Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IBGE
Institut bruxellois de gestion de l'environnement
ORBEM
Office régional bruxellois de l'emploi
Office régional bruxellois pour l'emploi
Sac fourre-tout
Sac toujours pret
étui toujours prêt

Traduction de «toujours aux bruxellois » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Institut bruxellois de gestion de l'environnement | Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement | IBGE [Abbr.]

Brussels Instituut voor Milieubeheer | BIM [Abbr.]


Office régional bruxellois de l'emploi | Office régional bruxellois pour l'emploi | ORBEM [Abbr.]

Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling | BGDA [Abbr.]


étui toujours prêt | sac fourre-tout | sac toujours pret

paraattas


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]


assurer une conformité permanente facilitant les audits | veiller à ce que l’organisation soit toujours prête pour des audits

voortdurende voorbereiding op audits waarborgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il apparaît donc de toute évidence : - que le service de garde théoriquement bilingue de la GBBW ne garantit pas toujours aux Bruxellois néerlandophones un service dans leur langue et ; - que dans les conditions actuelles, une part importante des médecins généralistes néerlandophones ne sont pas favorables à telle coopération.

Het is hoe dan ook duidelijk: - dat de op papier tweetalige wachtdienst van de GBBW naar de Brusselse Vlamingen toe geen waarborgen biedt voor een Nederlandstalige dienstverlening in alle omstandigheden, en; - dat een belangrijk deel van de Vlaamse huisartsen zulke samenwerking in de huidige omstandigheden alvast niet ziet zitten.


- les données relatives aux surfaces agricoles ont été actualisées, l'agriculture peut - sur base de ces données - toujours être considérée comme un secteur d'activité marginal occupant moins de 2% du territoire bruxellois;

- de gegevens met betrekking tot de landbouwoppervlakte werden bijgewerkt, op basis van deze gegevens kan de landbouw nog steeds beschouwd worden als een marginale activiteitensector, die minder dan 2% van het Brussels grondgebied in beslag neemt;


Depuis la création du Centre d’appui bruxellois, le SPF Justice a toujours assuré l’hébergement du centre, ainsi que la mise à disposition des ordinateurs, téléphones et connexions informatiques nécessaires à son fonctionnement.

Sinds de oprichting van het « Centre d’appuis bruxellois » verzekerde de FOD Justitie doorlopend de huisvesting van dit centrum, net zoals de terbeschikkingstelling van computers, telefoontoestellen en netwerkverbindingen die nodig zijn voor haar functioneren.


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, compte tenu des deux sièges que les Flamands vont perdre à la Chambre, on aboutit à une situation où l'on offre Bruxelles en cadeau aux francophones, et où l'on donne le signal aux Bruxellois — et en particulier au large groupe des allochtones, toujours plus important sur le plan électoral — que le vote utile à Bruxelles est francophone, et que les Flamands y sont en voie d'extinction.

Door het verlies van de twee Vlaamse zetels in de Kamer zal men bovendien komen tot een toestand waarbij Brussel aan de Franstaligen cadeau wordt gegeven, en waarbij men de Brusselaars — in het bijzonder de grote groep allochtonen die electoraal steeds belangrijker wordt — het signaal geeft dat een nuttige stem in Brussel een Franstalige stem is, en dat de Vlamingen er aan het verdwijnen zijn.


Les particuliers de la Région de Bruxelles-Capitale peuvent en outre utiliser ce titre pour engager une personne chargée de garder les enfants ou une aide à domicile aux personnes âgées, malades ou handicapées, à la condition toujours que cette aide soit inscrite auprès d'une société agréée (ordonnance du gouvernement bruxellois du 27 février 2003).

Particulieren uit het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest kunnen deze cheque bovendien ook gebruiken voor het aanwerven van een persoon belast met de kinderopvang of van een hulp aan huis voor bejaarden, zieken of gehandicapten, met opnieuw als voorwaarde dat deze hulp aangesloten is bij een erkende onderneming (besluit Brusselse regering van 27 februari 2003).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours aux bruxellois ->

Date index: 2023-10-19
w