Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "totalisent 40 années " (Frans → Nederlands) :

Les parties s'accordent pour permettre aux travailleurs qui totalisent 40 années de prestations et ont atteint l'âge de 56 ans accomplis de mettre fin à leurs prestations de travail à la STIB moyennant les conditions de départ reprises dans la présente convention collective de travail.

De partijen komen overeen om de werknemers die 40 jaar prestaties tellen en de volle leeftijd van 56 jaar hebben bereikt, de mogelijkheid te bieden om hun arbeidsprestaties bij de MIVB te beëindigen onder de voorwaarden voor vertrek die zijn opgenomen in de onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst.


Les parties s'accordent pour permettre aux travailleurs qui totalisent 40 années de prestations et ont atteint l'âge de 56 ans accomplis de mettre fin à leurs prestations de travail à la STIB moyennant les conditions de départ reprises dans la présente convention collective de travail.

De partijen komen overeen om de werknemers die 40 jaar prestaties tellen en de volle leeftijd van 56 jaar hebben bereikt de mogelijkheid te bieden om hun arbeidsprestaties bij de MIVB te beëindigen onder de voorwaarden voor vertrek die zijn opgenomen in de onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst.


Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 56 ans - 40 Pour la période couverte par la présente convention collective de travail, les ouvriers totalisant une carrière professionnelle en tant que salarié de 40 années effectivement prestées ont également la possibilité de partir en RCC à l'âge de 56 ans en cas de licenciement sauf pour cas de faute grave, selon les modalités de la convention collective de travail n° 92 du 20 décembre 2007 conclue au sein du Conseil national du travail.

Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar - 40 Voor de periode die door deze collectieve arbeidsovereenkomst gedekt is, hebben de arbeiders die een beroepsloopbaan als loontrekkende van 40 effectief gepresteerde jaren kunnen voorleggen eveneens de mogelijkheid op SWT te gaan op 56 jaar in geval van ontslag behalve in geval van ontslag omwille van dringende reden, volgens de modaliteiten van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 92 van 20 december 2007 die gesloten werd in de Nationale Arbeidsraad.


A cet égard, la législation espagnole prévoit une double disposition transitoire pour ce type de chaînes : possibilité de réserver 40 % du temps d'antenne aux oeuvres européennes au cours de la première année de diffusion et totalisation des bouquets de chaînes payantes dans le cadre d'une offre déterminée.

Voor dit soort zenders kent de Spaanse wetgeving twee overgangsbepalingen: namelijk de mogelijkheid om tijdens het eerste jaar waarin wordt uitgezonden 40 % van de zendtijd voor Europese producties te bestemmen en het samentellen van de programmapaketten van betaalkanalen in het kader van een vastomlijnd aanbod.


S'agissant de cette dernière catégorie de chaînes, il convient de noter que, même si pour certaines d'entre elles le pourcentage fixé par les articles 4 et 5 de la directive n'est pas atteint, la loi matérielle espagnole prévoit deux exceptions dans ce domaine: une part de 40 % du temps d'antenne réservée aux oeuvres européennes au cours de la première année de diffusion (première disposition transitoire) et la totalisation, aux fins de l'application des quotas, pour les bouquets de chaînes payantes proposés par les opérateurs de télé ...[+++]

Gewezen wordt op het feit dat in het geval van deze laatste categorie kanalen - ook al hebben een aantal ervan niet het in de artikelen 4 en 5 van de richtlijn voorgeschreven percentage bereikt - de Spaanse materiële wetgeving op dit gebied in twee uitzonderingen voorziet: tijdens het eerste jaar waarin wordt uitgezonden dient 40 % van de zendtijd voor Europese producties te worden gerserveerd (eerste overgangsbepaling) en de programmapaketten van betaalkanalen die door een exploitant van een televisiekanaal in het kader van een vastomlijnd aanbod gepresenteerd worden, kunnen worden samengeteld om de quota's te bereiken (artikel 7, lid 2 ...[+++]


A cet égard, la législation espagnole prévoit une double disposition transitoire pour ce type de chaînes : possibilité de réserver 40 % du temps d'antenne aux oeuvres européennes au cours de la première année de diffusion et totalisation des bouquets de chaînes payantes dans le cadre d'une offre déterminée.

Voor dit soort zenders kent de Spaanse wetgeving twee overgangsbepalingen: namelijk de mogelijkheid om tijdens het eerste jaar waarin wordt uitgezonden 40 % van de zendtijd voor Europese producties te bestemmen en het samentellen van de programmapaketten van betaalkanalen in het kader van een vastomlijnd aanbod.


S'agissant de cette dernière catégorie de chaînes, il convient de noter que, même si pour certaines d'entre elles le pourcentage fixé par les articles 4 et 5 de la directive n'est pas atteint, la loi matérielle espagnole prévoit deux exceptions dans ce domaine: une part de 40 % du temps d'antenne réservée aux oeuvres européennes au cours de la première année de diffusion (première disposition transitoire) et la totalisation, aux fins de l'application des quotas, pour les bouquets de chaînes payantes proposés par les opérateurs de télé ...[+++]

Gewezen wordt op het feit dat in het geval van deze laatste categorie kanalen - ook al hebben een aantal ervan niet het in de artikelen 4 en 5 van de richtlijn voorgeschreven percentage bereikt - de Spaanse materiële wetgeving op dit gebied in twee uitzonderingen voorziet: tijdens het eerste jaar waarin wordt uitgezonden dient 40 % van de zendtijd voor Europese producties te worden gerserveerd (eerste overgangsbepaling) en de programmapaketten van betaalkanalen die door een exploitant van een televisiekanaal in het kader van een vastomlijnd aanbod gepresenteerd worden, kunnen worden samengeteld om de quota's te bereiken (artikel 7, lid 2 ...[+++]


Pour la période 2013-2014, les ouvriers totalisant une carrière professionnelle en tant que salarié de 40 années effectivement prestées ont également la possibilité de bénéficier du régime de chômage avec complément d'entreprise à temps plein à partir de 56 ans en cas de licenciement par l'employeur, sauf pour cas de faute grave.

Voor de periode 2013-2014, hebben de arbeiders die een professionele loopbaan als loontrekkende van 40 effectief gepresteerde jaren kunnen voorleggen eveneens de mogelijkheid om in voltijds stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag te treden vanaf 56 jaar in geval van ontslag door de werkgever, behalve in geval van ontslag omwille van dringende reden.




Anderen hebben gezocht naar : travailleurs qui totalisent 40 années     ouvriers totalisant     années     diffusion et totalisation     première année     totalisation     totalisent 40 années     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

totalisent 40 années ->

Date index: 2024-06-19
w