Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Différence de salaire
Grille des rémunérations
Paie
Paye
Promouvoir l'égalité en matière de rémunération
Rémunération
Rémunération au rendement
Rémunération des administrateurs ou gérants
Rémunération des heures supplémentaires
Rémunération minimale
Salaire
Salaire au rendement
Salaire à la pièce
Salaire à la tâche
Traitement
écart salarial
égalité de rémunération
égalité de salaire

Traduction de «touchait une rémunération » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
salaire [ paie | paye | rémunération | traitement (salaire) ]

loon [ bezoldiging | salaris | wedde ]


salaire au rendement [ rémunération au rendement | salaire à la pièce | salaire à la tâche ]

prestatieloon [ prestatiebeloning | stukloon | vergoeding naar prestatie ]


rémunération des heures supplémentaires

beloning voor overwerk


répartition du travail rémunéré et non rémunéré entre les femmes et les hommes

verdeling van betaalde en onbetaalde arbeid tussen vrouwen en mannen




égalité de rémunération [ différence de salaire | écart salarial | égalité de salaire ]

gelijkheid van beloning [ gelijkheid van salaris | salarisverschil | verschil in salariëring ]


promouvoir l'égalité en matière de rémunération

gelijke beloning promoten




rémunération des administrateurs ou gérants

bezoldiging van de bestuurders of zaakvoerders


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conformément à l'article 12 de la loi sur les accidents du travail du 10 avril 1971, le conjoint survivant peut, sous certaines conditions, bénéficier d'une rente viagère égale à 30 % de la rémunération de base que touchait le conjoint décédé.

Overeenkomstig artikel 12 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 kunnen echtgenoten onder bepaalde voorwaarden genieten van een lijfrente gelijk aan 30 % van het basisloon van de overledene.


Conformément à l'article 12 de la loi sur les accidents du travail du 10 avril 1971, le conjoint survivant peut, sous certaines conditions, bénéficier d'une rente viagère égale à 30 % de la rémunération de base que touchait le conjoint décédé.

Overeenkomstig artikel 12 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 kunnen echtgenoten onder bepaalde voorwaarden genieten van een lijfrente gelijk aan 30 % van het basisloon van de overledene.


Conformément à l'article 12 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, le conjoint survivant peut, sous certaines conditions, bénéficier d'une rente viagère égale à 30 % de la rémunération de base que touchait le conjoint décédé.

Overeenkomstig artikel 12 van de wet van 10 april 1971 betreffende de arbeidsongevallen kan een echtgenoot onder bepaalde voorwaarden een lijfrente genieten die gelijk is aan dertig procent van het basisloon van de overleden partner.


Conformément à l'article 12 de la loi sur les accidents du travail du 10 avril 1971, le conjoint survivant peut, sous certaines conditions, bénéficier d'une rente viagère égale à 30 % de la rémunération de base que touchait le conjoint décédé.

Overeenkomstig artikel 12 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 kunnen echtgenoten onder bepaalde voorwaarden genieten van een lijfrente gelijk aan 30 % van het basisloon van de overledene.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la base des données économiques et sociales pour la période allant du 1juillet 2010 au 31 décembre 2011, telles que la crise financière et économique qui touchait plusieurs États membres à l'automne 2011, provoquant une détérioration immédiate de la situation économique et sociale dans l'Union et entraînant d'importants ajustements macroéconomiques, le niveau élevé du chômage et l'ampleur du déficit public et de la dette publique dans l'Union, il est approprié de fixer l'adaptation des rémunérations et des pensions en Belgique et ...[+++]

Vanwege de economische en sociale omstandigheden tijdens de periode van 1 juli 2010 tot en met 31 december 2011, onder andere de financiële en economische crisis die een aantal lidstaten in het najaar van 2011 heeft getroffen en die tot een onmiddellijke verslechte­ring van de sociaal-economische toestand in de Unie en tot aanzienlijke budgettaire aanpassingen heeft geleid, de hoge werkloosheid en de hoge overheidsschulden en -tekorten in de Unie, is het passend de aanpassing van de bezoldigingen en pensioenen in België en Luxemburg vast te stellen op 0% voor 2011.


Sur la base des données économiques et sociales pour la période allant du 1er juillet 2010 au 31 décembre 2011, telles que la crise financière et économique qui touchait de nombreux États membres à l'automne 2011, provoquant une détérioration immédiate de la situation économique et sociale dans l'Union et entraînant d'importants ajustements macroéconomiques, le niveau élevé du chômage et l'ampleur du déficit public et de la dette publique dans l'Union, il est approprié de fixer l'adaptation des rémunérations et des pensions en Belgiqu ...[+++]

Vanwege de economische en sociale omstandigheden tijdens de periode van 1 juli 2010 tot en met 31 december 2011, onder andere de financiële en economische crisis die een aantal lidstaten in het najaar van 2011 heeft getroffen en die tot een onmiddellijke verslechtering van de sociaaleconomische toestand in de Unie en tot aanzienlijke budgettaire aanpassingen heeft geleid, de hoge werkloosheid en de hoge overheidsschulden en -tekorten in de Unie, is het passend de aanpassing van de bezoldigingen en pensioenen in België en Luxemburg vast te stellen op 0 % voor 2011.


Le gouverneur de la Banque centrale américaine touchait une rémunération largement inférieure à celle de certains dirigeants de banques centrales européennes.

De gouverneur van de Amerikaanse centrale bank kreeg een veel kleinere vergoeding dan sommige gouverneurs van Europese centrale banken.


2. Il faut savoir qu'à l'origine, le chômeur perdait la qualité de «travailleur ayant charge de famille» dès que son conjoint touchait une rémunération, quel qu'était le montant de celle-ci.

2. Er dient op gewezen, dat in het begin, de werkloze de hoedanigheid van «gezinshoofd» verloor van zodra de echtgenoot een loon ontving, ongeacht het bedrag van het loon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

touchait une rémunération ->

Date index: 2021-09-20
w