Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
à titre encore plus subsidiaire

Vertaling van "toucher encore plus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l'avenir, Erasmus+ Virtual Exchange pourrait acquérir le statut d'action régulière et être élargi de manière à toucher encore plus de jeunes dans d'autres régions.

In de toekomst kan de Erasmus+ Virtuele Uitwisseling uitgroeien tot een regelmatige actie en worden uitgebreid om nog meer jongeren te bereiken in andere regio's.


Cette mesure risque de toucher encore une fois plus durement les revenus de retraite des femmes que ceux des hommes, puisque les femmes consacrent en moyenne de plus longues périodes aux soins de la famille.

Met deze maatregel riskeren we vrouwen opnieuw harder te treffen in hun inkomsten na pensionering dan mannen, aangezien vrouwen gemiddeld gedurende langere periodes de zorg voor hun gezin opnemen.


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences Contrôle le poisson lors de la réception (Id 18122-c) - Evalue la fraîcheur de manière sensorielle (peau, yeux, mucosités, branchies, texture, incision, goût, odeur) - Vérifie la présence de parasites, de tâches de sang ou de formations de carcasse et d'objets étrangers (bois, métal) - Enlève immédiatement des produits pollués par des parasites - Contrôle les labels de traçabilité - Contrôle le respect des marchandises aux prescriptions d'hygiène - Respecte la réglementation en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène - Signale des dérogations ou des irrégularités - Ar ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties Controleert de vis bij ontvangst (Id 18122-c) - Beoordeelt de versheid zintuiglijk (huid, ogen, slijm, kieuwen, textuur, insnijding, smaak, geur) - Gaat na of er parasieten, bloedvlekken of skeletvormingen en vreemde voorwerpen (hout, metaal) aanwezig zijn - Verwijdert onmiddellijk producten die verontreinigd zijn met parasieten - Controleert de traceerbaarheidslabels - Controleert of de goederen voldoen aan de hygiënische voorschriften - Respecteert de regelgeving voor voedselveiligheid en hygiëne - Meldt afwijkingen of onregelmatigheden - Houdt producten/leveringen die nie ...[+++]


L'auteur de l'amendement souligne encore que la mesure gouvernementale risque de toucher les catégories les plus pauvres.

De auteur van het amendement wijst er nog op dat de regeringsmaatregel het gevaar inhoudt dat de armste categorieën worden getroffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'auteur de l'amendement souligne encore que la mesure gouvernementale risque de toucher les catégories les plus pauvres.

De auteur van het amendement wijst er nog op dat de regeringsmaatregel het gevaar inhoudt dat de armste categorieën worden getroffen.


I. considérant que, le 8 novembre 2013, le typhon Haiyan a balayé les Philippines, détruit des villes entières, faisant un nombre encore inconnu – éventuellement des milliers – de morts et des millions de sans-abri; considérant que cette tempête, la plus forte enregistrée tempête à avoir jamais toucher terre, pourrait être une illustration du grave danger que constituent les conditions météorologiques extrêmes, de plus en plus fr ...[+++]

I. overwegende dat op 8 november 2013 de tyfoon Haiyan de Filippijnen heeft verwoest, waardoor hele steden werden vernietigd en een nog onbekend aantal personen – mogelijk duizenden – omkwam en miljoenen dakloos werden; overwegende dat deze storm, de sterkste aan land gekomen storm ooit gemeten, het ernstige gevaar van steeds frequentere extreme weersomstandigheden kan aantonen;


AP. considérant que l'accès public, pour tous, à un contenu de haute qualité et diversifié devient encore plus crucial dans ce contexte de mutations technologiques et de concentration accentuée et dans un environnement toujours plus compétitif et globalisé; considérant que les services publics audiovisuels sont essentiels pour former l'opinion de façon démocratique, pour permettre aux gens de se familiariser avec la diversité culturelle et pour garantir le pluralisme; considérant que ces services doivent pouvoir utiliser les nouvelles plates-formes de diffusion afin de remplir la mission, qui leur est co ...[+++]

AP. overwegende dat universele toegang tot pluriforme inhoud van hoge kwaliteit in deze context van technologische veranderingen en toenemende concentratie en in een steeds competitievere en sterker gemondialiseerde omgeving nog crucialer wordt; overwegende dat openbare audiovisuele diensten essentieel zijn voor de democratische meningsvorming, voor het kennis kunnen nemen van de culturele verscheidenheid en voor het waarborgen van pluralisme; overwegende dat deze diensten ter vervulling van hun opdracht gebruik moeten kunnen maken van de nieuwe uitzendplatforms teneinde alle groepen van de samenleving te kunnen bereiken, ongeacht de g ...[+++]


AQ. considérant que l'accès public, pour tous, à un contenu de haute qualité et diversifié devient encore plus crucial dans ce contexte de mutations technologiques et de concentration accentuée et dans un environnement toujours plus compétitif et globalisé; considérant que les services publics audiovisuels sont essentiels pour former l'opinion de façon démocratique, pour permettre aux gens de se familiariser avec la diversité culturelle et pour garantir la pluralité; considérant que ces services doivent pouvoir utiliser les nouvelles plates-formes de diffusion afin de remplir la mission, qui leur est co ...[+++]

AQ. overwegende dat universele toegang tot pluriforme inhoud van hoge kwaliteit in deze context van technologische veranderingen en toenemende concentratie en in een steeds competitievere en sterker gemondialiseerde omgeving nog crucialer wordt; overwegende dat publieke audiovisuele diensten essentieel zijn voor de democratische meningsvorming, voor het kennis kunnen nemen van de culturele verscheidenheid en voor het waarborgen van pluralisme; en overwegende dat deze diensten ter vervulling van hun opdracht gebruik moeten kunnen maken van de nieuwe uitzendplatforms teneinde alle groepen van de samenleving te kunnen bereiken, ongeacht d ...[+++]


40. attire tout particulièrement l'attention dans ce contexte sur l'immense potentiel offert par la radio, qui est encore aujourd'hui le moyen de communication le plus répandu dans de vastes régions, notamment d'Afrique, et qui permet de communiquer facilement, même avec les régions éloignées, pour transmettre des connaissances en matière d'agronomie et d'économie, permettre à la population civile de prendre sa destinée en mains et dispenser une éducation sanitaire, par exemple pour la prévention du VIH/sida, dans la mesure où ce média ...[+++]

40. benadrukt in dit verband vooral het grote potentieel van het medium radio dat vooral in grote delen vooral van Afrika nog altijd het meest verbreide medium is waarmee ook afgelegen gebieden moeiteloos kunnen worden bereikt, voor het doorgeven van agrarische en economische kennis, het stimuleren van de emancipatie van de burgerbevolking en voorlichting over gezondheid, in het bijzonder hiv/aids-preventie en waarmee ook de analfabete bevolking bereikt kan worden; verzoekt zowel de Commissie als de lidstaten om meer financiële en creatieve aandacht aan dit terrein te schenken;


Malgré les critiques antérieures sur l'absence de publicité et bien qu'il soit toujours possible d'améliorer la façon de procéder, il convient de noter que le nombre de plaintes a encore augmenté en 2001, ce qui démontre clairement que le Médiateur réussit à toucher des cercles de plus en plus nombreux.

Ondanks het feit dat er kritiek is geweest op het ontbreken van publiciteit moet er – hoewel er steeds ruimte is voor verbetering – op worden gewezen dat het aantal klachten in 2001 opnieuw is gestegen, waaruit duidelijk blijkt dat de ombudsman steeds meer mensen bereikt.




Anderen hebben gezocht naar : à titre encore plus subsidiaire     toucher encore plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toucher encore plus ->

Date index: 2021-07-25
w