Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARN prémessager
Aphonie
Diffusion
Dysphonie
La totalité du montant de la subvention
Message
Message multidestinataire
Message multidiffusion
Message publicitaire
Message publiposté
Message à plusieurs adresses
Messager
Messager Pré-ARN
Pré-ARN messager
Psychogène
Totalité d'une cause
Totalité de la dette

Vertaling van "totalité du message " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans les formes les plus fréquentes de ces troubles, il existe une perte de la capacité à bouger une partie ou la totalité d'un membre ou de plusieurs membres. Les manifestations de ce trouble peuvent ressembler à celles de pratiquement toutes les formes d'ataxie, d'apraxie, d'akinésie, d'aphonie, de dysarthrie, de dyskinésie, de convulsions ou de paralysie. | Aphonie | Dysphonie | psychogène

Omschrijving: Bij de meest voorkomende vormen is er verlies van het vermogen een lidmaat of ledematen geheel of gedeeltelijk te bewegen. Er kan een sterke overeenkomst bestaan met bijna elke vorm van ataxie, apraxie, akinesie, afonie, dysartrie, dyskinesie, attaque of verlamming. | Neventerm: | psychogene afonie | psychogene dysfonie


diffusion | message à plusieurs adresses | message multidestinataire | message multidiffusion | transmission automatique d'un message à plusieurs destinataires

broadcasting


la totalité du montant de la subvention

de gehele subsidie


remboursement de la totalité des charges supplémentaires

vergoeding van alle extra kosten






ARN prémessager | messager Pré-ARN | pré-ARN messager

Premessenger RNA






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si le meilleur moyen d'effectuer la correction est de répéter la totalité du message, l'expression “CORRECTION, JE RÉPÈTE” (“CORRECTION, I SAY AGAIN”) est utilisée avant que le message soit transmis une seconde fois.

Als een correctie het beste kan gebeuren door het volledige bericht te herhalen, wordt de zin „CORRECTION, I SAY AGAIN” gebruikt alvorens het bericht een tweede keer wordt uitgezonden.


Si la station appelée a un doute sur l'exactitude du message reçu, la répétition de ce message, en totalité ou en partie, est demandée.

Als het ontvangende station twijfels heeft over de juistheid van het ontvangen bericht, wordt gevraagd het volledig of gedeeltelijk te herhalen.


Ses éléments fondamentaux sont l'authentification via eID et la gestion d'accès CSAM, la possibilité d'échanger des messages dans les deux sens entre autorité et entreprise, la totalité des entreprises figurant dans la BCE et un audit trail permettant de remettre une attestation lorsqu'un document est placé dans le système.

Essentiële elementen zijn de authenticatie via eID en het toegangsbeheer SCAM, de mogelijkheid om boodschappen uit te wisselen in beide richtingen tussen overheid en onderneming, aangezien de meerderheid van de ondernemingen in de KBO is ingeschreven en een audit trail (controlespoor) die toelaat een attest te overhandigen wanneer een document in het systeem is ingevoerd.


En outre, la quasi-totalité des membres du groupe de travail ad hoc étaient d'avis qu'un texte concis présentait deux avantages: le message a beaucoup plus d'impact et l'interprétation de pareil texte évolue mieux dans le temps.

Nagenoeg alle leden van de werkgroep ad hoc waren bovendien van oordeel dat een bondige tekst de twee volgende voordelen bood : de boodschap is veel sterker en de interpretatie van een dergelijke tekst kan beter evolueren in de tijd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– La Cour des comptes européenne avait tendance à regrouper la totalité ou quasi-totalité de ses messages aux entités concernées dans son rapport annuel, au lieu de les étaler sur toute l'année, sous la forme de rapports spéciaux.

- De Europese Rekenkamer had de neiging om bijna al haar boodschappen aan externe belanghebbenden te verpakken in het jaarverslag in plaats van ze gespreid over het jaar te publiceren in de vorm van speciale rapporten;


Je demande à cette Assemblée de rejeter la totalité de la proposition et d’envoyer un message simple à la Commission: «non» veut dire «non», quelle que soit la langue utilisée, sauf dans l’«eurolangue», où cela signifie tout le contraire.

Ik verzoek dit Parlement het voorstel in zijn geheel af te wijzen en een eenvoudige boodschap aan de Commissie af te geven: als we nee zeggen, bedoelen we nee, wat voor taal we ook spreken, behalve ‘eurotaal’, waarin nee ja schijnt te betekenen.


- (EN) Madame la Présidente, le message que font passer la quasi-totalité des honorables parlementaires est fort, clair et pertinent.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, de boodschap van vrijwel alle afgevaardigden is luid en duidelijk en snijdt ook hout.


Concernant les amendements 23, 37 et 38 sur le droit de réponse, dont il a été question dans la presque totalité des interventions parlementaires, j’ai très bien reçu le message.

Wat de amendementen 23, 37 en 38 over het recht op weerwoord betreft, dat in vrijwel al uw betogen aan de orde kwam, heb ik de boodschap begrepen.


A moyen terme, il est envisagé de mettre la totalité de la réglementation du régime de sécurité sociale des marins à la disposition des intéressés, en français et en néerlandais. 2. A l'égard du groupe considérable des marins, il n'est actuellement pas possible de simplifier les procédures au moyen de messages ou de formalités électroniques via Internet.

Op middellange termijn wordt gedacht aan het openbaar maken van de volledige reglementering van het sociaal zekerheidsstelsel van de zeelieden in het Frans en het Nederlands. 2. Naar de ruime groep zeelieden toe is het op dit ogenblik niet mogelijk de formaliteiten te vereenvoudigen door elektronische berichten of formaliteiten via Internet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

totalité du message ->

Date index: 2021-03-19
w