, slaan beide landen een wat meer vriendschappelijke toon aan en hebben ze zich ertoe verbonden om een aantal economische en veiligheidsafspraken na te leven.


Plutôt que d'adopter un ton journalistique et quelque peu alarmiste que vous semblez affectionner, je préfère pour ma part situer les problèmes dans l'épaisseur du temps afin d'en identifier les tendances lourdes.

Eerder dan een journalistieke en enigszins alarmerende toon die u blijkbaar gaarne hanteert aan te wenden, verkies ik voor mijn part de problemen in de tijd te situeren om er de tendensen die doorwegen van te identificeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ton plutôt ->

Date index: 2023-10-16
w