Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capture autorisée
Effaceur total
Gabarit
Gestion de la qualité
Gestion globale de la qualité
Gestion globale par la qualité
Gestion totale de la qualité
Intégration totale
Management par la qualité
Management par la qualité totale
Poids et dimensions
Poids maximal
Poids par essieu
Poids remorquable
Poids total autorisé
Poids total en charge
Pourcentage des voix
Répartition des votes
TAC
TQM
Total admissible des captures
Total autorisé des captures
Total des captures permises
Total quality management

Vertaling van "total des pourcentages " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
terres cultivées, en pourcentage des terres totales | utilisation des terres agricoles en % de la surface totale

akkerlandgebruik - % van de totale oppervlakte


population des villes de plus d'1 million d'habitants en pourcentage de la population totale

bevolking in stedelijke agglomeraties - meer dan 1 miljoen - % van de totale bevolking


pourcentage normal de mise en réserve du bénéfice total après impôts

normale inhoudinsquote van de totale winst-na-belasting


gestion globale par la qualité | gestion de la qualité | gestion globale de la qualité | gestion totale de la qualité | management par la qualité | management par la qualité totale | total quality management | TQM

integrale kwaliteitszorg (nom) | kwaliteitsbeheer (nom neutre) | totaal kwaliteitsbeheer (nom neutre) | totale kwaliteitszorg (nom) | total quality management (nom)


capture autorisée [ TAC | total admissible des captures | total autorisé des captures | total des captures permises ]

toegestane vangst [ TAC | totale toegestane vangst ]


répartition des votes [ pourcentage des voix ]

verdeling van de stemmen [ stemmenpercentage ]


déterminer le pourcentage de largeurs de coupe dans des cigarettes

percentage snijafmeting in sigaretten bepalen


poids et dimensions [ gabarit | poids maximal | poids par essieu | poids remorquable | poids total autorisé | poids total en charge ]

gewichten en afmetingen [ gewicht per as | laadprofiel | maximumgewicht | totaal laadgewicht | totaal toegestaan gewicht ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À titre de comparaison, dans la population active totale, le pourcentage d’emplois temporaires et le pourcentage d’emplois à temps partiel étaient nettement moins élevés (environ 13 % et 19 %, respectivement).

Voor de hele beroepsbevolking zijn de percentages tijdelijk en deeltijdwerk veel lager, respectievelijk ongeveer 13 % en 19 %.


·Haut débit de base pour tous au plus tard en 2013: couverture en haut débit de base pour 100 % des citoyens de l'UE (Point de référence: la couverture DSL totale (en pourcentage de la population totale de l'UE) était de 93 % en décembre 2008).

·Basisbreedband voor iedereen tegen : % basisbreedbanddekking voor de burgers van de EU (Vertreksituatie: in december beschikte % van de bevolking in de EU over een DSLverbinding.)


De cette manière, la somme totale des pourcentages fixés devra toujours représenter quatre-vingts pourcent des recettes estimées pour un exercice d'imposition.

Het totaal van de op die manier vastgelegde percentages moet steeds tachtig procent vertegenwoordigen van de geraamde ontvangsten van een aanslagjaar.


La subvention accordée est calculée comme suit : 30% de l'investissement admissible, compte tenu du montant de subvention maximum, visé au § 1, multiplié par le score total en pourcentage obtenu.

Het toegekende subsidiebedrag wordt als volgt berekend: 30% van het aanvaarde investeringsbedrag, rekening houdend met het maximale subsidiebedrag, vermeld in paragraaf 1, vermenigvuldigd met de behaalde procentuele totale score.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Quelle est en moyenne la part relative du mandat par rapport au prêt total (en pourcentage)?

2. Hoe groot is het mandaat gemiddeld ten opzichte van de totale lening, uitgedrukt in procenten?


1. a) Au 31 décembre 2014, la part en pourcentage des femmes assujetties par rapport au nombre total d'assujettis s'élevait à 34,37 %. b) En nombres absolus, cela donne ceci: sur un total de 1 015 902 assujettis, il y avait, au 31 décembre 2014, 349 180 assujettis de sexe féminin. c) Vous trouverez ci-dessous un tableau qui donne l'évolution (2010 à 2014) du nombre d'assujettis au 31 décembre et la répartition en pourcentage selon le sexe: De 2010 à 2014, la part en pourcentage des femmes dans ...[+++]

1. a) Op 31 december 2014 bedroeg het procentueel aandeel van de vrouwelijke verzekeringsplichtigen ten opzichte van het totaal aantal verzekeringsplichtigen 34,37 %. b) In absolute cijfers geeft dit: op een totaal van 1 015 902 waren er op 31 december 2014, 349 180 vrouwelijke verzekeringsplichtigen. c) Hierna vindt u een tabel die een evolutie (2010 tot 2014) weergeeft van het aantal verzekeringsplichtigen op 31 december en de procentuele verdeling volgens het geslacht: Vanaf 2010 tot 2014 wordt het procentueel aandeel van de vrouwe ...[+++]


1. Pourriez vous répartir (nombre total et pourcentage) les libérations conditionnelles accordées au cours des trois dernières années selon la durée de la peine encore à purger au moment où le détenu a obtenu la libération conditionnelle? a) de 0 à 1 an; b) de 1 à 3 ans; c) de 3 à 5 ans; d) de 5 à 10 ans; e) de 10 à 15 ans; f) de 15 à 30 ans; g) emprisonnement à vie.

1. Kan u een opdeling maken (totale aantal en percentage) van de strafmaat die de gevangenen normaal nog moesten uitzitten op het ogenblik dat zij een voorwaardelijke invrijheidsstelling hebben verkregen? Dit graag voor de voorwaardelijke invrijheidsstellingen die de voorbije drie jaar zijn toegekend. a) 0 tot 1 jaar; b) 1 tot 3 jaar; c) 3 tot 5 jaar; d) 5 tot 10 jaar; e) 10 tot 15 jaar; f) 15 tot 30 jaar; g) levenslang.


2. Pouvez-vous ventiler le nombre de détenus (nombre total et pourcentage) selon leur condamnation effective aux peines de prison suivantes: a) de 0 à 1 an; b) de 1 à 3 ans; c) de 3 à 5 ans; d) de 5 à 10 ans; e) de 10 à 15 ans; f) de 15 à 30 ans; g) à perpétuité?

2. Kan u een opdeling maken (totale aantal en percentage) hoeveel gedetineerden er zijn met een effectieve veroordeling tot volgende gevangenisstraf: a) 0 tot 1 jaar; b) 1 tot 3 jaar; c) 3 tot 5 jaar; d) 5 tot 10 jaar; e) 10 tot 15 jaar; f) 15 tot 30 jaar; g) levenslang?


4. Pourriez-vous me fournir un aperçu (nombre total et pourcentage) des gradations de peines initiales auxquelles étaient condamnés les détenus dont la demande de libération conditionnelle a été accueillie favorblement au cours des trois dernières années? a) de 3 à 5 ans; b) de 5 à 10 ans; c) de 10 à 15 ans; d) de 15 à 30 ans; e) à perpétuité.

4. Kan u een opdeling maken (totale aantal en percentage) welke oorspronkelijke strafmaat de gedetineerden hadden die de voorbije drie jaar met succes een voorwaardelijke invrijheidsstelling hebben verkregen? a) 3 tot 5 jaar. b) 5 tot 10 jaar. c) 10 tot 15 jaar. d) 15 tot 30 jaar. e) Levenslang.


·Haut débit de base pour tous au plus tard en 2013: couverture en haut débit de base pour 100 % des citoyens de l'UE (Point de référence: la couverture DSL totale (en pourcentage de la population totale de l'UE) était de 93 % en décembre 2008).

·Basisbreedband voor iedereen tegen : % basisbreedbanddekking voor de burgers van de EU (Vertreksituatie: in december beschikte % van de bevolking in de EU over een DSLverbinding.)


w