Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «total 45 jours » (Français → Néerlandais) :

Assimilations Art. 8. Sont assimilés à du travail effectif : - les absences imputables à une maladie professionnelle, un accident du travail ou un accident survenu sur le chemin du travail, à concurrence d'une durée maximale de douze mois et pour autant qu'elles soient reconnues par l'organisme assureur; - les absences pour maladie ou congé de maternité, justifiées par un certificat médical et reconnues par l'organisme assureur, à concurrence d'une période maximale totale de six mois; - les jours de vacances annuelles légales, les jours fériés légaux, les absences justifié ...[+++]

Gelijkstellingen Art. 8. Worden gelijkgesteld met werkelijke arbeid : - de afwezigheden te wijten aan een beroepsziekte, een arbeidsongeval of ongeval overkomen op de weg naar of van het werk, tot een maximumduur van twaalf maanden en voor zover zij zijn erkend door het verzekeringsorganisme; - de afwezigheden wegens ziekte of zwangerschapsverlof, gerechtvaardigd door een medisch getuigschrift en erkend door het verzekeringsorganisme, tot een totale maximumduur van zes maanden; - de wettelijke vakantiedagen, de wettelijke feestdagen, de gerechtvaardigde afwezigheden "kort verzuim", verlof om dwingende redenen (collectieve arbeidsovere ...[+++]


En 25 jours d'activité, les 45 collaborateurs du 1771 ont reçu au total 23.491 appels, en français, néerlandais, allemands et anglais, avec des pics allant jusqu'à 3.295 appels par heure le dimanche 22 novembre 2015.

Tijdens de 25 dagen activiteit hebben de 45 medewerkers van de 1771 in totaal 23.491 oproepen ontvangen in het Nederlands, Frans, Duits en Engels, met pieken tot 3.295 oproepen per uur op zondag 22 november 2015.


Pour le calcul de la prime, doivent être considérés comme jours assimilés, les jours suivants : les jours assimilés mentionnés à l'article 16 de l'arrêté royal du 30 mars 1967 stipulant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés, les jours d'absence couverts par une rémunération soumise aux cotisations ONSS, les jours pendant lesquels l'exécution du contrat de travail est suspendue conformément à l'article 28, 1° de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, les jours de congé compensatoire dans le cadre de la réduction de la durée du temps de travail, les congé ...[+++]

Voor het berekenen van de premie dienen volgende dagen als gelijkgestelde dagen te worden beschouwd : de gelijkgestelde dagen vermeld in artikel 16 van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers, de dagen afwezigheid gedekt voor loon dat onderworpen is aan RSZ-bijdragen, de dagen tijdens de welke de uitvoering van arbeidsovereenkomst is geschorst ingevolge artikel 28, 1° van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, inhaalrustdagen in het kader van arbeidsduurvermindering, verlof om dringende redenen zoals bedoeld in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 45 van de Nationale Arbeidsdsraad, tijdelijke werkloos ...[+++]


Enfin, comme c'est déjà le cas pour le calcul de la limite de 45 jours applicable pour les années 2003 à 2008 (voir point c), 1, ci-avant) ne sont pas comptabilisés pour le calcul de la limite de 30 jours les jours au cours desquels le travailleur sort de la zone frontalière belge dans le cadre d'une activité de transport, dans la mesure où la distance totale parcourue hors zone frontalière au cours des jours concernés n'excède pas le quart de l'ensemble de la distance parcourue lors des trajets nécessaires à l'exercice de cette activ ...[+++]

Zoals dat reeds het geval was voor het berekenen van de 45-dagengrens die geldt voor de jaren 2003 tot 2008 (zie punt c), 1, hierboven), worden de dagen waarop de werknemer de Belgische grensstreek verlaat in het kader van een transportwerkzaamheid niet in aanmerking genomen voor het berekenen van de 30-dagengrens, voor zover de totale afstand die op de betrokken dagen buiten de grensstreek wordt afgelegd niet meer bedraagt dan een kwart van de totale afstand die noodzakelijkerwijze wordt afgelegd voor de uitoefening van die werkzaamheid.


Enfin, comme c'est déjà le cas pour le calcul de la limite de 45 jours applicable pour les années 2003 à 2008 (voir point c), 1, ci-avant) ne sont pas comptabilisés pour le calcul de la limite de 30 jours les jours au cours desquels le travailleur sort de la zone frontalière belge dans le cadre d'une activité de transport, dans la mesure où la distance totale parcourue hors zone frontalière au cours des jours concernés n'excède pas le quart de l'ensemble de la distance parcourue lors des trajets nécessaires à l'exercice de cette activ ...[+++]

Zoals dat reeds het geval was voor het berekenen van de 45-dagengrens die geldt voor de jaren 2003 tot 2008 (zie punt c), 1, hierboven), worden de dagen waarop de werknemer de Belgische grensstreek verlaat in het kader van een transportwerkzaamheid niet in aanmerking genomen voor het berekenen van de 30-dagengrens, voor zover de totale afstand die op de betrokken dagen buiten de grensstreek wordt afgelegd niet meer bedraagt dan een kwart van de totale afstand die noodzakelijkerwijze wordt afgelegd voor de uitoefening van die werkzaamheid.


Le surcoût total du relèvement du plafond, qui atteint 45 millions d'euros par an, est dès lors compensé, d'une part, par la diminution du coût de l'assurance complémentaire contre les accidents du travail (diminution induite par un relèvement du plafond légal qui implique que moins de risques doivent être assurés sur une base complémentaire extralégale), pour un montant total de 26 millions d'euros et, d'autre part, par l'élimination d'une anomalie induite par le chevauchement de deux législations (qui prévoyaient non seulement l'assimilation, pour le pécule de vacances, de l'incapacité temporaire de travail pour la durée de celle-ci, mais aussi l'octroi d'une indemnité — pour ...[+++]

De totale meerkost van de plafondverhoging ten belope van 45 miljoen euro per jaar wordt dus enerzijds gecompenseerd doordat de kosten voor aanvullende arbeidsongevallenverzekering dalen (doordat het wettelijk plafond is verhoogd en men dus minder extra legaal moet bij verzekeren) voor een globaal bedrag van 26 miljoen en anderzijds door het wegwerken van een anomalie die voortvloeit uit de samenloop van 2 wetgevingen (gelijkstelling tijdelijke ongeschiktheid voor het vakantiegeld voor duurtijd tijdelijke ongeschiktheid én een vergoeding — voor alle arbeidsdagen van het jaar — gebaseerd op een basisloon waarin het enkel en dubbel vakantiegeld vervat zit voor ...[+++]


Au cours de la période 2014-2020, trois nouvelles vagues de CCI verront donc le jour: un appel sera lancé pour deux CCI en 2014, un autre appel pour deux CCI en 2016 et enfin, un appel pour une CCI en 2018, sous réserve d'un résultat positif du réexamen de l'EIT prévu à l'article 32, paragraphe 2, du règlement (UE) no 1291/2013 du Parlement européen et du Conseil (2), ce qui donnera un total de huit CCI pour la période 2014-2020 (correspondant à la création de 35 à 45 centres de co-implantation dans l'Union).

Een oproep voor 2 KIG's zal uitgaan in 2014, nog een oproep voor 2 KIG’s in 2016 en tot slot een oproep voor 1 KIG in 2018, mits de evaluatie van het EIT waarin is voorzien in artikel 32, lid 2, van Verordening (EU) nr. 1291/2013 van het Europees Parlement en de Raad (2), wat leidt tot een portefeuille van 8 KIG4s in de periode 2014-2020 (met inbegrip van het opzetten van 35 tot 45 colocatiecentra binnen de hele Unie).


Pour le calcul de la prime, doivent être considérés comme jours assimilés, les jours suivants : les jours assimilés mentionnés à l'article 16 de l'arrêté royal du 30 mars 1967 stipulant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés, les jours d'absence couverts par une rémunération soumise aux cotisations ONSS, les jours pendant lesquels l'exécution du contrat de travail est suspendue conformément à l'article 28, 1° de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, les jours de congé compensatoire dans le cadre de la réduction de la durée du temps de travail, les congé ...[+++]

Voor het berekenen van de premie dienen volgende dagen als gelijkgestelde dagen te worden beschouwd : de gelijkgestelde dagen vermeld in artikel 16 van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers, de dagen afwezigheid gedekt door loon dat onderworpen is aan RSZ-bijdragen, de dagen tijdens de welke de uitvoering van arbeidsovereenkomst is geschorst ingevolgde artikel 28, 1° van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, inhaalrustdagen in het kader van arbeidsduurvermindering, verlof om dwingende redenen zoals bedoeld in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 45 van de Nationale Arbeidsraad, tijdelijke werkloosh ...[+++]


- pour tous les travailleurs de + de 45 ans : attribution de 2 jours supplémentaires en plus des 4 jours déjà attribués, soit un total de 6;

- voor alle 45+ers : toekenning van 2 bijkomende dagen bovenop de 4 reeds toegekende dagen, wat een totaal geeft van 6;


- pour tous les travailleurs de + de 45 ans, attribution de 2 jours supplémentaires en plus des 4 jours déjà attribués, soit un total de 6;

- voor alle 45+ers toekenning van 2 bijkomende dagen bovenop de 4 reeds toegekende dagen, wat een totaal geeft van 6;




D'autres ont cherché : période maximale totale     jours     reçu au total     suspension totale     considérés comme jours     distance totale     surcoût total     tous les jours     donnera un total     cours     soit un total     total 45 jours     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

total 45 jours ->

Date index: 2022-04-06
w