Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «totale de terres éligibles reste inchangée » (Français → Néerlandais) :

Selon l'administration des Douanes et Accises, il s'agirait d'une compensation pour l'instauration d'une nouvelle taxe (par analogie avec la taxe Elia sur l'électricité), si bien que la charge fiscale totale reste inchangée.

Volgens de administratie der Douane en Accijnzen zou dit zijn ter compensatie voor de invoering van een nieuwe heffing (naar het voorbeeld van de Eliaheffing op elektriciteit), waardoor de totale fiscale last ongewijzigd blijft.


Selon l'administration des Douanes et Accises, il s'agirait d'une compensation pour l'instauration d'une nouvelle taxe (par analogie avec la taxe Elia sur l'électricité), si bien que la charge fiscale totale reste inchangée.

Volgens de administratie der Douane en Accijnzen zou dit zijn ter compensatie voor de invoering van een nieuwe heffing (naar het voorbeeld van de Eliaheffing op elektriciteit), waardoor de totale fiscale last ongewijzigd blijft.


Grâce à l'amendement imposant le dépôt dans un délai assez court du projet de loi précisant ce qu'il y a lieu d'entendre par « à politique inchangée » pour l'application du mécanisme de sécurité, ce mécanisme pourra fonctionner mais il reste qu'il est totalement insuffisant.

Dank zij het amendement dat de indiening binnen een vrij korte termijn oplegt van het wetsontwerp ter bepaling van het begrip « ongewijzigd beleid » inzake de toepassing van het veiligheidsmechanisme, zal dit mechanisme kunnen werken, maar het blijft ruim onvoldoende.


Grâce à l'amendement imposant le dépôt dans un délai assez court du projet de loi précisant ce qu'il y a lieu d'entendre par « à politique inchangée » pour l'application du mécanisme de sécurité, ce mécanisme pourra fonctionner mais il reste qu'il est totalement insuffisant.

Dank zij het amendement dat de indiening binnen een vrij korte termijn oplegt van het wetsontwerp ter bepaling van het begrip « ongewijzigd beleid » inzake de toepassing van het veiligheidsmechanisme, zal dit mechanisme kunnen werken, maar het blijft ruim onvoldoende.


lorsque des agriculteurs sont à même de justifier par des motifs pertinents et objectifs l'échange de terres non admissibles au bénéfice du paiement à la surface pour les grandes cultures contre des terres admissibles dans leurs exploitations, les États membres sont tenus de vérifier qu'aucune raison valable ne justifie le refus de ces échanges, notamment du point de vue du risque environnemental, et de prouver, dans un plan qui présenteront à la Commission, que la quantité totale ...[+++]

wanneer landbouwers relevante en objectieve redenen kunnen aanvoeren om binnen hun bedrijf subsidiabele grond te vervangen door niet voor areaalbetalingen voor akkerbouwgewassen subsidiabele grond, vergewissen de lidstaten zich ervan dat er geen geldige redenen zijn om die vervanging te weigeren, met name wat risico's voor het milieu betreft, en in een aan de Commissie voorgelegd plan tonen zij aan dat dergelijke vervangingen de totale oppervlakte subsidiabele grond niet wijzigen; in geen geval mag de vervanging leiden tot een toeneming van de totale subsidiabele oppervlakte bouwland van het betrokken bedrijf; de lidstaten stellen een ...[+++]


La Commission veille à ce que le montant total des frais généraux liés à l’établissement et à la mise en œuvre de l’instrument, y compris les commissions de gestion et autres coûts éligibles facturés par les intermédiaires financiers, reste aussi limité que possible, conformément aux meilleures pratiques pour des instruments similaires, tout en préservant le niveau de qualité attendu de l’instrument.

De Commissie zorgt ervoor dat de totale overheadkosten die aan de invoering en de tenuitvoerlegging van de regeling zijn verbonden, inclusief de beheerskosten en andere in aanmerking komende kosten die door de financiële tusseninstanties worden gefactureerd, overeenkomstig de beste praktijken voor dergelijke instrumenten en met waarborging van de vereiste kwaliteit van de regeling zo beperkt mogelijk blijven.


Ces États membres ajustent, pour chaque entreprise établie sur leur territoire qui détient un quota, le pourcentage dérivé de l'application de l'annexe VIII au prorata des quotas libérés dans le cadre du régime de restructuration par l'entreprise concernée, de telle manière que la réduction totale des quotas dans l'État membre résultant du pourcentage visé au second alinéa reste inchangée".

Deze lidstaten passen voor elke onderneming op hun grondgebied die over een quotum beschikt, het door toepassing van bijlage VIII verkregen percentage aan naar evenredigheid van de individuele afstanddoening van quotum in het kader van de herstructureringsregeling waarvan voor de betrokken onderneming sprake is, en op zodanige wijze dat de totale verlaging van de quota in de lidstaat die voortvloeit uit het in de tweede alinea bedoelde percentage, ongewijzigd blijft".


Ces États membres ajustent, pour chaque entreprise établie sur leur territoire qui détient un quota, le pourcentage dérivé de l'application de l'annexe VIII au prorata des quotas libérés dans le cadre du régime de restructuration par l'entreprise concernée, de telle manière que la réduction totale des quotas dans l'État membre résultant du pourcentage visé au second alinéa reste inchangée".

Deze lidstaten passen voor elke onderneming op hun grondgebied die over een quotum beschikt, het door toepassing van bijlage VIII verkregen percentage aan naar evenredigheid van de individuele afstanddoening van quotum in het kader van de herstructureringsregeling waarvan voor de betrokken onderneming sprake is, en op zodanige wijze dat de totale verlaging van de quota in de lidstaat die voortvloeit uit het in de tweede alinea bedoelde percentage, ongewijzigd blijft".


À propos des jeux Olympiques, nous avons constaté que, lorsque nous nous rendons en Chine et que nous y établissons un contact, la situation des droits de l’homme reste totalement inchangée.

We hebben tijdens de Olympische Spelen kunnen vaststellen dat er als we naar China gaan en daar contact maken absoluut niets verandert met betrekking tot de situatie van de mensenrechten.


Pour les communes ne figurant pas dans ladite annexe, la liste des zones éligibles à l'objectif n° 2 reste inchangée.

Voor de gemeenten die niet in de bijlage worden vermeld, blijft de lijst van zones die onder doelstelling 2 vallen ongewijzigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

totale de terres éligibles reste inchangée ->

Date index: 2024-06-30
w