Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "totalement ou partiellement détachées auprès " (Frans → Nederlands) :

D'autres personnes peuvent être totalement ou partiellement détachées auprès de la prézone ou mises à disposition de la prézone afin d'assister le coordonnateur pour des missions spécifiques.

Andere personen kunnen geheel of gedeeltelijk gedetacheerd worden naar de prezone of ter beschikking gesteld worden van de prezone om de coördinator bij te staan in bijzondere opdrachten.


Art. 113. § 1. Le Gouvernement wallon est autorisé à accorder, jusqu'au 31 décembre 2018, la garantie supplétive de la Région wallonne au remboursement total ou partiel, en principal, intérêts et accessoires, d'emprunts d'aide extraordinaire et comptabilisés comme tels, souscrits auprès de Belfius Banque par des communes et des provinces.

Art. 113. § 1. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd de aanvullende waarborg van het Waalse Gewest tot 31 december 2018 toe te kennen voor de gehele of gedeeltelijke terugbetaling in hoofdsom, rente en bijkomende kosten, van leningen voor buitengewone tegemoetkoming, die als zodanig aangerekend zijn en die door gemeenten en provincies bij Belfius Bank worden aangegaan.


Art. 3. Une commune qui doit réaliser un mouvement de rattrapage spécifique, peut introduire par envoi sécurisé une demande d'exemption totale ou partielle du mouvement de rattrapage spécifique auprès de l'agence.

Art. 3. Een gemeente die een specifieke inhaalbeweging moet realiseren, kan met een beveiligde zending een aanvraag tot gehele of gedeeltelijke vrijstelling van de specifieke inhaalbeweging indienen bij het agentschap.


Art. 107. § 1. Le Gouvernement wallon est autorisé à accorder, jusqu'au 31 décembre 2017, la garantie supplétive de la Région wallonne au remboursement total ou partiel, en principal, intérêts et accessoires, d'emprunts d'aide extraordinaire et comptabilisés comme tels, souscrits auprès de Belfius Banque par des communes et des provinces.

Art. 107. § 1. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd de aanvullende waarborg van het Waalse Gewest tot 31 december 2017 toe te kennen voor de gehele of gedeeltelijke terugbetaling in hoofdsom, rente en bijkomende kosten, van leningen voor buitengewone tegemoetkoming, die als zodanig aangerekend zijn en die door gemeenten en provincies bij Belfius Bank worden aangegaan.


3) nombre total de scans effectués auprès de groupes cibles prioritaires, à scinder par groupe cible partiel (clients protégés, demande de coupure CCL, compteur à budget actif, groupe cible FRCE, client en habitation de logement social/office de location sociale, loyer bas) ;

3) totaal aantal uitgevoerde scans bij prioritaire doelgroepen, nogmaals op te splitsen per subdoelgroep (beschermde afnemers, verzoek tot afsluiting LAC, actieve budgetmeter, FRGE doelgroep, afnemer in woning sociale huisvesting/sociaal verhuurkantoor, lage huurprijs);


§ 1 . En cas de refus de reconnaissance, de refus total ou partiel de subventionnement, de retrait total ou partiel de subvention, de retrait de reconnaissance, un recours est ouvert à l'association demanderesse auprès du Gouvernement.

§ 1. In geval van weigering van de erkenning, van gehele of gedeeltelijke weigering van de subsidiëring, van gehele of gedeeltelijke intrekking van de toelage, van intrekking van de erkenning, wordt een beroep door de verzoekende vereniging bij de Regering ingediend.


Dans les cas où les travailleurs visés à l'article 2 combinent deux fonctions à temps partiel auprès de deux employeurs, ils peuvent, en application de l'article 8, § 1, 1), réduire leurs prestations de travail d'1/5, comme visé à l'article 8, pour autant qu'au total, la somme des deux fractions d'occupation du travailleur auprès des deux employeurs corresponde au moins à un emploi à temps plein et moyennant l'accord de l'employeur ou des employeurs auprès duquel ou desquels est opéré l'avertissement écrit visé à l'article 12.

Wanneer de in artikel 2 bedoelde werknemers twee deeltijdse functies combineren bij twee werkgevers, kunnen ze, in toepassing van artikel 8, § 1, 1) hun arbeidsprestaties met 1/5 verminderen, zoals bedoeld in artikel 8, voor zover de som van beide tewerkstellingsbreuken van de werknemer bij beide werkgevers in totaal minstens een voltijdse tewerkstelling omvat en mits toestemming van de werkgever(s) waar de schriftelijke kennisgeving als bedoeld in artikel 12 wordt verricht.


Dans les cas où les travailleurs visés à l'article 2 combinent deux fonctions à temps partiel auprès de deux employeurs, ils peuvent, en application de l'article 4, § 5, 3), réduire leurs prestations de travail d'1/5, comme visé à l'article 4, pour autant qu'au total, la somme des deux fractions d'occupation du travailleur auprès des deux employeurs corresponde au moins à un emploi à temps plein et moyennant l'accord de l'employeur ou des employeurs auprès duquel ou desquels est opéré l'avertissement écrit visé à l'article 12.

Wanneer de in artikel 2 bedoelde werknemers twee deeltijdse functies combineren bij twee werkgevers, kunnen ze, in toepassing van artikel 4, § 5, 3) hun arbeidsprestaties met 1/5 verminderen, zoals bedoeld in artikel 4, voor zover de som van beide tewerkstellingsbreuken van de werknemer bij beide werkgevers in totaal minstens een voltijdse tewerkstelling omvat en mits toestemming van de werkgever(s) waar de schriftelijke kennisgeving als bedoeld in artikel 12 wordt verricht.


Art. 10. § 1. L'agriculteur qui demande la révision des données de référence pour la prime à l'abattage des veaux sur la base d'une reprise totale ou partielle d'exploitation, telle que visée à l'article 5, alinéa deux, 3°, introduit auprès de l'entité compétente un formulaire 'Demande de révision des données de référence pour la prime à l'abatta ...[+++]

Art. 10. § 1. De landbouwer die de herziening van referentiegegevens van de slachtpremie kalveren aanvraagt op basis van een volledige of gedeeltelijke bedrijfsovername als vermeld in artikel 5, tweede lid, 3°, dient bij de bevoegde entiteit een formulier 'Aanvraag tot herziening van de referentiegegevens voor de slachtpremie kalveren bij volledige of gedeeltelijke bedrijfsovername' als vermeld in artikel 3, in.


Il convient toutefois de nuancer ces données, dans la mesure où l'augmentation des importations et la croissance de la part de marché qui en découle trouvent, pour une très large part, leur origine dans la décision de deux producteurs communautaires de renoncer (totalement ou partiellement) à produire de l'APT et de s'approvisionner auprès de la république populaire de Chine.

Deze gegevens dienen evenwel te worden genuanceerd in zoverre de verhoging van de invoer en de stijging van het daaruit voortvloeiende marktaandeel voor een zeer groot gedeelte hun oorsprong vinden in het besluit van twee producenten van binnen de Gemeenschap van de produktie van APT af te zien en dit (geheel of gedeeltelijk) bij de Volksrepubliek China te betrekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

totalement ou partiellement détachées auprès ->

Date index: 2022-11-07
w