Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capture autorisée
Couvrir le surcoût
Effaceur total
Gestion de la qualité
Gestion globale de la qualité
Gestion globale par la qualité
Gestion totale de la qualité
Intégration totale
Management par la qualité
Management par la qualité totale
Montant total net
Surcoût
Surcoût administratif
Surcoût environnemental
TAC
TQM
Total
Total admissible des captures
Total autorisé des captures
Total des captures permises
Total quality management

Traduction de «total des surcoûts » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




surcoût environnemental

extra kosten i.v.m.de milieuhygiëne




gestion globale par la qualité | gestion de la qualité | gestion globale de la qualité | gestion totale de la qualité | management par la qualité | management par la qualité totale | total quality management | TQM

integrale kwaliteitszorg (nom) | kwaliteitsbeheer (nom neutre) | totaal kwaliteitsbeheer (nom neutre) | totale kwaliteitszorg (nom) | total quality management (nom)


capture autorisée [ TAC | total admissible des captures | total autorisé des captures | total des captures permises ]

toegestane vangst [ TAC | totale toegestane vangst ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les bénéfices sont exonérés à concurrence du total des surcoûts d'emprunt visés à l'article 198/1, § 2, qui, en application de l'article 198/1, § 1, n'ont pas été pris en compte comme frais professionnels au cours d'une des périodes imposables antérieures, diminués des bénéfices qui, en vertu du présent article, ont été effectivement exonérés au cours d'une des périodes imposables antérieures, et qui en application de cet article n'ont pas servi de base pour l'exonération des bénéfices dans le chef du contribuable qui fait partie du groupe de sociétés auquel le contribuable susmentionné appartient.

De winst wordt vrijgesteld ten belope van het totaal van het in artikel 198/1, § 2 bedoelde financieringskostensurplus dat in toepassing van artikel 198/1, § 1, in een van de voorgaande belastbare tijdperken niet als beroepskost werd aangemerkt en dat in toepassing van dit artikel niet als grondslag heeft gediend voor de vrijstelling van de winst in hoofde van de belastingplichtige of in hoofde van een andere belastingplichtige die deel uitmaakt van de groep van vennootschappen waartoe de eerstgenoemde belastingplichtige behoort.


Le premier alinéa s'entend sans préjudice du droit de la partie lésée de demander et obtenir réparation pour le manque à gagner en raison de la répercussion partielle ou totale du surcoût".

Het recht van een benadeelde partij om in geval van winstderving door een volledige of gedeeltelijke doorberekening van de meerkosten schadevergoeding te vorderen en te verkrijgen, wordt door het eerste lid onverlet gelaten".


§ 1. Sans préjudice de l'application des articles 54 et 55, les surcoûts d'emprunt visés au § 2, ne sont pas considérés comme des frais professionnels dans la mesure où le montant total de ces intérêts est plus élevé que le montant limite visé au § 3.

§ 1. Onverminderd de toepassing van de artikelen 54 en 55 wordt het in § 2 bedoelde financieringskostensurplus niet als beroepskosten aangemerkt in de mate dat het totale bedrag van deze interesten, hoger is dan het in § 3 bedoelde grensbedrag.


3. Le présent chapitre s'entend sans préjudice du droit d'une partie lésée à demander et à obtenir réparation pour manque à gagner en raison de la répercussion partielle ou totale du surcoût.

3. Het recht van een benadeelde partij om in geval van winstderving door een volledige of gedeeltelijke doorberekening van de meerkosten schadevergoeding te vorderen en te verkrijgen, wordt door dit hoofdstuk onverlet gelaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'alinéa 2 n'est cependant pas d'application si le juge estime que le défendeur a démontré de façon crédible que le surcoût n'a pas été répercuté partiellement ou totalement sur l'acheteur indirect".

Het tweede lid is echter niet van toepassing indien de rechter meent dat de verweerder aannemelijk heeft gemaakt dat de meerkosten niet gedeeltelijk of volledig aan de indirecte afnemer werden doorberekend".


Afin d'éviter que les actions en dommages et intérêts provenant de demandeurs à différents niveaux de la chaîne d'approvisionnement donnent lieu à une responsabilité multiple de l'auteur de l'infraction, les États membres veillent à ce que, dans les cas où une répercussion partielle ou totale du surcoût est attestée, les juridictions nationales saisies d'une action en dommages et intérêts ne puissent pas attribuer de réparation au demandeur pour cette partie du surcoût.

Teneinde te voorkomen dat door eisers op verschillende niveaus van de toeleveringsketen ingestelde vorderingen tot schadevergoeding aanleiding geven tot een meervoudige aansprakelijkheid van de inbreukmaker, zorgen de lidstaten ervoor dat, in gevallen waar het bewezen is dat de prijsverhoging volledig of gedeeltelijk is doorberekend, de nationale rechter bij wie een schadevordering aanhangig is geen schadevergoeding kan toekennen aan de eiser voor dat deel van de prijsverhoging.


Il n’est pas totalement convaincant sur la «garantie d’origine» censée identifier l’électricité verte notamment, quant on connaît la réalité de ce qu’est l’approvisionnement en électricité, les publicités douteuses sur le sujet et le surcoût important pour les consommateurs.

Op het gebied van de "oorspronggarantie”, waarmee moet worden vastgesteld of het echt om groene elektriciteit gaat, is het compromis niet helemaal overtuigend, als men weet hoe de elektriciteitverzorging in elkaar zit, hoe onbetrouwbaar de reclamecampagnes daarover zijn en hoeveel meer de verbruiker moet betalen.


L’article 11 du règlement FEDER, prévoit que cette allocation permet l’intervention du FEDER en vue de cofinancer des dépenses d’investissement dans la limite de 50% de l’enveloppe totale octroyée et, pour la première fois dans le cadre de la politique de cohésion, de cofinancer les dépenses de fonctionnement liées aux surcoûts subis par les entreprises publiques et privées ainsi que des compensations financières liées à l’exécution des obligations de service public.

Artikel 11 van het EFRO-Reglement stelt dat het EFRO met deze tegemoetkoming investeringsuitgaven mag cofinancieren tot 50% van de totale toegekende steun en, voor de eerste keer in het kader van het cohesiebeleid, de exploitatielasten mag cofinancieren die samenhangen met de door overheid en bedrijfsleven gemaakte meerkosten; ook kan het EFRO financiele steun toekennen voor het uitvoeren van openbare nutstaken.


Tout cela pour demander aux États et au service public de la distribution d’électricité qu’ils prennent à leur charge les surcoûts de la mise en œuvre de nouvelles technologies. Cela en attendant de les livrer totalement au privé, si cette opération devient rentable du point de vue des capitalistes.

Dit alles doet men om aan de lidstaten en aan de publieke leveranciers van elektriciteit te vragen alle extra kosten voor de invoering van nieuwe technologieën voor hun rekening te nemen, en wel totdat dit alles door private ondernemingen kan worden geleverd en vanuit kapitalistisch oogpunt rendabel is.


K. considérant que, d'après les constatations du Contrôle financier de la Commission, 16 contrats d'assistance technique, au total, ont été attribués; que, dans dix cas, il n'y avait pas eu préalablement appel à la concurrence, ce qui a entraîné des surcoûts évalués à 170 000 écus; et que, s'agissant des six contrats attribués par voie d'appel à la concurrence, des irrégularités ont été commises, qui ont avantagé les bureaux d'assistance technique qu ...[+++]

K. overwegende dat volgens de constatering van de financiële controle van de Commissie in totaal 16 contracten voor technische hulp werden gegund, dat dit in 10 gevallen zonder voorafgaande aanbesteding geschiedde, hetgeen tot meerkosten van naar schatting 170.000 ecu leidde, en dat bij de 6 via een aanbesteding gegunde contracten sprake was van overtredingen van de regels, die uitvielen in het voordeel van de bureaus voor technische hulp die reeds in het bezit van contracten waren,


w