Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "top 10 étaient déjà engagées " (Frans → Nederlands) :

L. considérant que la plupart des mesures législatives définies dans la communication de la Commission à la suite de la consultation «Top 10» étaient déjà engagées au moment de la publication de la communication; que certaines propositions législatives avaient déjà été soumises lorsque ladite consultation a été menée et que d'autres sont d'ores et déjà arrivées à leur terme;

L. overwegende dat de in de mededeling van de Commissie als „top 10” aangemerkte wetgevingsmaatregelen bij het verschijnen van de mededeling voor het merendeel al op komst waren; overwegende dat een deel van de wetgevingsvoorstellen ten tijde van de „top 10”-raadpleging al was gepresenteerd en dat sommige daarvan inmiddels reeds zijn afgerond;


K. considérant que la plupart des mesures législatives définies dans la communication de la Commission à la suite de la consultation "Top 10" étaient déjà engagées au moment de la publication de la communication; que certaines propositions législatives avaient déjà été soumises lorsque ladite consultation a été menée et que d'autres sont d'ores et déjà arrivées à leur terme;

K. overwegende dat de in de mededeling van de Commissie als "top 10" aangemerkte wetgevingsmaatregelen bij het verschijnen van de mededeling voor het merendeel al op komst waren; overwegende dat een deel van de wetgevingsvoorstellen ten tijde van de "top 10"-raadpleging al was gepresenteerd en dat sommige daarvan inmiddels reeds zijn afgerond;


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 12 mai 2015 en cause de S. V. D. et E.P. contre A.L., G.G. et D.V., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juin 2015, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 235bis, § 6, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec le droit à un procès équitable consacré par l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec le principe général relatif ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 mei 2015 in zake S. V. D. en E.P. tegen A.L., G.G. en D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces uit artikel 6 EVRM en met het algemeen rechtsbeginsel van het recht van verdediging, in zoverre dit artike ...[+++]


1. Début juin 2016, l'UNHCR a confirmé que, depuis 2014, plus de 10.000 personnes s'étaient déjà noyées en tentant de traverser la Méditerranée.

1. UNHCR bevestigde begin juni 2016 dat er sinds 2014 al meer dan 10.000 personen zijn verdronken die de oversteek over de Middellandse Zee trachtten te maken.


C'est en ce sens que l'on se souvient des déclarations inquiétantes début de l'année d'Eddy Testelmans pour qui les services de l'armée étaient déjà en "survival mode" cette année avec zéro investissement et une perte en personnel de 10% d'ici cinq ans.

Men herinnert zich in dat verband ook de onrustwekkende uitspraken die Eddy Testelmans begin dit jaar deed. Volgens hem zijn de diensten van Defensie dit jaar al in "survival mode" gegaan, door de investeringsstop en de afvloeiing van 10 procent van het personeel de komende vijf jaar.


93 demandes de renfort avec le véhicule tonneau n'ont pu être honorées soit par le fait que les trois étaient engagées soit par le fait que le personnel des cellules éducation et prévention était déjà engagé dans d'autres missions.

Aan 93 verzoeken om versterking met de tuimelwagen kon niet worden voldaan, ofwel omdat de drie wagens ingezet werden, ofwel omdat het personeel van de educatie- en preventiecellen reeds met andere opdrachten bezig was.


10. se félicite de la proposition de créer un Fonds européen pour la démocratie, qui arrive à point nommé pour répondre aux revendications des populations des pays de notre voisinage en faveur de la démocratie; souligne que ce Fonds devrait être un mécanisme de soutien souple, rapide à mettre en œuvre et ciblé et compléter les instruments existants de l'Union européenne ainsi que les travaux exemplaires menés de longue date par des fondations européennes politiques ou non politiques et par des organisations de la société civile, en gardant à l'esprit que cette initiative doit viser des résultats concrets; insiste pour que ce Fonds n'entrave pas, ni ne fasse double emploi avec les actions déjà engagées par ces fondations ou dans le cadre d ...[+++]

10. verwelkomt het voorstel voor een European Endowment for Democracy (EED), dat een tijdig antwoord is op de roep om democratie onder de bevolkingen van onze buurlanden; benadrukt dat het een soepel, snel en doeltreffend steunmechanisme moet zijn en een aanvulling moet vormen op de reeds bestaande EU-instrumenten en het voorbeeldige werk van de gevestigde Europese politieke of niet-politieke instellingen en het maatschappelijk middenveld, waarbij met name tastbare resultaten een doelstelling van dit initiatief moeten zijn; dringt erop aan dat dit fonds niet in de weg staat aan of overlap oplevert met het werk dat reeds wordt verricht door deze instellingen of in het kader van bestaande Europese programma's, zoals het Europees instrument ...[+++]


3. Quel était le top 10 des nationalités des personnes qui ont bénéficié des prestations familiales garanties en 2010? b) Quels étaient, pour chaque groupe de nationalités, le nombre d'enfants bénéficiaires et les montants versés?

3. a) Wat was de top tien van de nationaliteiten van de personen die gewaarborgde gezinsbijslag ontvingen in 2010? b) Wat waren voor elk van deze nationaliteiten het aantal rechtgevende kinderen en de uitgekeerde bedragen?


Les nouveaux réseaux: ils étaient absents de la proposition de la Commission, ou insuffisamment évoqués, alors que l'Europe est déjà engagée dans cette révolution technologique.

Dan nog wat de nieuwe netwerken betreft, wel, daarover werd niet of nauwelijks gerept in het Commissievoorstel en dat terwijl Europa reeds volop betrokken is bij deze technologische revolutie.


Divers éléments ont déjà été examinés parce qu’ils étaient déjà à la disposition des nombreuses autorités judiciaires nationales engagées dans les enquêtes ouvertes de longue date, qui sont pour certaines hautement détaillées.

Enkele daarvan zijn reeds onderzocht, aangezien zij voorlagen aan de talrijke nationale justitiële autoriteiten die betrokken zijn bij soms zeer diepgaande en geruime tijd geleden begonnen onderzoeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

top 10 étaient déjà engagées ->

Date index: 2021-11-05
w