Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déficience du sens du toucher
Gestion de la qualité
Gestion globale de la qualité
Gestion globale par la qualité
Gestion totale de la qualité
Management par la qualité
Management par la qualité totale
Ophtalmoplégie totale
Perte du sens du toucher
Surdité psychogène
Surdité totale
TQM
Total quality management
Toucher
Toucher vaginal combiné à la palpation de Hegar
Toucher vagino-rectal
Transposition totale des gros vaisseaux

Vertaling van "toucher au total " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ficience du sens du toucher | perte du sens du toucher

atactilia


toucher vaginal combiné à la palpation de Hegar | toucher vagino-rectal

methode van Hegar


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


sensibilité au toucher et/ou à la palpation

gevoeligheid




gestion globale par la qualité | gestion de la qualité | gestion globale de la qualité | gestion totale de la qualité | management par la qualité | management par la qualité totale | total quality management | TQM

integrale kwaliteitszorg (nom) | kwaliteitsbeheer (nom neutre) | totaal kwaliteitsbeheer (nom neutre) | totale kwaliteitszorg (nom) | total quality management (nom)




Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène

Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neventerm: | psychogene doofheid


transposition totale des gros vaisseaux

volledige transpositie van grote vaten


Ophtalmoplégie totale (externe)

totale (externe) oftalmoplegie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'après les chiffres des différentes régies, ces moyens de diffusion ont permis de toucher au total environ 7 millions de Belges.

Volgens de cijfers van de verscheidene regies kon via deze uitzendkanalen in totaal ongeveer 7 miljoen Belgen worden bereikt.


Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autres suite à ces changements importants du secteur ferroviaire belge, les données sources pour le nombre de ...[+++]

Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijke veranderingen in de Belgische spoorwegsector, de brongegevens voor de door elke partij aantallen minute ...[+++]


1. dans la première situation, le partenaire 1 perçoit un salaire net de 750 euros par mois et a droit à l'exonération socioprofessionnelle et le partenaire 2 ne travaille pas; le revenu d'intégration réel du partenaire numéro 1 est alors égal au montant forfaitaire du revenu d'intégration, diminué par les revenus du travail (eux-mêmes diminués de l'exonération), soit 523,74 — (750 — 229,95) = 523,74 — 750 + 229,95 = 3,69 euros; comme le partenaire numéro 1 touche un revenu d'intégration, son revenu du travail n'est pas pris en compte dans le revenu d'intégration du partenaire 2 qui pourra toucher le montant forfaitaire du revenu d'intégration; ...[+++]

1. Situatie 1 : partner 1 ontvangt een nettomaandloon van 750 euro en heeft recht op de SPI-vrijstelling, terwijl partner 2 niet werkt. Het reële leefloon van partner 1 is in dat geval gelijk aan het forfaitaire leefloonbedrag, min het arbeidsinkomen (dat zelf verminderd wordt met de vrijstelling. Concreet : 523,74 — (750 — 229,95) = 523,74 — 750 + 229,95 = 3,69 euro.


1. dans la première situation, le partenaire 1 perçoit un salaire net de 750 euros par mois et a droit à l'exonération socioprofessionnelle et le partenaire 2 ne travaille pas; le revenu d'intégration réel du partenaire numéro 1 est alors égal au montant forfaitaire du revenu d'intégration, diminué par les revenus du travail (eux-mêmes diminués de l'exonération), soit 523,74 — (750 — 229,95) = 523,74 — 750 + 229,95 = 3,69 euros; comme le partenaire numéro 1 touche un revenu d'intégration, son revenu du travail n'est pas pris en compte dans le revenu d'intégration du partenaire 2 qui pourra toucher le montant forfaitaire du revenu d'intégration; ...[+++]

1. Situatie 1 : partner 1 ontvangt een nettomaandloon van 750 euro en heeft recht op de SPI-vrijstelling, terwijl partner 2 niet werkt. Het reële leefloon van partner 1 is in dat geval gelijk aan het forfaitaire leefloonbedrag, min het arbeidsinkomen (dat zelf verminderd wordt met de vrijstelling. Concreet : 523,74 — (750 — 229,95) = 523,74 — 750 + 229,95 = 3,69 euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'engagement pris par les chefs d'État ou de gouvernement de ne pas toucher au budget total consacré aux mesures du marché d'ici 2013 doit dès lors être tenu.

De toezeggingen van de staatshoofden en regeringsleiders dat de totale uitgaven voor marktmaatregelen tot 2013 niet zullen worden aangetast, moeten dan ook worden nagekomen.


Enfin, au début du chantier EU-OPS, les services de fret express de nuit ont été totalement laissés de côté. Nous avons là aussi trouvé un compromis avec toutes les parties intéressées, une solution organisant correctement leurs horaires de vol spécifiques sans toucher aux normes de sécurité.

Ten vierde zijn we aan het begin van de behandeling van de kwestie-EU-OPS niet ingegaan op de bijzondere situatie van de expres-, nacht- en vrachtluchtvaart. Ook daarvoor hebben we met alle betrokken partijen een compromis uit kunnen werken, dat een goede oplossing biedt voor de specifieke dienstregelingen voor die vluchten, waarbij de veiligheid op hetzelfde niveau ligt als in andere sectoren.


L’amendement 29, qui vise à supprimer l’article 8, paragraphe 2, points b) et c), sera totalement inacceptable pour le Conseil et la Commission, qui estiment que l’article 8, paragraphe 2, constitue un ensemble auquel on ne peut toucher.

Als artikel 8, lid 2, letters b) en c) uit amendement 29 worden geschrapt, is dit amendement volstrekt onaanvaardbaar voor de Raad en de Commissie.


4. souligne la nécessité d'accords sur les modalités d'accès des biens industriels aux marchés reflétant le niveau d'ambition élevé du mandat de Doha; estime qu'il convient de réduire ou d'éliminer les crêtes tarifaires, les droits de douane élevés et la progressivité des droits et que les baisses tarifaires devraient toucher tous les secteurs sans protéger des secteurs spécifiques; demande aux membres de l'OMC de se pencher sur le concept "moins que la réciprocité totale" convenu à Doha;

4. wijst op de noodzaak dat overeenstemming wordt bereikt over de modaliteiten van de onderhandelingen over de toegang tot de markt voor industriegoederen die de grote ambities van het mandaat van Doha weerspiegelen; is van mening dat tariefpieken, hoge tarieven en tariefescalatie moeten worden teruggedrongen of uitgebannen en dat tariefverlagingen moeten worden doorgevoerd in alle sectoren zonder beschermingsconstructies voor specifieke sectoren; verzoekt de WTO-leden werk te maken van het in Doha overeengekomen 'less than full reciprocity'-concept (asymmetrische wederkerigheid);


Cette marge de politique fiscale présente, en vue du maintien de l'Union économique et monétaire, une tension de 3,25% vers le haut et de 3,25% vers le bas des recettes totales et ce à partir du 1 janvier 2001 et de 6,75% vers le haut et vers le bas à partir du 1 janvier 2004, ce qui permettra de facto aux entités fédérées de mener une politique fiscale propre sans toucher naturellement à la progressivité.

Deze fiscale beleidsruimte heeft met het oog op het instandhouden van de Economische en Monetaire Unie een bandbreedte van 3,25% naar boven en 3,25% naar beneden en dit vanaf 1 januari 2001 en 6,75% naar boven en 6,75% naar beneden vanaf 1 januari 2004, waardoor de deelgebieden de facto, zonder aan de natuurlijke progressiviteit te raken, een eigen fiscaal beleid kunnen voeren.


w