Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toujours accordé beaucoup » (Français → Néerlandais) :

J'ai toujours accordé beaucoup d'importance à la défense des droits des femmes à tous les niveaux.

Ik heb altijd het grootste belang gehecht aan het verdedigen van de rechten van de vrouw op alle niveaus.


Mme Mandaila Malamba souligne qu'elle a toujours accordé beaucoup d'attention à la réduction du délai d'attente.

Mevrouw Mandaila Malamba wijst er op dat zij steeds veel aandacht geschonken heeft aan het inkorten van de wachttijd.


Mme Mandaila Malamba souligne qu'elle a toujours accordé beaucoup d'attention à la réduction du délai d'attente.

Mevrouw Mandaila Malamba wijst er op dat zij steeds veel aandacht geschonken heeft aan het inkorten van de wachttijd.


Comme la Belgique a toujours accordé beaucoup d'importance à la lutte contre les abus dont sont victimes les enfants et, en particulier, à la lutte contre le travail des enfants, nous ne comprenons pas comment il se fait que la ratification tarde.

Aangezien België steeds veel belang gehecht heeft aan de bestrijding van misbruik van kinderen en in het bijzonder de strijd tegen kinderarbeid, kunnen we maar niet begrijpen waarom een ratificering uitblijft.


L’union européenne a toujours accordé beaucoup d’attention à l’Irak et a participé, avec la communauté internationale, à la reconstruction du pays ainsi qu’à des missions de maintien de la paix et de sécurité.

De Europese Unie heeft altijd veel aandacht besteed aan Irak en heeft samen met de internationale gemeenschap bijgedragen aan zowel de wederopbouw van Irak als aan vredes- en veiligheidsmissies.


10. prie instamment l'UE de s'abstenir d'imposer son agenda sur les négociations sur les TRIPS + et les "questions de Singapour", étant donné que beaucoup de pays en développement ont toujours dit clairement qu'ils étaient opposés à négocier une protection renforcée des brevets et des accords en matière d'investissement tant à l'OMC que dans d'autres accords de libre-échange avec l'UE; rappelle que l'assistance liée au commerce devrait aider les pays ...[+++]

10. dringt er bij de EU op aan haar agenda inzake TRIPS-plus en de "Singapore-kwesties" niet door te drukken, aangezien vele ontwikkelingslanden allang duidelijk hebben gemaakt dat zij erop tegen zijn om te onderhandelen over versterkte octrooibescherming en investeringsovereenkomsten, zowel in de WTO als in andere vrijhandelovereenkomsten met de EU; herinnert eraan dat handelsgerelateerde bijstand ontwikkelingslanden moet ondersteunen hun economieën te diversifiëren en hun afhankelijkheid van de export van grondstoffen te verminderen;


Nous en discutons depuis de nombreuses années et ces discussions ont fait l’objet de beaucoup de débats, souvent très fervents, entre les uns et les autres, et l’accord n’a pas toujours été à l’ordre du jour, le consensus non plus.

Wij praten hier nu al vele jaren over, en deze besprekingen leidden vaak tot verhitte discussies, waarbij er niet altijd sprake was van overeenstemming of consensus.


Même à la lumière des regrettables événements de cet été, par exemple l'échange de lettres avec la Thaïlande, et même si ces événements ont été partiellement réglés, le Parlement européen, qui a toujours beaucoup préconisé l'utilisation de toutes les flexibilités offertes par l'accord ADPIC, ne pouvait donner le feu vert pour la ratification du protocole sans avoir obtenu de garanties réelles et effectives de la Commission et du Conseil.

Zelfs gezien de betreurenswaardige gebeurtenissen van deze zomer, zoals de briefwisseling met Thailand, en ondanks dat ze deels werden opgelost, kan het Europees Parlement, dat er altijd voor pleitte om de wettelijke flexibiliteit van de TRIPS-Overeenkomst zo veel mogelijk te gebruiken, niet zijn goedkeuring hechten aan de ratificatie van het protocol zonder vooraf echte en doelgerichte garanties te hebben verkregen van de Commissie en de Raad.


Je pense qu’essentiellement, nous ne parlons pas de questions nationales - parce que, dans les accords de pêche en général (et ceux qui sont ici en sont bien conscients), les questions nationales sont toujours prédominantes et provoquent toujours beaucoup de tensions -, mais du principe de la bonne gestion financière, le nœud gordien de ce dossier.

Ik denk dat het hier uiteindelijk niet om nationale kwesties gaat, wat vaak het geval is bij visserijovereenkomsten en waar in het algemeen ook altijd grote spanningen over bestaan, zoals wij allen weten. Het gaat hier om goed financieel bestuur, om economische efficiëntie.


Il y accorde beaucoup d'importance à la démocratie, mais lorsque M. Verhofstadt parle de démocratie, il s'agit toujours de réformes électorales et institutionnelles.

Daarin heeft hij nogal wat aandacht voor de democratie en één zaak valt daarbij op. Wanneer Verhofstadt over democratie praat, heeft hij het steevast over kieshervormingen en over institutionele hervormingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours accordé beaucoup ->

Date index: 2021-04-06
w