Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "totale devrait plutôt " (Frans → Nederlands) :

Cette couverture totale devrait plutôt être expressément indiquée par la mention de toutes les positions pertinentes, le cas échéant sous la forme d’une plage de codes.

Indien een specifiekere verwijzing nodig wordt geacht, moeten alle relevante referenties worden vermeld, eventueel in de vorm van een reeks codes.


Cette couverture totale devrait plutôt être expressément indiquée par la mention de toutes les positions pertinentes, le cas échéant sous la forme d'une plage de codes.

Indien een specifiekere verwijzing nodig wordt geacht, moeten alle relevante referenties worden vermeld, eventueel in de vorm van een reeks codes.


5. estime que l'extension de la portée thématique et géographique de LIFE et l'ajout de nouveaux types de projets ne devraient pas avoir pour effet de mettre un terme à des projets efficaces pour les remplacer, mais devraient plutôt se traduire par une augmentation significative du budget total du programme; souligne en outre qu'il est urgent de financer adéquatement la biodiversité dans l'Union en soutenant le réseau Natura 2000, exprime sa conviction que LIFE devrait contribue ...[+++]

5. is van mening dat de uitbreiding van het thematische toepassingsgebied van LIFE, de verruiming van zijn geografische toepassingsgebied en de toevoeging van nieuwe soorten projecten niet mag leiden tot vervanging van succesvolle bestaande projecten en dus niet tot uiting zou mogen komen in een forse verhoging van de totale financiële enveloppe voor het programma; onderstreept bovendien de dringende noodzaak van adequate financiering ten behoeve van de biodiversiteit van de Europese Unie door ondersteuning van het Natura 2000-netwerk, en is ervan overtuigd dat LIFE voor ten minste 10% moet bijdragen in de jaarlijkse financieringsbehoef ...[+++]


Après 2013, il apparaît opportun et nécessaire de réorganiser totalement le régime de soutien direct, mais également la politique de développement rural, selon les prévisions, sur la base des expériences acquises lors de la phase de transition. D'ici là, le temps devrait en revanche être mis à profit pour consolider les succès des réformes menées à ce jour, en lieu et place de discussions financières plutôt stériles.

Na 2013 dient het systeem van rechtstreekse betalingen, maar ook het beleid ter ontwikkeling van het platteland op basis van de ervaringen uit de overgangsfase wellicht grondig te worden hervormd. Tot die datum dient de tijd te worden gebruikt om de successen van de hervormingen tot dusver te consolideren en niet zozeer met weinig zinvolle discussies over financiële kwesties.


(6) L'introduction d'une dérogation à l'interdiction générale portant sur l'importation de fourrure originaire d'animaux qui ont été élevés à des fins alimentaires plutôt que pour leur fourrure est inutile et malvenue, et devrait donc être totalement supprimée de la proposition de règlement.

(6) Een afwijking van het algemene verbod voor geïmporteerd bont dat afkomstig is van dieren die voor het vlees zijn gefokt en niet zozeer voor het bont, is onnodig en niet toe te juichen, en moet derhalve volledig uit het voorstel voor een verordening worden geschrapt.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 29 février 1996 et 24 juillet 1997; Vu l'arrêté du Gouvernement wal ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. gewijzigd door de besluiten van de Waalse Regering van 29 februari 1996 en 24 juli 1997; Gelet op het b ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

totale devrait plutôt ->

Date index: 2022-11-01
w